Выбери любимый жанр

Приговоренный к изгнанию (СИ) - Юлия Горина - Страница 43


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

43

Но рядом был только его отряд.

«Вальд?»

«В крепости не ощущаю присутствия магической энергии», – с готовностью сообщил тот.

Вальд не чувствовал присутствия чего-то постороннего рядом. Впрочем, как и сам Рик, и все остальные.

– Эй, погляди-ка! – сказал Клыкастый, указывая в сторону западной башни: прямо над ней сейчас кружило несколько черных птиц.

Рик отвлекся от своих мыслей и нахмурился.

– Вороны?.. Странно. Поехали, поближе посмотрим.

Они спустились с холма и приблизились к въезду. К удивлению, двойные железные ворота с рядами проржавевших шипов оказались подняты.

Рик озадаченно взглянул на них и приказал всем остановиться и спешиться.

– Привяжем лошадей здесь, — сказал он, забрасывая за спину свой посох и снимая с седла сумку с кристаллами. — Клыкастый, побудешь хранителем амулетов?..

Тот кивнул, перекинул сумку через плечо. Оставив лошадей у въезда, отряд вошел на крепостной двор. Несколько воронов, потревоженные приходом людей, со зловещим криком пролетели прямо над их головами и взмыли в небо.

Рик, выхватив меч из ножен, быстрым взглядом окинул маленький крепостной двор. Кроме покосившегося одноэтажного дома с двускатной крышей, хозяйственной постройки с длинным столом и лавками и старых развалин здесь больше ничего и не было. Неподалеку от входа на вытоптанной до желтоватой почвы дороге на спине лежал убитый воин. Широко раскинув руки, он подставлял солнцу расклеванные глазницы и обезображенное лицо. Земля под мертвецом потемнела, напитавшись кровью.

В высокой траве у западной башни тоже виднелось несколько тел. Возле руин храма валялась отрубленная человеческая рука.

Кто-то пришел сюда раньше. А зачем нападать на эту крепость, если не для того, чтобы забрать самое ценное, что она охраняла?.. От досады пекло под ребрами и сводило скулы. Неужели опоздали?

Показав жестом, что нужно обойти вокруг развалин, Рик неспешно двинулся вдоль храма, прислушиваясь к каждому звуку, но кроме еще одного обезглавленного воина они никого не нашли.

Рик остановился возле небольшой кованной двери с многочисленными запорами и огромным замком.

-- Клыкастый, ты – у входа, остальные – со мной, – велел Рик.

Джабир шагнул к двери, собираясь ее вынести пинком, но Рик отодвинул его в сторону.

– Хочешь, чтобы горгульи по округе разбежались? – сказал он шадрианину с укором.

«Рут, дай силы в руки!»

Ладони засветились зеленоватым светом, и Рик осторожно выломал замок и вытащил запоры.

– Теперь идем.

Дверь протяжно заскрипела, впуская воинов внутрь. От вспыхнувшего огнями посоха Нокса протянулись яркие световые ленты. Скручиваясь в светильники в виде шара, они повисли в воздухе под потолком, освещая крипту.

Рик был готов к нападению. Сжавшись пружиной, он мгновенно окинул взглядом помещение, чтобы определить, где находятся горгульи и в каком они состоянии – живые и голодные или в сытом оцепенении. Но в крипте стояла такая же тишина, как и на крепостном дворе. Опустив меч, Рик медленно прошел вглубь, оглядывая стены и колонны.

Подземная часть храма еще не утратила своего великолепия: черные стены покрывали монохромные росписи, изображавшие основные человеческие пороки: красный петух с огромным гребнем символизировал гордыню и тщеславие, жирная свинья – обжорство, козел – похоть и распутство, крыса – жадность, змея – злобу, заяц – трусость, а женщина с выпученными глазами и вываленным изо рта языком – клевету и злословие. От пола к черному потолку поднимались колонны, которые мерцали зеленоватым свечением зачарования ширмы: так удавалось сохранить в секрете, что под храмом находится магический артефакт. На полу валялись обглоданные добела кости и человеческие черепа. Вот только горгулий нигде не было.

Как и лестницы вниз, ведущей к хранилищу.

И Рика осенила догадка.

Подняв руку, он метнул вглубь крипты дюжину ледяных стрел, и, долетев до середины, они пропали и появились только через мгновение, вонзаясь со звоном в противоположную стену.

Отряд схватился за оружие, замерцали магические щиты.

– Браво! – сказала пустота знакомым голосом, и ширма упала.

Почти в центре, на парапете лестницы сидел Микаэль в простом кольчужном доспехе. В руках он держал кусок сырого мяса. Зеленовато-серые горгульи, больше похожие на ожившие ночные кошмары, чем живых существ, сбились в стайку на почтительном расстоянии от него. Созданья нетерпеливо толкались, возбужденно нюхая воздух и довольно урча. На полу перед Микаэлем в луже потемневшей крови валялись человеческие останки, обвитые влажной черной тканью мантий и раздробленные заклинанием осколков света, чтобы удобней было кормить. Бросив кусок влажной мякоти горгульям, как своим собакам, Микаэль повернулся к Рику...

Как сюда мог попасть полудемон из Кордии?..

Весь отряд был готов атаковать его сию же минуту, но предупреждающе поднятая рука командира удерживала воинов от стремительных действий. Все замерли в ожидании приказа.

– Значит, все-таки Нортон, – проговорил Микаэль с ухмылкой. – Герой Печати, воин Белых Плащей и верный подданный его императорского величества, – с издевкой в голосе проговорил он. – Кто бы мог подумать!..

– Приветствую первого советника императора, – парировал Рик.

Он чувствовал на себе пристальные и нетерпеливые взгляды друзей, но вступать в бой не спешил.

– Поговорим? – спросил Микаэль, поднимая с пола очередную порцию кровавого пира для своих новых питомцев.

– Поговорим, – отозвался Рик, медленно опустил руку и двинулся к своему бывшему соратнику. Микаэль швырнул часть раздробленной женской голени горгульям и вытащил из рукава белоснежный батистовый платочек, обшитый кружевом, чтобы вытереть руки.

– Когда я узнал от Ингвара, что в числе приглашенных оказался сам великий магистр собственной персоной, переродившийся в другом теле, я почему-то сразу вспомнил дерзкого воина с парными мечами, отказавшегося демонстрировать свою магию перед императором. Или, вернее, передо мной. Очень изящный ход, хотя довольно опасный. Мне следовало догадаться уже тогда...

– Инквизиторы?– спросил Рик, кивнув на человеческие останки.

– Совет умеет складывать два и два, – с усталостью в голосе отозвался Микаэль. – Им, как и мне, показалось, что Великий Альтарган вернется за своим мечом. С той лишь разницей, что с их точки зрения это было всего лишь «возможно», в то время как с моей данное событие казалось всенепременным. И я не прогадал. К счастью, в свою бытность первым советником я успел создать пару алхимических порталов для различных непредвиденных нужд.

– И зачем ты искал меня? Почему один, без Ингвара и собратьев? – проговорил Рик, с прищуром вглядываясь в лицо останавливаясь неподалеку от собеседника.

Микаэль поднялся с парапета.

– По правде говоря, я столько лет представлял себе, как могла бы произойти эта встреча, будь она возможной. Но такого глубокого разочарования я не ожидал. Я бы желал увидеть перед собой падшего Альтаргана Алрика величественным и могучим даже в пучине своего падения – а вижу лишь мальчика, мнящего о себе, будто он что-то понимает в этой жизни, – надменно проговорил он. – Где твоя честь, Альтарган?

У Рика дернулся уголок рта, руки невольно сжались в кулаки.

– Ты – спрашиваешь меня о чести? А своих братьев спросить не хочешь?.. – едва сдерживая гнев, выпалил Рик. – Вы клялись защищать людей ценой собственной жизни, а теперь вышли пожирать их?!.

– Мы расплатились с ними сполна, Альтарган! – вскричал Микаэль. – Мы спасли их ценой своей жизни, и больше никому ничего не должны! Они убили всех нас – но мы умерли не до конца. Мы восстали в новом облике, и теперь мы – воплощение их преступления, наши нынешние лица – это отражение обличья их душ! Мы – справедливая кара, постигшая трусливый и продажный человеческий род!..

Рик поморщился. Речь Микаэля чем-то напоминала платок, который тот мял в руках: такое же обилие кружев и духов, а весь смысл умещался в паре капель человеческой крови на белоснежном батисте.

43
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело