Выбери любимый жанр

Мистер Мейфэр (ЛП) - Бей Луиза - Страница 13


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

13

— У нас много общих знакомых. Будет проще, если мы будем вести себя вежливо.

— Тебе нравится его невеста?

Мои же отношения с Карен вызывали больше вопросов, чем ответов. Я-то ожидала, что он спросит меня, когда мы расстались.

— Ну, знаешь, у нас один круг друзей.

— Неужели? — хмыкнул он, когда мы подъехали к отелю «Беркли».

Если бы он посчитал странным, что я все еще общаюсь со своим бывшим, то что бы он подумал, узнав, что Карен была моей лучшей подругой с начальной школы вплоть до момента, когда она украла любовь всей моей жизни?

— Угу, — промычала я, открывая дверь машины.

Прежде чем мои ноги коснулись земли, Бек каким-то образом подскочил к моей стороне машины и протянул мне руку.

— Мы его ненавидим? Или наоборот? Просто чтобы я был готов.

Ненавидеть Мэтта было бы легче. Все, на чем я могла сосредоточиться, - это почему так произошло и как могло бы быть. А что, если бы мы не переехали в Лондон? Что, если бы я подтолкнула его к женитьбе много лет назад?

— У нас нет времени, чтобы ненавидеть его. Он - история, и я намного счастливее с тобой, потому что ты богаче и твой член больше.

— Ну, всё верно по обоим пунктам, — заметил Бек, ведя меня к входу.

Несмотря на то, что я попала в одну из самых сложных ситуаций в своей жизни, я не могла не улыбнуться, когда Бек приобнял меня за талию. Но он все еще был мне совершенно незнаком. Я не понимала, как мы могли провести вечер, притворяясь глубоко влюбленными, когда я почти ничего о нем не знала. Нас обязательно поймают, но если бы моя бывшая лучшая подруга не выходила замуж за моего бывшего парня, я бы не пребывала в таком отчаянии, что стала бы шантажировать кого-то, лишь он притворялся, что любит меня. Если я когда-нибудь и нуждалась в чуде, то только сейчас.

ГЛАВА 9

Стелла

— Помады на зубах нет? — спросила я, входя в вестибюль «Беркли», не отрывая глаз от Бека. Карен всегда была безупречно одета... даже ранним утром с похмелья на ее ресницах всегда была наложена тушь, а на ногах — каблуки. На моих же пятках можно было увидеть разве что прилипшую туалетную бумагу. Сегодня вечером я хотела выглядеть так, будто у меня все получилось. Я хотела, чтобы люди, увидев меня, подумали, что Мэтт был идиотом, раз оставил меня.

В этот вечер я не хотела чувствовать себя брошенной бывшей.

Я хотела чувствовать себя красивой. И привлекательной. И сексуальной.

Я хотела чувствовать себя женщиной, которой не изменяют мужчины. А той, на которой мужчины женятся.

Бек взял мою ладонь, и мне стало тяжело устоять на ногах, как десятилетней девочке на маминых каблуках. На мгновение я забыла, что вот-вот столкнусь лицом к лицу с Мэттом и Карен. Уже давно до меня так ласково не касался мужчина. Оглядываясь назад, я не могла вспомнить, когда в последний раз Мэтт держал меня за руку.

Бек сегодня выглядел до смешного великолепно. Я отвела взгляд, потому что так таращится было уже слишком.

— Ты чертовски изумительно выглядишь, — прошептал он. — А теперь пойдем к твоим друзьям.

Я смотрела на него, пока он вел нас по длинному коридору. Он действительно это и имел в виду, или просто пытался остановить мое растущее беспокойство по поводу сегодняшнего вечера? Потому как этому мужчине точно известно значение слова «изумительно».

Он уверенно продвигался вперед, хотя я не видела никаких признаков главного зала.

— Ты знаешь, куда идешь?

— В письме, которое ты мне переслала, было написано «банкетный зал». Он там.

— Ты бывал здесь раньше? — Для него привычны вечеринки в пятизвездочных отелях? Нравились ли они ему? Какое вино он пил?

Ох, слишком много вопросов.

— Угу, несколько раз. Ну, знаешь, на благотворительных ужинах.

— Я действительно ничего о тебе не знаю.

Сегодня над нами горела надпись «катастрофа». Следует просто показаться, а затем быстро свалить.

Бек сжал мою руку, когда моя подруга, Джо, подошла к нам. Она скользнула взглядом от меня к Беку а затем снова ко мне. Глаза ее значительно расширились.

— Я так рада, что ты пришла! — завизжала она и притянула меня к себе, чтобы обнять. — Ты удивительный человек.

— Ты бы решила иначе, если бы прочитала мои мысли.

— Ты здесь, вот что важно. И выглядишь потрясающе. — Она отступила назад, чтобы рассмотреть меня. — Такая секси!

— Но это не я, верно?

— Это полностью ты. Все сдержанно, элегантно и секси. Настоящая ты.

Моя тревога отступила на пару шагов, плечи расслабились.

Джо повернулась к Беку.

— Я Джо Фраммер.

Боже, между паническими атаками из-за того, что я недостаточно знаю Бека, из-за выбора наряда и из-за предстоящей встречи с Карен и Мэттом, я совершенно забыла их представить. Мне нужно было сосредоточиться.

— Бек Уайлд, — сказал он, наклоняясь, чтобы поцеловать Джо в обе щеки.

— Приятно познакомиться. Я хочу узнать все о вас двоих! — воскликнула она, сопровождая нас к месту вечеринки. — Кто-то хранит секреты. Расскажите мне все немедленно. Как долго это продолжается?

Я понимала, что буду лгать Карен и Мэтту, но не подумала о том, что мне придется обманывать и моих друзей - людей, которых я любила­. Джо не заслужила, чтобы я ей лгала, не смотря на то, что она точно поняла бы мои мотивы.

Я была ужасным человеком. У меня не было ни малейшего шанса провернуть это дело. Я оглянулась через плечо, гадая, не слишком ли поздно притвориться, что у меня несварение желудка. Вот только это стало бы очередной ложью.

— Зависит от того, что ты имеешь в виду: когда мы впервые встретились или когда начали встречаться. Наш первый выход в свет был пару месяцев назад? — Бек повернулся ко мне за подтверждением. Я кротко кивнула.

— Ух ты, а ты, оказывается, умеешь быть скрытной, — охнула Джо. — По твоему Facebook или Instagram и не скажешь.

Дерьмо. Дурацкие соцсети. Мне даже в голову не приходило, что стоило что-то выложить туда. Прежде чем я успела что-то ляпнуть, вмешался Бек.

— Верно, я вообще против социальных сетей, если только они не связаны с бизнесом.

— О, я понимаю, — вздохнула Джо. — Я как-то слышала о людях вроде тебя, но считала, что они похожи на лох-несское чудовище или йети... в общем, мифические существа.

— У меня нет Instagram, но я существую, — сказал он. — Удивительно, не правда ли?

— А может, это просто означает, что ты слишком стар, — хихикнула я.

— Или гораздо больше заинтересован в том, чтобы проводить время с тобой, а не торчать сутками в интернете. — Он уставился на меня своими зелеными глазами, и стены, которые появились при нашей первой встрече, снова закрыли нас от остальных, оставив наедине. Мы смотрели друг на друга, словно были знакомы тысячу жизней и не нуждались в словах, чтобы общаться.

Джо прочистила горло, возвращая нас в реальность.

— Вечеринка там, — сказала она, кивнув в сторону двойных дверей.

Мы вошли, и я пробежалась глазами по банкетному залу. Какофония сверкающих огней, пастельных тонов и звуков струнного квартета окружили нас. У меня перехватило дыхание. Все было прекрасным. Огромная композиция из сирени и летних цветов свисала с потолка над центральным баром, сделанным из зеркал и стекла. Еще больше цветов висело по бокам комнаты, заполняя пространство легким ароматом.

Здесь не чувствовалось руки Мэтта. Его семья предпочла бы что-нибудь более традиционное в семейном доме. Нет, это устроила Карен: дорого, со вкусом. Наверное, хорошо, что Мэтт научился идти на компромисс. Он всегда был слишком упрямым со мной, и все-таки, почему он ни в чем не уступал мне?

Болтовня, звон бокалов и смех гуляли по залу. Скорее всего, я была единственным человеком в этой комнате, который не был счастлив за Карен и Мэтта. Единственный человек, который, когда кто-то заметил, что они идеально подходят друг другу, согласился, но только потому, что они оба были предателями, неверными, презренными людьми.

13

Вы читаете книгу


Бей Луиза - Мистер Мейфэр (ЛП) Мистер Мейфэр (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело