Выбери любимый жанр

Любовь на вылет (СИ) - Рис Кларисса - Страница 26


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

26

— Это не повод бросать все, — красивое лицо матери заледенело, — ты принадлежишь народу, а не себе. У тебя не может быть чувств и эмоция.

— Я знаю, — по щеке заскользила единственная влажная капелька, — я помню.

— Тогда забудь и оставь, — я посмотрела в родные глаза, но ответом служил только холод.

— Ты бы забыла? — вопрос казался неуместным и неправильным, но он сорвался с онемевших губ.

— Да, — простое слово обрушилось на меня камнем, еще сильнее затягивая петлю долга на моей шее.

Зеркало давно померкло, а я все так же ежилась от пробирающего до костей холода, одно слово разрушила идеально выстроенный план. Я верила, в слова и в чувства, испытываемые матерью в тот момент. И так же четко я осознавала, я поступлю так же, ей повезло. Хотя спорный вопрос. Но она смогла избавиться от петли, чистой случайностью, словами, брошенными под влиянием злых эмоций, и даже сейчас спустя столько лет не раскаивалась в содеянном.

Но найду ли я в себе силы проклясть, большинство моих эмоций похоронены в пустом гробу, хватит ли ничтожных остатков от меня сомой? На этот вопрос существовал только один ответ, мне всю оставшеюся жизнь жить с тем, кто победит. Во мне нет той железной силы, во мне нет ни чего, я пустышка, скрывающаяся за маской силы.

Поднявшись, легким взмахом руки привела себя в порядок, но у меня есть шанс избавится от петли, до того, как она навсегда скует мою шею, и за него я буду бороться.

Я больше не хочу прятаться за спинами фрейлин, Аксионелла и Жанетт не всегда будут рядом, для остальных ж я удобное прикрытие от проблем и внешнего мира. Так было, есть и будет. Клятвы и слепая верность — это разные вещи, это я испытала на своей шкуре. Покойся с миром Сюария, и пусть ты навечно останешься в холодной пустоте.

Каждый мой шаг по коридору, отдавался в пустом пространстве, как удар для идущего на смерть. Звон каблуков словно аккомпанемент сумасшедшего отражался в моей голове, накалом нервов, распаляя их до предела и не позволяя закрыться в своем ледяном панцире.

В зале стояла гробовая тишина, все со страхом и непониманием взирали на меня, каждый удар шпильки, словно вгонял гвоздь в крышку невидимого гроба, заколачивая его навсегда. Медленно словно в зачарованном сне я приближалась к трону, не видя и не слыша ни чего вокруг. Единственное, что меня задело это два встревоженных взгляда. Но для себя я уже все решила!

Сейчас меня не остановил бы даже сам грозный Бог Войны, я твердо для себя решила избавиться от отбора, как можно скорее. Каждый шаг приближал меня к трону и к одному единственному, может быть опрометчивому, но бесповоротному решению.

— Дамы и господа, — я расправила складки черного платья, образовавшиеся после того, как я водрузила свое бренное тело на трон, — мне стоит принести извинения не только вам, но и нашим дорогим гостям. Из-за вчерашних событий мы не смогли продолжить отбор, ради которого, все собрались. Но, уверяю вас, я нашла наилучшее решение. Следующее задание будет совсем легким. Те, кто был на отборе моей дорогой и всеми любимой матушки, узнает это испытание. Мне оно показалось очень романтичным и памятным. Даже сейчас, столько лет спустя, мы видим очарование и хрупкую нежность хранимую, тончайшими лепестками полночной розы. И может быть с моей стороны это будет эгоистично и неправильно, но я считаю, что столь редкий цветок не может оставаться без пары. Для того что бы оттенить первозданную красоту черной розы, подойдет только одна. Изысканная и непомерно красивая, таинственная и загадочная, она станет идеальной парой, по праву украсив дворцовые сады и розарии. Вы все видели ее очарование, хрустальная роза, самая необычная разновидность, еще более редкая и ценная, разве не достойна она своей красотой одаривать нас. И я надеюсь мои женихи не откажут в моей маленькой просьбе достать к следующему циклу куст, который наш замечательный садовник, превратит в целый розарий, как было с прошлым сортом.

В зале стояла оглушительная тишина, на лицах собравшихся была написано непонимание и растерянность, по факту задание было из разряда невыполнимых и бессмысленных, но придраться к нему было невозможно, в прошлый раз кто захотел тот нашел. Вот и сейчас я делала ставку на это же.

Но в своем случае я подстраховалась и не стала давать им больше времени, чем положено по регламенту сего балагана. Я скользила взглядом по залу, когда самым краем зацепила довольное лицо Элмарда. Он явно был рад данному заданию.

Напрягла память и все же вспомнила, что три куста из пяти принадлежат как раз Конгломерации, еще один на Эдараусе, до которого три дня лета, и еще один с неопределенным местом обитания.

На озадаченные лица женихов было приятно смотреть. В их глазах читалась полная растерянность и непонимание. Они явно не были готовы лететь на другую сторону мира и тем более договариваться с Элмардом.

Может я и поступала неправильно, но совесть молчала в тряпочку и никак не проявляла себя в отношении данного беспредела с моей стороны.

Зал медленно пустел, а я все также равнодушно наблюдала за людьми. Остатки эмоций пропали после разговора с мамой. Пока они в Волхве у меня есть шанс все по быстренькому провернуть и забыть, как страшный сон.

Я, конечно, помнила мамины слова, что просто так мне Элмарда не отдадут, будь он хоть сотый принц, но я свое не отдам и не отпущу.

От мыслей меня отвлекло покашливание над ухом, обернувшись увидела вопросительные взгляды девочек. Акси махнула головой на двери. Мне же ничего не оставалось, как пойти за ними. Эх, чувствую, ждет меня головомойка.

— Не хмурьтесь, — я беззаботно опустилась на стул, — вам не идет.

— Кас? — девушки заняли места за столом в кабинете.

— Что вы так на меня смотрите? — милая улыбка не добавляла фрейлинам оптимизма.

— Зачем все это? — Жанетта с удивлением осмотрела спокойную меня.

— Я решила избавится от отбора, — пожала печами, наблюдая за пушистыми облаками, проплывающими высоко на небосводе.

— Тебе не дадут этого сделать, — Эли с испугом смотрела на меня.

— Если маменька не успеет вернуться до окончания этого цикла, — я усмехнулась, — то с женихами покончено. Элмард точно не позволит забрать цветы, находящиеся у Графини Оудол, еще до одного просто не уложиться вовремя. Последний же величайшая загадка, все о нем знают, но никто не видел.

— Ты заранее использовала проигрышное задание? — серафима округлила глаза.

— Да, — короткое слово легко сорвалось с губ.

— Но это же нечестно, — янтарные глаза девушки расширились.

— Инаила пойми, — я растянула губы в оскале, — я демон и над моей головой не светится нимб благочестивой барышни. Я была, есть и буду жестокой, коварной, беспринципной и отвратительной демонессой, которая делает все только в своих интересах. Я пойду на все: обман, шантаж, убийство. Если моя страна в опасности я сотру любого до состояния праха.

— Так нельзя, — ее губы дрожали.

— В каком инкубаторе тебя растили? — Вирджиния с отвращением смотрела на розоволосую.

— В замке, — не понимая иронии ответила бывшая Принцесса.

— Этот мир жесток и отвратителен, — Катерина поджала губы, — в нем нет места твоей наивной простате. Королева сжалилась над тобой и отправила под бок к Кастадеи. За жизнь твоей семьи я сейчас и ломаного медяка не дам. Они или уже под клятвами рабов, или червей кормят в гробу. Так что радуйся.

Мы еще долго сидели и переругивались по поводу сотворенного мной бесчинства. Но, к моему удивлению, поддержали меня все кроме Принцессы Волхвы. Девушки готовы были встать грудью на мою защиту. Если еще от Акси и Жанетт я могла такое ожидать, то Элинаэтта, Вирджиния и Екатерина стали приятным сюрпризом.

Не думала, что из страха и необходимости это даст хоть какие-то плоды привязанности и долга. Но нет, девушки с пеной у рта доказывали, что мне вообще муж не сдался и гулял бы он лесом от меня. Вся ситуация в целом меня позабавила, и с чистой совестью я распустила фрейлин на внеплановый выходной.

26
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело