Выбери любимый жанр

Любовь на вылет (СИ) - Рис Кларисса - Страница 35


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

35

— Темнейшая госпожа, вам плохо? — мой мелодичный голос разнесся над площадкой. — Пожалуйста очнитесь, нас же казнят, если вам станет плохо.

— Меня предали, — взвыло болтающееся на руках ящера тело.

— Леди, у нас строгий приказ от Кронпринцессы, — я призвала легкое заклятье ветра, — хотите мы просто взорвем эту планету, если она вам так не нравится. Принцесса это разрешила.

— Да, да, госпожа, — Анатар все так же держал тело фрейлины на весу.

— Хотите? — заботливо спросила я.

— Стойте, — влез похоже главный, — как так взорвать, вы что себе позволяете?!

— У нас приказ Ее Королевского Темнейшества Наследной Кронпринцессы Миртоса и Ее Императорского Высочества Государыни Наследной Цесаревны и Великой Княжны Волхвы Кастадеи Сисилии Эбирфайр, — отдекларировала я собственный титул, на одном дыхании, — если госпоже фрейлине ее Темнейшества Кронпринцессы что-то не понравится, немедленно уничтожить причину этого недовольства.

— Простите, но вы не можете так поступить, — пожилой мужчина нахмурился, — это невозможно.

— Моя напарница лучший некромант Академии, — Анатар поставил Катю на землю, — ей под силу стереть с лица мироздания не один мир, а вы про одну вшивую планету. И не заставляйте переходить меня на доступный для вашего понимания язык при Леди Екатерине. Тащите сюда того козла, что обидел нашу клиентку.

— Антон будет здесь через десять минут, — старик указал на башню, — пройдемте в центр. Там будет удобнее.

— Кто же вы все? — демонстративным жестом вынула из багажного отделения свою старую косу, которой пользовалась, еще в начале учебы, когда призыв был нестабилен.

— Я глава аэропорта, Виктор Семенов, — мужчины опасливо посмотрели на поблескивающую сталь.

— Я никуда с места не сдвинусь, — взглянув в розовые глаза, прочла там всю гамму ужаса и страха и, еще раз обернувшись к светлой башне, с опозданием поняла, что оттуда мы могли уже не выйти.

— Как пожелаете, госпожа, — учтиво поклонилась.

— Тут жарко, — старик сделал шаг в нашу сторону, — Катя, не упрямься пошли.

— Вы… — Катя не успела открыть рот, а старик уже пожалел о своем поступке, мгновение и к его горлу было приставлено лезвие косы, а к голове дуло квантового бластера последней разработки.

— Леди фрейлина Кронпринцессы Миртоса, — я клыкасто улыбнулась, — и, если вы не хотите еще больше проблем, не советую вам в ее сторону даже дышать.

— Не советую угрожать нашим людям, — я с любопытством рассмотрела высокого поджарого блондина и кругленького лысенького мужчину.

— Тоша, — с воплями Катя ринулась отыгрывать свою роль.

— Ты кто? — парень ловко увернулся от объятий блондинки.

— Как, милый, это же я, твоя зайка, — фрейлина похлопала накрашенными ресницами, — я так ждала, что ты, как благородный рыцарь, спасешь меня.

— Катя? — с испугом спросил Антон.

— Да, да, солнышко, это я, — энергично закивала девушка.

— Но, как? — испуг на красивом лице стал написан жирными буквами.

— Папа за час до собственной смерти от рук мерзких заговорщиков, — начала вдохновенно врать моя подчиненная, — успел выслать меня к тетке в соседний мир, тем самым спасая от смерти или чего похуже. Он успел передать мне все главные документы и подписать назначение о принятии титула главы западно-центрального региона. И твою расписку о нашем браке тоже.

— Не было такого, — блондин попытался совершить глупость, но воздушные силки заломали его в интересную коленно-локтевую позу.

— Не советую трогать нашу клиентку без ее на то согласия, — я демонстративным взмахом косы отменила магические путы.

— Как же не было, — мило захлопала глазами блондинка, — ты так горячо клялся в любви ко мне, пел мне серенады под окнами в восточном поместье, когда отец брал нас туда на охоту. А как нежно ты дарил мне цветы и бриллианты. О боги, мне не хватает моих драгоценностей. А где же теперь фамильные сокровища?

— Прикажите, — поклонился ящер, — и цепные гончие Королевской стражи перевернут все, но вернут ваши украшения.

— Составьте список, — я скопировала жест напарника, — и все что не смогут добыть гончие, добудут наемники.

— Кронпринцесса хорошо оплачивает нашу работу, — мы оскалились, — опять будет мордобой за ее заказ, мы вас выиграли в карты у неудачников из Алых вихрей.

— Какая такая Кронпринцесса? — лысый мужик с испугом посмотрел на Екатерину.

— Я теперь фрейлина у Эбирфайр, — легкомысленно отозвалась блондинка, — но это ничего не меняет милый, я поговорила с Кас, она разрешила наш брак, так как документы были подписаны моим покойным батюшкой раньше, чем я подписала контракт придворной Леди.

— Как только вы согласитесь, — я указала на Антона, — мы покинем эту забытую богами планету и вернемся на Миртос.

— Для свадьбы все будет подготовлено в течение суток, — Анатар что-то клацал на наручном дисплее коммуникатора.

— Милый, — Катя предприняла очередную попытку повиснуть на шее у жениха, — я так долго ждала, что ты спасешь меня от этого кошмара, представляешь мне пришлось стать знаменитой воровкой, мое имя гремело повсюду. Я виртуозно крала у всех и вся. Вот только с Кас фокус не прокатил и пришлось выбирать между рукой вампирессы в сердце и контрактом фрейлины. И вот, когда я уже договорилась и начались твои поиски, эти идиоты что-то напутали и принесли документы по которым ты якобы женат на какой-то дурочке простушке из нищей семейки южного клана. Вот кто в здравом уме и трезвой памяти променяет меня на замухрышку?

— Я женился, — холодно бросил парень.

— Что! — Катя заорала не своим голосом.

— Леди, нам его убить? — Анатар перезарядил пушку.

— Могу предложить, — я тихо ударила косой по площадке и во все стороны расползлись черные щупальца магии, — убить его и воскресить для вас идеальную игрушку.

— Напомню, — ящер встал с другого плеча, — мы все еще можем просто уничтожить все живое на этой планете и оставить вам ее как игрушку.

— Ну или как тюрьму использовать, — пожала я плечами.

— Ты гадкий мерзкий обманщик, — взвыла Екатерина, — я изгоняю тебя от семьи.

— Я теперь глава! — заорал блондин.

— Глава я, — гордо вскинув голову, Катя почувствовала, как я вливаю в нее чужеродную для ее тела магию и расслабилась, — по всем документам и прецедентам.

— Выметайся отсюда, — парень попытался двинуть рукой, но мое покашливание отговорило его от необдуманных действий.

— Ты хочешь пойти против законной главы, — Екатерина встала в позу, — хорошо подумал?

— Да что ты мне сделаешь, малявка? — ощетинился парень.

— Вивьен.

— Да, Леди, — поклонившись, ударила по полу косой и щупальца впитались в землю, и мгновение спустя в ближайших деревьях и кустах зашуршали и закряхтели. И вот со всех сторон повалили мертвые звери, половины из которых я даже не видела.

— Уничтожить только его, — фрейлина указала пальцем на несостоявшегося жениха.

— Хорошо, — еще одно движение и трупы зашевелились.

— Стреляйте по головам, — завопил кто-то, и посыпался град выстрелов.

— Не поможет, — я чувствовала, как некоторые выходят из-под контроля, но большинство продолжало четко выполнять команды.

— Останови их, — завопил парень, — давай поговорим?

— О чем же? — Катя вскинула руку, и я остановила трупы.

— Вы летели сюда, уже зная, что я женился, — он насупился, — и о документах преемствования речи не идет, что ты хочешь за отступные?

— Подпишешь договор с демонами, — я молниеносно достала требующие подписи документы.

— И ты оставишь все как есть? — Антон с подозрением посмотрел на дорогую бумагу.

— Ты меня больше не увидишь, — блондинка улыбнулась.

— Давай, — поставив красивый росчерк, парень вернул мне стопку.

— На этом все? — обратилась я к фрейлине.

— Да, на этом все, — Катя мне кивнула.

— Чтоб вас всех черти в аду встречали, — прошипел блондин.

— Кать, — заканючила я, — а можно мы озеро посмотрим?

— Сейчас? — удивилась девушка.

35
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело