Выбери любимый жанр

В погоне за тобой я переплыву все моря (СИ) - "Holname" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

Удивленно взглянув на своего товарища, второй нападавший возмущенно поднял взор на Кэрл.

— Ах, ты мразь! — Мужчина бросился на девушку с кулаками и громким воплем.

Слегка отступив назад, Кэрл спокойно согнула руку в локте, слегка отвела ее назад и ударила кулаком по лицу второго нападавшего. Мужчина тут же повалился на землю, закрывая руками свой сломанный, судя по всему, нос. Теперь уже крики звучали исключительно от второго.

Грей наблюдал за всей этой картиной со стороны. Все действия Кэрл были продуманы и слаженно отточены. Это говорило о мастерстве ведения боя, что было огромным ее преимуществом.

Повернувшись спиной к двум пораженным мужчинам, Кэрл решительно подошла к Грею. Женский взгляд остановился на лице капитана, раздраженно цепляясь за него.

— Не надо меня защищать, — девушка выплюнула эти слова так, будто бы выплевывала какую-то отвратительную кислую пищу. Слегка отступив, Кэрл прошла мимо капитана и направилась прочь из переулка.

Грей лишь улыбнулся. Пожав плечами, парень так же пошел на выход, проходя мимо шокированного Вильяма.

— Хорошо, когда женщина сильная.

Неожиданно позади послышались звуки стремительно приближающихся шагов, а следом и истошный крик нападавшего.

— Грей! — в ужасе вскрикнул Вильям, хотя ему и произносить ничего не надо было. Грей обернулся сразу же, как услышал шаги и вопль. Ему на встречу бежал лысый мужчина и, замахнувшись кулаком, намеревался атаковать.

Грей слегка отклонился в сторону, позволяя мужскому кулаку пролететь мимо своей головы. Усмехнувшись, парень вытянул вперед левую руку с плотно сжатым кулаком и, резко отведя его вправо, ударил ею по голове врага. С виду этот жест оказался самым простым и, будто бы не требовал никакой физической мощи, однако от него все вены на руке Грея напряглись, а его врага будто бы молотком прибило к стене. Голова нападавшего ударилась о стену, образовывая в ней небольшую трещину. Еще пару секунд незнакомец стоял на ногах, после чего потерял сознание и повалился на землю. Стена с трещиной оказалась покрыта кровью. Тело, лежащее на земле, не двигалось, а возле головы через какое-то время появилась кровавая лужица.

Вильям замер на месте, даже не дыша. Сейчас в переулке находился только он, Грей и двое нападавших. Парню было настолько страшно, что он просто погрузился в себя. Звуки говора, исходящие с рынка, перестали доноситься до него. И в этой пугающей тишине он слышал лишь собственное сердцебиение и видел лишь кровь.

Став свидетелем жестокой расправы над приятелем, второй мужчина испуганно закричал и, взглянув на Грея, вскочил на ноги. Уже несколько секунд его и след простыл.

— Он... он... — Вильям начал трястись. Все его тело покрылось мурашками.

— Жив. — Грей с ужасающим спокойствием прошел мимо тела врага, направляясь вслед за Кэрл. — Но с таким скверным характером не в этот, так в другой раз помрет.

6. Начало путешествия

— Эй, Грей. — Джон лежал в кровати, укрывшись тонким покрывалом, заменяющим одеяло. Матрас под спиной состоял из пучков соломы, собранных воедино нитью и покрытых парой-тройкой слоев тканей. — Мы уезжаем уже завтра? — парень смотрел в деревянный потолок, что местами уже начинал гнить от сырости. Его мысли были заняты лишь завтрашним днем, ведь именно завтра начиналось без сомнения самое незабываемое и опасное путешествие в их жизни.

— Да, — тихий, но приподнятый, будто смеющийся над чем-то голос ответил из мрака. Грей лежал в своей постели так же задумчиво и мечтательно. От мыслей о завтрашнем дне на его губах появлялась довольная полуулыбка. — Уже завтра.

Услышав ответ, Джон тяжело вздохнул и перевернулся на левый бок. Теперь его взгляд был устремлен на стену.

— Жаль, я столько красоток еще не подцепил.

Грей иронично улыбнулся, на мгновение переводя взгляд в ту сторону, где сейчас должен был находиться его друг. Вряд ли Джон на самом деле мог себе представить, что у него и Грея получится найти команду и корабль. Скорее всего, все это путешествие он представлял как переезд на материк, обоснование здесь и появление семьи у обоих парней. Возможно, так было бы даже лучше. В конце концов, он и Грей нашли бы нормальную работу, купили бы где-нибудь домик, познакомились бы с красивыми девушками и завели бы семьи. Они встречались бы каждый день, их дети росли бы вместе и все невзгоды они преодолевали бы сообща. Возможно, так и было бы, если бы Грей хотя бы на секунду позволил бы себе задуматься об отказе от мечты. Однако он не мог и не хотел делать этого, а все потому что он четко мог представить свою цель.

— Эй, — вновь раздался голос Джона из мрака, — почему ты назвал так команду?

— Не знаю, просто.

— Не ври, — Джон резко перевернулся на левый бок, смотря в сторону, где находился Грей. На кровать друга падал лунный свет, позволяя увидеть очертания его лица и тела, скрытого под одеялом. — Думаешь я не знаю почему ты именно так назвал команду? Ты ведь называл Лису детенышем тигра. Мы все называли ее так. Ради нее ты хочешь попасть в иной мир, а теперь еще и команду назвал в ее честь?

— Джон. — Грей сделал небольшую паузу, пронзительно смотря в сторону друга. Из-за полумрака он не мог видеть, где именно находился Джон, однако холодный блеск в его глазах заставил светловолосого парня вздрогнуть. — Зачем ты спрашиваешь, если и сам знаешь ответ на свой вопрос?

Джон не смог ничего ответить. Он лишь молча опустил взор вниз, закрывая глаза. Ему не нравилась Лиса. Хотя, возможно, где-то в глубине подсознания и нравилась, но никак не наяву. Она не нравилась ему не потому что между ними были какие-то ссоры, а потому что, с кем бы Лиза не заводила знакомства, люди начинали бредить ей. И взрослые, и дети. Та же участь постигла и его лучшего друга — Грея.

***

С рассветом Грей уже был полностью собран. Упаковав все свои малочисленные вещи в сумку, парень спустился на первый этаж гостинице, заплатил за питание и проживание, после чего направился к выходу. Уже на самом пороге гостиницы хозяйка окликнула его. Обернувшись, Грей увидел в ее больших, всегда серьезных глазах какую-то растерянность и ужас.

— Постойте... — Удерживаясь за стойку, женщина вышла из-за нее, после чего замерла на месте. — Вы... навсегда?

— Уезжаем? — с улыбкой спросил Грей, удерживая правой рукой сумку, что висела за его спиной. — Да, навсегда. Мы отправляемся в опасное путешествие в иной мир. Возможно, мы вообще никогда не вернемся на эту сторону.

Пухлые щечки задрожали. В глазах появились слезы. Хозяйка приложила руки к груди. Сегодня она выглядела иначе. Редкие, тонкие волосы были заплетены в две косички и сверху спрятаны под косынкой. Коричневый сарафан скрывал белоснежную рубашку, что совсем не подходила для работы в подобном заведении. По внешнему виду хозяйки можно было сказать, что она оделась так для кого-то.

— А он?

— Он поедет со мной. — Грей повернулся к женщине всем телом, чувствуя, что должен хоть как-то ее успокоить. — Как только проснется и...

Внезапно женщина сорвалась с места и, добравшись до лестницы, неожиданно быстро для своих габаритов, начала взбираться по ней.

— Не пущу! — истерично закричала она, вызывая легкий шок, что отразился на лице Грея.

«Должен ли я что-то сделать?» — пронеслось в голове парня. Обдумав ситуацию несколько раз, Грей пожал плечами и покинул гостиницу.

— Ну, это уже не мои проблемы.

Парень неожиданно быстро для себя прошел через центр города и добрался до причала. Там, на краю платформы, что была с правой и левой стороны окружена водой, стояла девушка и двое парней. На фоне рассвета Грей смог увидеть лишь силуэты этой троицы, но он с легкостью смог понять, кто именно это был. Кэрл — в обтягивающих штанах, светло-коричневой легкой кофте с воланами и пиратской черной шляпе. Адам — в бриджах, огромной футболке с длинным вырезом, единственной целью которой было соблюдение приличия. И Вильям — в своих черных штанах и жилетке, белой рубашке с жабо, прикрепленной брошью и в коротких черных перчатках.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело