Жребий судьбы (ЛП) - Ирессё - Страница 59
- Предыдущая
- 59/63
- Следующая
Теперь Лассен с Тирдом поменялись ролями. Тот оказался в глухой обороне, когда Лассен, как стало очевидно для зрителей, собрался с силами и начал теснить его. Не обращая внимания на выкрики, он сосредоточился исключительно на противнике. Глаза сверкали непоколебимой уверенностью.
Имкаэль с тревогой глядел на поворот битвы со своего места за площадкой, задаваясь вопросом, чем вызвано изменение в тактике королевского любовника. Ну не научился же тот внезапно лихо махать мечом, когда еще недавно справлялся через пень колоду? Он уставился на Лассена со смесью восхищения и догадки. То, как он вставал на позицию, как фехтовал, даже манера держать меч… у кого Имкаэль видел это прежде?
Герун тихо выругался, когда перед мысленным взором предстал Рогир: они сражались бок о бок и Имкаэлю был знаком его стиль. Пульс зашумел у него в ушах. В следующую секунду ему словно воочию показалось, что с сыном рубится сам Рогир. Имкаэль резко тряхнул головой, прогоняя невероятную картину; как раз в этот момент Лассен ловко крутнулся на пятках, избегая почти рокового удара. Повернувшись, размахнулся и напал с фланга. Тирд завизжал, когда лезвие разрезало кожаный жилет, вонзаясь ему глубоко в бок. Прижав руку к ране, ардис отступил назад и озадаченно вытаращился на полукровку.
— Покончим с этим, — предложил Лассен, слегка опуская меч и показывая, что готов прекратить борьбу.
Тирд нахмурил брови, затем выплюнул:
— Только после твоей смерти.
И вновь ринулся в атаку, повторив маневр, которым в прошлый раз ошарашил седира и сбил с ног. Лассен уклонился и ударил его в спину рукояткой — тот споткнулся. Упав на одно колено, попытался выпрямиться. Но Лассен дернул его за вторую лодыжку. Тирд шмякнулся на живот; воздух со свистом вырвался у него из легких.
С упрямством безумца он потянулся за оружием, и тут же дико взвыл, когда Лассен обрушил свой сапог на его запястье, чтобы не дать схватить клинок. Миг — и тот валялся далеко в стороне, за пределами досягаемости Тирда. Он быстро перевернулся, однако безуспешно — Лассен уже приставил к его горлу острие своего меча.
— Как бы это ни было прискорбно признать, но в одном мы похожи, — произнес Лассен ледяным голосом. — Я тоже не уступаю того, что принадлежит мне. Так что, нравится тебе или нет, Тирд Кардова, но Рогир мой.
Это прозвучало столь собственнически, что Тирд широко распахнул глаза:
— Вы же не убьете безоружного? — взмолился он.
— Вы правы, — с презрением согласился Лассен. — Тут наши мнения действительно расходятся. — Он чуть нажал на лезвие. — Сдавайтесь, и я помилую вас.
Тирд сглотнул, ощутив укол в шею:
— Сдаюсь, — чуть слышно пробормотал он.
— Громче!
— Я сдаюсь! Рогир ваш!
Лассен убрал меч. В рядах зрителей поднялся протестующий ропот. Кто-то громко выкрикнул:
— По правилам победитель забирает все!
Лассен окинул ряды недовольных взором:
— Разве победитель не может выбрать то, что желает сам? — требовательно спросил он. В толпе воцарилась тишина. Лассен посмотрел на своего посеревшего лицом противника. — Это член семьи ардана, сын брата его родителя. Я не стану обагрять свои руки кровью Эссендри. — Он нашел глазами того, кто рьяно ратовал за исполнение закона. — А вы сами возьмете на себя такой грех? — И с вызовом протянув ему меч. Когда дейр смущенно опустил взгляд, Лассен холодно улыбнулся. — Думаю, нет.
Почувствовав движение сбоку, он оглянулся и увидел, что к нему быстрым шагом направляется Рогир. Просияв, Лассен бросился навстречу.
Забыв о любопытных, король заключил его в объятия и зарылся носом в золотистые волосы. Уголком глаза заметил, как Имкаэль помогает Тирду подняться на ноги. Один из гвардейцев подобрал его меч, валявшийся сзади, и подошел, чтобы вернуть владельцу. Рогир отпустил Лассена, оглянувшись, хотел обратиться к дяде. Но в следующий момент увидел направленное прямо на себя копье.
Тирд неожиданно отпихнул гвардейца, тот оступился, отнял у него оружие и что есть мочи метнул в Рогира. Затем, едва только древко вырвалось из руки, кинулся к своему царственному кузену. Имкаэль попытался удержать сына, но тщетно. Остальные были так ошеломлены, что не смогли сразу отреагировать.
Лассен с криком бросился перед любимым. Но за секунду до того как поразить цель, копье разлетелось в воздухе в щепки; Лассену пришлось выставить перед лицом руку, чтобы защитить глаза. Он еще не оправился от шока, когда король выхватил у него меч, одновременно оттолкнув в сторону.
Рогир успел вовремя повернуться, чтобы отклонить рассекающий удар. Парируя второй, отшвырнул Тирда назад. Тот снова сделал выпад и поднял меч, явно намереваясь сразить ардана на смерть. Рогиром овладели боевые рефлексы, он размахнулся, и острое лезвие разрезало противнику нижнюю часть туловища.
Тот покачнулся и рухнул наземь. Имкаэль и Эйрин кинулись к нему. Целитель пытался не дать внутренностям Тирда вывалиться наружу через страшную рану, одновременно стараясь остановить кровотечение. Рогир упал на колени и положил на Эйрина руки, чтобы поделиться энергией. Джилмаэль с Кейраном немедля присоединились к нему. В то время как они боролись за жизнь Тирда, Имкаэль с тревогой взял его лицо в ладони и горестно спросил:
— Зачем? Он же пощадил тебя. Зачем, Тирд?
Тот закашлялся, его губы окрасила розовая пена:
— Ради вас, аба, — с трудом выговорил он.
Имкаэль потрясенно уставился на свое дитя:
— Ради меня?
— Это вы должны были стать арданом. У вас отобрали корону… когда он родился. — Тирд начал хрипеть. — Но наследники… в них текла бы ваша кровь… Они правили бы… Рогир отнял даже это… Теперь бастард…
— И ты решил убить короля?
— Я бы не стал, если бы победил… Казалось, надо только устранить… Но я потерпел неудачу и… — Тирд зашипел, с трудом продолжив: — Думал, если он умрет… трон будет вашим… Побочному сыну никогда бы не позволили… — Его зрачки расширились от ужаса. — Темно! Как темно! — Он задыхался. Сплюнул слюну с кровью. — Аба!.. — Глаза закатились, виднелись лишь белки.
— Спасите его! — взревел Имкаэль, умоляя Эйрина о помощи.
Тот покачал головой. Его руки были по локти измазаны алым.
— Он потерял слишком много крови.
Тирд все больше слабел. Имкаэль несколько мгновений недоуменно смотрел на него, словно не верил.
Затем испустил душераздирающий вопль и, прижав сына к груди, зарыдал, уткнувшись в его растрепанные волосы. Племянники безмолвно встали и отошли в сторону.
К Рогиру поспешил лакей с чашей воды, чтобы король смог омыть руки.
Слуги бросились с чашами и к остальным. Но сейчас мало кого заботила чистота. Только не в такой момент, когда несчастный родитель оплакивал бездыханное тело их собственного кузена.
Глава 25. Второй шанс
Рогир смотрел, как дядя усталой тяжелой поступью входит в королевские покои. Имкаэль выглядел бледным, осунувшимся, как будто разом постарел за это короткое время. Утрата младшего сына при самых позорных обстоятельствах сильно его подкосила.
Рогир жестом предложил геруну сесть. Тот склонил голову и опустился в кресло. Взгляд его рассеянно блуждал по сторонам, пока племянник наполнял кубок вином.
— В последний раз я здесь был на утро вашей коронации, — обронил Имкаэль. — Смотрю, вы убрали старое бюро, что стояло в углу.
— Оно показалось мне слишком громоздким, — отозвался Рогир.
— Полагаю, мебель в спальне тоже заменили?
— Да. Теперь там гораздо просторнее и светлее.
Тот кивнул:
— Келдон планировал отремонтировать эти комнаты сразу после смерти Дираэля. Но лег в могилу почти сразу вслед за вашим аддой. — Герун вздохнул. — Если бы только он тогда послушал своих грумов! Его ведь предупреждали, насколько опасно садиться на необъезженного зентира.
Рогир промолчал. Он видел, как новый зентир сбросил его родителя на землю. Перелом черепа. Келдон умер три дня спустя, так и не приходя в сознание. Поскольку Дираэль тоже ушел из жизни, Рогир начал свое царствование сиротой, из близкой родни у него остались лишь Имкаэль да его сыновья. Дядя, наверное, тоже подумал об этом; его лицо болезненно сморщилось, и он махнул рукой, как будто отгоняя картины прошлого.
- Предыдущая
- 59/63
- Следующая