Выбери любимый жанр

Зелёный пёс Такс и Господин Вещей (СИ) - Тарнавская Мила - Страница 8


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

8

За слугой тотчас ввалилась сама премьер-кастелянша ведущего филиала Ордена Электровеника. Ведьма давным-давно достигла того уровня мастерства, когда наколдовать себе внешность — дело нескольких минут. Сегодня она явилась в образе интересной брюнетки с короткой графичной стрижкой: замысловатая челка, высоко выстриженные виски, симпатичная мушка над изящным изгибом рта. Сине-голубой цвет глаз оттенял со вкусом подобранный шарфик. Хорошо пошитый деловой костюм выгодно скрадывал недостатки фигуры и ненавязчиво подчеркивал ее достоинства.

Правда, все личины имели один недостаток: когда маман сердилась и переставала себя контролировать, сквозь маску начинал проступать ее истинный образ. Вот и сейчас на иссине-черных волосах уже плясали рыжеватые блики, отдельные пряди челки упрямо встопорщились, пытаясь завиться в тугие пружинки, а в голубых глазах зажглись зеленые, ведьминские, огоньки.

Продолжая начатый раньше скандал, госпожа Пампука громогласно заявила:

— …Сейчас и выясним! Почему мне дверь не открывают! И почему я вынуждена в дом через подвальное оконце влезать!?

Кофеварка, собиравшаяся было нырнуть в дверной проем, затормозила, запутавшись меж новоприбывших. Не так-то просто было десяти килограммам веса и семидесяти сантиметрам высоты в одном лице протиснуться между совсем не худенькими и воинственно размахивающими руками спорщиками.

Маг, в пылу погони не совсем соображая, кто явился к нему в гости, обрадовался внезапной поддержке:

— Безуарий, держи ее! За крылышки хватай!

Слуга, не раздумывая, изобразил прыжок с разворотом. Поскольку при этом он, в первую очередь, старался отпрыгнуть подальше, а то и вовсе скрыться от ведьмы, то промахнулся. Лишь случайно ему удалось ухватить кофеварку за ближайшую ножку. Раздраженно дрыгнув ненадежно зафиксированной конечностью, та пыхнула ему в лицо облачком пара. В кабинете вкусно запахло свежесваренным эспрессо, а дворецкий, ругнувшись, выпустил добычу из рук.

Тем не менее, беглянка оказалась в кольце — удирать было некуда. Госпожи Парлимсеппеты оказалось вполне достаточно, чтобы надежно заблокировать выход. Да и сама премьер-кастелянша заметно расширилась. Хаотически прорывающаяся через барьер самоконтроля магия шевелила и раздувала отдельные детали костюма — лацканы и полы расстегнутого пиджака, модные накладные "крылышки" на плечах, подол юбки.

Мгновенно сориентировавшись, кофеварка подпрыгнула, метя в руки маман. Та инстинктивно подхватила летящий в нее прибор и крепко прижала к своей груди. Золотистый манометр, не мешкая, по-родственному прильнул к госпоже Парлимсеппете. Штепсель возмущенно подергивался, то ли пытаясь погладить свою спасительницу, то ли просто прицеливаясь как бы половчее обхватить ее.

Так они простояли несколько секунд. Окружающие, не решаясь подойти к рассерженной ведьме, лишь молча смотрели на них. Вдруг госпожа Парлимсеппета раскрыла рот, собираясь что-то сказать, но так и замерла, как будто прислушиваясь к собственным мыслям.

Дворецкий, до сих пор лежавший на полу, первым сообразил, что ничем хорошим эта пауза не закончится, и попытался отползти под стол. Монбазор, следуя его примеру, тихонько отступил поближе к спальне, дверь в которую сама собой гостеприимно приоткрылась.

— Куда? — рыкнула мамаша, — Все по местам!

Действующие лица заняли исходные позиции, а госпожа Парлимсеппета наконец-то разразилась гневной речью:

— Как Вам не стыдно?! Так третировать! Это чудесное создание!… И почему здесь так пахнет кофе?

В подтверждение ее слов в кабинете вновь сильно запахло эспрессо, а сама кофеварка начала беспокойно ерзать на руках у ведьмы.

— Неудобно? Давай, я на стол тебя посажу, моя хорошая, — голос магички, казалось, излучал нежные флюиды. Госпожа Пампука явно начала успокаиваться, и ее личина практически восстановилась.

Похоже, нескольких минут оказалось вполне достаточно, чтобы коварная интриганка втерлась в доверие к опытной ведьме.

Оказавшись на столе, кофеварка притихла и как-то задумалась. Окружающие не дыша смотрели на нее, боясь лишним движением привлечь к себе внимание маман. Само "чудесное создание", похоже, наслаждалось всеобщим благоговением.

"Смотрите! Смотрите все!", — мелькнула в головах зрителей торжественная мысль.

Стрелка манометра задрожала, рычаг медленно поехал вниз, но тут же решительно вернулся в крайнее верхнее положение.

Повисла пауза.

Такс сориентировался первый, схватил с подноса чашку и, вскочив на стул, подставил ее под кофейный кран. Восхитительнейший аромат заполнил комнату. Маг не выдержал и рванулся к кофеварке, но ведьма его опередила.

— Хм, неплохо-неплохо… А кофейные зерна ты где берешь? — смачно отхлебнув, полюбопытствовала она. Но сообразив, что контрабандные поставки кофе — не тема для разговора при слугах, поспешно переключилась на другой объект.

— Безуарий! Поди сюда!

Испуганно вздрогнув, дворецкий поднялся с пола и с видом приговоренного на полшага приблизился к ведьме.

— Почему до сих пор нет завтрака?! Я уже более получаса здесь, а кормить меня, похоже, не собираются. И, будь так добр, смени костюм. Это недопустимо — надевать на службе столь грязную одежду.

Действительно, после погреба и тщательной протирки полов цвет сюртука дворецкого несколько отличался от своего изначального светло-бежевого. Тем не менее, Безуарий даже обрадовался выговору. На языке госпожи Парлимсеппеты это означало лишь: "сгинь с моих глаз и побыстрее". А в понимании дворецкого: "Разбор полетов откладывается на неопределенный срок".

— Да-да, госпожа, сию минуту.

Не забыв прихватить поднос с безнадежно остывшим завтраком Монбазора, дворецкий вылетел из кабинета. Отдаленный грохот и звон разбитой посуды, донесшиеся через несколько секунд, известили о том, что до кухни он добрался с некоторыми потерями.

Маман тяжелой поступью прошла к креслу, стоящему во главе стола, и с комфортом расположилась в нем. Чашку из своих рук она предусмотрительно не выпускала.

— Итак, я жду объяснений!

* * *

— Я требую объяснений! — зло выкрикнул богато одетый коротышка с окладистой бородой, украшенной множеством разноцветных ленточек.

В его голосе слышался вой воздушного вихря, а над головой, казалось, начали собираться молнии.

— Потише, Великий магистр, — недобро усмехнулся в ответ невысокий кряжистый маг с агрессивно выпяченной вперед квадратной челюстью. — А то я и в самом деле объяснюсь!

Фоном для его слов послужил грохот далекого камнепада, а земля как будто слегка вздрогнула, обозначая скрытую угрозу.

— Сам вы… Великий магистр! — взвизгнул бородатый коротышка, но тон все-таки немного сбавил. — Ведете себя как… малолетний хулиган!

— Хы-хы-хы, — пророкотал камнепад, затихая. — Я так и знал, что вам это понравится! Такого, извините за тавтологию, провала в нашем Провале я давно не упомню!

— Вы за это ответите! — по-разбойничьи свистнул воздушный вихрь.

— Да?! А по-моему, должок все еще за вами, коллега! То, что вы совершили, это подстава… чистого воздуха! Мало того, что вы попытались выдать свой косяк за заслугу, так еще и стибрили нашу совместную разработку!… Все равно, это вам не помогло.

— Ах-х вы!… Вы… — у бородача от злости перехватило горло. — Да если бы не ваше… злостное хулиганство, все могло бы быть иначе! Этот провал, случившийся по вашей вине, вероятно и стал последним доводом… не в нашу пользу!

— А вы, что, всерьез на что-то рассчитывали, коллега?! То-то вы в последнее время зачастили во дворец! И что вы там, позвольте спросить, забыли?!

— Это уже не ваше дело! — взъярился коротышка. Его борода встала дыбом, потрескивая электрическими искрами.

— Позвольте, но сейчас все наши дела — общие!

— Это — личное дело! — голос Великого магистра перешел в сдавленный визг. — Я же не говорю, какие дела вы обсуждаете… с высшей инстанцией!… Вернее… в какое дело вы вляпались вместе со своим магистром!

8
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело