Выбери любимый жанр

Связанные Прошлым (ЛП) - Рейли Кора - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

         Она прикусила губу.

         — Хорошо.

         — Кто сказал тебе, что-то подобное? — спросил я, стараясь, чтобы мой голос звучал мягко.

         — Леонас сказал, что тебе придется убить Орацио, потому что он предатель, и что ты сделаешь то же самое с любым другим, кто предаст тебя.

         Я стиснул зубы. Я поцеловал Анну в лоб.

         — Я люблю тебя больше всего на свете, Анна.

         — Я тоже люблю тебя, папочка, — сказала Анна и снова прижалась ко мне.

         Несмотря на свою загруженность работой, я решил провести с ней некоторое время.

         — Как насчет того, чтобы сыграть вместе мелодию?

         — Серьезно?

         Она села, широко раскрыв глаза.

         Сейчас я редко играл на пианино. У меня для игры не было времени, и это никогда не было моей страстью, но игра с Анной занимала особое место в моем сердце.

         Она спрыгнула с моих колен и, взяв меня за руку, практически потащила в библиотеку. Это была моя дочь, а не та испуганная девочка, которая сидела здесь несколько минут назад.

         Анна устроилась на скамейке у пианино.

         — Ты не хочешь сыграть на своей арфе?

         Она резко покачала головой.

         — Я хочу поиграть с тобой на пианино.

         — Хорошо, — я сел рядом с ней. —Давай посмотрим. Какую песню ты хочешь сыграть?

         — Let it Be!

         Я усмехнулся. Я порылся в ее буклетах в поисках песни и открыл его. Анна любила слушать Битлз и играть их песни. Она была старой душой в молодом теле.

         — Ты готова?

         Она улыбнулась мне, забыв о своем беспокойстве и страхе. Я бы сделал все, чтобы так оно и оставалось.

ЧАСТЬ 2

Данте

         Мне следовало знать, что Рокко предпримет какие-либо действия. В тот момент, когда я сказал ему, что хочу поймать Фабиано для допроса, он стал напряжен.

         Валентина и я только что отпраздновали нашу одиннадцатую годовщину, когда Джованни появился на моем пороге, выглядя взволнованным.

         — В чем дело, Джованни? — спросил я, направляясь к нему через вестибюль.

         Габби быстро вернулась на кухню, давая нам уединение.

         — Один из людей Рокко появился на нашем сторожевом посте неподалеку от Канзаса. Он скорее мертв, чем жив.

         Леонас застыл в дверях гостиной с широко раскрытыми от любопытства глазами. Я жестом пригласил Джованни следовать за мной в мой кабинет. Было такое чувство, что я не захочу обсуждать это в присутствии своего сына.

         — Один из тех, кого Рокко послал в Вегас, чтобы поймать Фабиано?

         Джованни фыркнул.

         — Очевидно, Рокко послал их туда с четким приказом убить Фабиано и всех чертовых братьев Фальконе, которые были с ним во время одной из этих отвратительных смертельных схваток.

         Я весь напрягся.

         — Так он сказал?

         Джованни поморщился.

         — Он написал. Фальконе оставили его в живых, чтобы он мог передать нам их послание, то есть тебе. Но они довольно сильно покалечили его тело. Отрезали ему язык и проклятые уши. Сломали почти все кости в его теле, в которых он абсолютно не нуждался, а затем привезли его на порог сторожевого поста. Врачи не уверены, что он переживет внутреннее кровотечение.

         Я повернулся спиной к Джованни, мне нужно было время, чтобы взять себя в руки. Рокко пошел против моего прямого приказа. Мы уже несколько раз обсуждали наш план. Поймать, не убивать, и только тогда, когда Фабиано будет один. Братья Фальконе не должны были стать мишенью для предотвращения войны с Каморрой.

         — Что он написал?

         Раздались шаги Джованни, и он показал мне фотографию окровавленного клочка бумаги на своем телефоне.

         — То, что я получил.

         Я взял его телефон и начал читать небрежный почерк.

         Данте,

         Я не воспринимал тебя как человека, который ведёт грязную игру.

         Твоя мухоловка нихуя не значила для меня на территории.

         До сегодняшнего дня. Напасть на мою территорию? Пытаться убить моих братьев?

         Хороший ход.

         Надеюсь, ты подготовился к войне, потому что я собираюсь принести ее к твоим дверям.

         Грязная игра моя специальность, и я покажу тебе, как это правильно делается.

         Я заставлю истекать тебя кровью так, как ты и представить себе не можешь.

         Будет весело.

         Римо Фальконе

         — Он сумасшедший, — сказал Джованни. — Вызвав его гнев, мы навлечем на себя неприятности. Могу предположить, что Рокко сделал это без твоего ведома или ты изменил тактику, не сообщив мне?

         Я бросил на него быстрый взгляд. Я бы никогда не сделал такого глупого шага. Римо не играл ни по каким правилам и вел себя совершенно неразумно. Такой же сумасшедший, как его отец, и даже более смертоносный, если верить слухам.

         — Рокко это обуза.

         — Так оно и есть, — согласился я.

         Джованни спокойно посмотрел на меня.

         — Ты собираешься снять его с должности?

         Я холодно улыбнулся.

         — Никто, кроме тебя и Пьетро, не был в курсе о плане захвата Фабиано. Предпочту, чтобы так все и оставалось.

         — Конечно. Мои губы запечатаны. И ты знаешь, каков Пьетро.

        Даже если нападение на Лас-Вегас чистое безумие, я бы предпочел, чтобы мои солдаты думали, что я сижу за штурвалом безумного самолета, чем они узнали, что мой собственный ебаный Консильери пошел на свою собственную вендетту.

         — Что собираешься делать с Рокко? Убить его?

         — Пока нет, — тихо ответил я. — Пошли Сантино и Артуро, чтобы схватили его и доставили в нашу конспиративную квартиру для допроса.

         Джованни сделал паузу.

         — Что насчет его жены и мальчиков? Как много они должны знать?

         — Сомневаюсь, что Мария расстроится, увидев, что он исчез из ее жизни. Не давай ей детальной информации. Это должно оставаться в пределах внутреннего круга.

         — Думаешь, он убежит, если ты его вызовешь?

         Я горько рассмеялся.

         — Рокко мастер самосохранения, и если он знает, что для него хорошо, то убежит так далеко, как только смогут унести его ноги.

         Джованни поднес телефон к уху. Я подошел к окну и сунул руки в карманы. Я слишком долго держался за Рокко. В прошлом многие его решения были очень полезны, но в последние годы он стал обузой, как и говорил Джованни. Теперь все это прекратится.

         Но я бы не стал его убивать. Пока нет. Была причина, по которой у нас имелась конспиративная квартира с похожими на камеры звуконепроницаемыми комнатами. Они были предназначены для того, чтобы держать людей в клетке в течение длительного времени. Рокко не умрет за свои преступления, он будет жить столько, сколько я посчитаю его ценным, и у меня было предчувствие, что однажды он может им стать.

         Я не хотел думать о мире с Фамильей, но если все провалится, то можно будет заключить пакт о ненападении. Тогда можно было бы предложить Скудери в качестве мирного предложения Луке. Я надеялся, что до этого никогда не дойдет. И все же, как бы сильно я ни ненавидел Луку и ни желал ему смерти, он был человеком с ценностями, не очень большими, но то, что он ценил, было железным. Он был таким же семейным человеком, как и я. Римо Фальконе и его извращенные братья были не более чем кровожадными, вышедшими из-под контроля монстрами. С ними не будет мира до тех пор, пока я не сделаю последний вдох.

         — Ты хочешь, чтобы я присоединился к тебе?

         Я совсем забыл, что Джованни все еще находился со мной в комнате. Как долго я был погружен в свои мысли?

         — Да.

         — Хорошо. Позволь мне поздороваться с детьми и Вэл, а потом мы можем отправляться.

51
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело