Выбери любимый жанр

Сдаюсь, любовь! (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 19


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

19

─ Делай то, что можешь. Я подключу команду, ─ рявкаю я и вешаю трубку. Дерьмо. Чтобы эти обвинения исчезли, мне придётся обратиться к первоисточнику. Джейн. Убедить её будет нелегко, но, если мне не удастся её убедить... ну, тогда я готов сделать всё, что нужно, чтобы защитить Лилли, в том числе не допустить, чтобы её брата посадили в тюрьму.

На следующее утро я приступаю к поиску Джейн Сэмпсон. Я звоню в службу безопасности.

─ Привет. ─ Майлз не профессионал и постоянно отказывается от неофициальной работы, но мне наплевать, потому что он удивителен в том, что делает.

─ Привет. У меня есть для тебя работа, ─ говорю я ему.

─ О, хорошая? ─ спрашивает он.

─ Это более увлекательно, чем безопасность программного обеспечения.

─ Ну, это не сложно, ─ ворчит он. Я смеюсь. Майлз ─ бывший военный и привык работать в сфере военной безопасности. Я нанял его за астрономическую сумму, чтобы быть уверенным, что все наши компьютерные системы недоступны к проникновению. И это только один аспект того, что он делает. Майлз может взломать любые компьютерные системы, включая видеонаблюдение и засекреченные правительственные файлы. По сути, если тебе нужно кого-то найти, он перевернёт каждый камень и найдёт его. Не существует места, куда бы он не мог добраться. Он сможет легко найти её.

─ Мне нужно, чтобы ты снова выследил Джейн Сэмпсон.

Он вздыхает.

─ Хорошо, я определю её местонахождение в течение получаса.

─ На этот раз это может быть не так просто. Я думаю, что она залегла на дно, возможно, сменила имя. Я отправлю тебе по электронной почте номер банковского счета, к которому, как я знаю, она имеет доступ. Кроме этого у меня ничего нет, ─ говорю я.

─ Хорошо, я позвоню тебе, когда найду что-нибудь, ─ легко говорит он.

─ Спасибо, Майлз.

─ О, и Тео… тебе на этот раз понадобится специальный человек? ─ Майлз не просто организует охрану. Он может организовать что угодно, независимо от того, насколько сомнительными покажутся запросы.

─ Пока нет. Вначале мне нужно поговорить с ней. Если она не прислушается к голосу разума, тогда нам может кто-то понадобиться.

─ Хорошо. Я свяжусь с тобой позже. ─ Он вешает трубку телефона, как будто только что не обсуждал вопрос об убийстве. Мне не хотелось бы, чтобы дело дошло до таких действий. Несмотря на то, что она грандиозная сука, она всё ещё мать Лилли. Я почти уверен, что Лилли и сама спустила бы курок, если бы могла, но это поступок, последствия которого невозможно повернуть вспять.

Если я не смогу заставить её отступить, я прибегну к угрозам и насилию. Убил бы я её? Я не знаю, но точно существуют несколько вещей, которые не буду делать даже для Лилли.

* * *

На следующее утро я тупо пялюсь на экран своего компьютера. Не могу сосредоточиться на графике прогноза объёмов продаж, полнейшая галиматья. Я решаю выбраться из дома. Не совсем уверен, куда иду, но в конечном итоге обнаруживаю себя на пороге квартиры Хьюго.

Если тебе необходимо очистить голову от ненужных мыслей, тогда Хьюго тот, кто поможет тебе. Я смотрю на часы. Уже десять часов утра пятницы. Хьюго всегда начинает свои весёлые выходные с вечера четверга. И абсолютно точно, что он ещё не выбрался из дома.

У меня есть ключ от его квартиры. Он дал мне его сто лет назад, когда имел обыкновение баловаться белой дорожкой, как он обычно называл это. Тогда Хьюго настолько погряз в вечеринках и наркотиках, что я был уверен, его мозг выпадет из носа. Он дал мне ключ, на случай когда, а не если, у него случится передозировка. Слава богу, что в действительности этого никогда не случилось. Чёртов паникёр.

Я открываю дверь в квартиру. Когда входишь в квартиру Хьюго после вечеринки, тебя всегда окутывает большое облако похмелья. Никогда не знаешь, какое дерьмо обнаружишь... в буквальном смысле. Однажды утром я обнаружил кусок дерьма, плавающий в горячей ванне.

Коридор выглядит относительно чистым. На люстре висят стринги, а на приставном столике стоит пустая бутылка из-под виски «Джек Дениэлс». Я вхожу в гостиную, где царит полный бедлам. Там одна, две, три... шесть девушек в отключке и разной степени обнажённости. Трое из них лежат на диване, одна на кофейном столике, две на полу... и собака. Точнее, огромный слюнявый английский бульдог. Это что-то новое. Кажется, мне нужно проверить, есть ли у них пульс, но на самом деле я не хочу прикасаться к ним, боюсь, что подцеплю какую-нибудь заразу. Точно знаю, что собака всё ещё жива, потому что она храпит, как грёбаная бензопила.

Продолжаю идти, переступая через тела, лежащие без сознания, пустые бутылки и разбросанную повсюду одежду. Потом толкаю дверь в спальню Хьюго. Он лежит на кровати в бессознательном состоянии, уткнувшись лицом вниз... в киску. В прямом смысле. Грёбаный Хьюго!

На кровати распростёрлись три тела в чём мать родила: две девушки и парень. Рука чувака лежит на заднице Хьюго. Я знаю, что он не против двух пар в одной кровати, но такому дерьму он точно не будет рад. Я смеюсь и подхожу к кровати. Трясу Хьюго за плечо. Никакой реакции.

─ Хьюго. ─ Я снова толкаю его. ─ Хьюго! ─ Он с криком просыпается и поднимает голову с импровизированной подушки.

─ Хах, так начинают день настоящие мужчины. ─ Он щурится, пытаясь сфокусироваться, прежде чем смотрит вниз и видит киску в двух дюймах от своего лица. На его лице растягивается идиотская улыбка. ─ С добрым утром. ─ Да, он разговаривает с киской. ─ Ну что же, это была та ещё чёртова вечеринка, ─ говорит он, оглядывая комнату. Потом замечает руку того парня на своей заднице и вскакивает, словно горит в огне. ─ Чувак, это не круто! ─ Он тычет пальцем в бессознательное тело, стоя абсолютно голым рядом с кроватью. Я так сильно смеюсь, что у меня болят бока. Лишний раз убеждаюсь, что когда моим мозгам необходима перезагрузка, нужно просто пойти и увидеться с Хьюго.

─ Не смешно. Это всё твоя вина, ─ хмурится он на меня.

─ Как, чёрт возьми, это может быть моя вина, что ты напился и устроил какую-то странную сексуальную вечеринку с чуваком? ─ фыркаю я.

─ Потому что ты исчез и, чёрт возьми, зациклился на этой рыжеволосой цыпочке. Теперь у меня нет напарника для приключений, и меня щупают странные личности, ─ раздражённо пыхтит он, положив руки на бёдра, без стыда демонстрируя свою утреннюю гордость.

─ Чувак, надень, чёрт возьми, какую-нибудь одежду. Я не хочу видеть твой грёбаный х*й.

Он жестом показывает на свой член.

─ Мой малыш Рэмбо ─ дикое животное. Его невозможно приручить. А сейчас ему нужно облегчение. ─ Он показывает на киску, с которой только что вёл проникновенный разговор. Я скольжу взглядом вверх по её телу, чтобы увидеть очертания огромных силиконовых сисек. Она лежит на спине, а эти буфера даже не двигаются.

─ Кто я такой, чтобы останавливать тебя. Просто пойду и найду место на диване рядом с кучей кисок, пока жду тебя. ─ Я на самом деле абсолютно серьёзен. Мы делали так множество раз.

─ Или мы могли бы трахнуть на пару этих двоих. ─ Он шевелит бровями и указывает на другую подражательницу Барби.

─ Мы с Лилли снова вместе, ─ говорю я ровным голосом.

─ Эта чёртова женщина разрушает всё моё веселье. Хорошо. Дай мне пять минут.

Я поднимаю бровь.

─ Ты уверен? Пять минут?

─ Я трахну её по-быстрому. Я не собираюсь заниматься с ней любовью, чёрт побери, размякшая киска. ─ Хьюго закатывает глаза и поворачивается к кровати. Он хватает мисс Силикон за ноги и раздвигает их. Она едва подаёт признаки жизни. Он хватает обе её сиськи и начинает мять их. ─ Время просыпаться, ─ он усмехается, как шестнадцатилетний подросток, и её сиськи слегка покачиваются. Ладно, я ухожу. ─ Останься, Тео. Посмотри, что ты упускаешь, пока собираешься находиться у неё под каблуком, ─ смеётся он.

─ Не забудь о защите, ─ говорю я, прежде чем выйти из комнаты.

─ Его нельзя ни приручить, ни усмирить! ─ кричит он. Не перестаю удивляться, как его член до сих пор не отвалился.

19
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело