Выбери любимый жанр

Сдаюсь, любовь! (ЛП) - Ловелл Л. п. - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Я вставляю соломинку в кувшин и делаю глоток. Понятия не имею, что пью, но этот напиток даже лучше, чем текила. Я хватаю за руку Молли, оглядывающую клуб.

─ Кого ищешь, Мол? ─ поддразниваю я её.

Она поворачивается и смотрит на меня.

─ Никого. ─ Боже, она такая очевидная.

─ Угу. ─ Я ловлю взгляд Джорджа, когда он улыбается и начинает жестами имитировать минет сзади Молли. Я смеюсь. Он как ребёнок. Я осматриваюсь и замечаю, что нигде не вижу Гарри. ─ А где Гарри?

─ Он подцепил возле бара какую-то цыпочку и пошёл «танцевать». ─ Он пожимает плечами. ─ Ну, знаешь, тот танец, когда трахаются в одежде. ─ Он скользит в кабинку рядом с Молли и кладёт руку на спинку сиденья позади неё.

─ Это. Мой. Брат, ─ медленно говорю я.

Он пожимает плечами.

─ Я уже говорил тебе, Лиллс, я не виноват в том, что твой брат сексуальный, и, разумеется, не виноват в том, что он шлюха. ─ Молли закрывает рот рукой, пытаясь скрыть смех.

─ Он не шлюха, ─ ворчу я. Джордж недоверчиво смотрит на меня. ─ Ладно, он шлюха. Чёрт, это отвратительно.

─ Если ты говоришь обо мне, то большое спасибо. Я горжусь этим, ─ говорит Хьюго, плюхаясь на сиденье рядом со мной, и двигается ближе, прижимаясь ко мне голым бедром. Да, голым, потому что он одет в одежду медсестры, ну знаете, ту, что можно купить в секс-шопе, с вырезанными отверстиями для сосков. Это Хьюго, я могла ожидать от него таких вещей, и всё же... ему всё ещё удается шокировать меня.

─ Хьюго, шлюха — слишком мягкое слово для того, кто ты есть, ─ говорю я ему. Я смотрю на Молли, которая с каменным лицом рассматривает наряд Хьюго.

─ Здорово, спасибо, красавица, ─ радуется он. Серьёзно? Думаю, что у него поехала крыша.

─ Честно. Что на тебе надето? ─ Я качаю головой.

Он усмехается и начинает потирать соски через прорези в платье. Боже, в этом весь Хьюго. ─ Это тебя заводит, Лилли? ─ Он хлопает ресницами.

─ На самом деле, думаю, что меня слегка подташнивает.

Он откидывается на спинку сиденья.

Просто я слишком большой мужчина для тебя. Ничего страшного, ты можешь думать, что Тео настолько близок к совершенству, насколько это возможно, пока не попробуешь настоящего мужчину. ─ Он проводит рукой вдоль своего тела, и я не могу удержаться от смеха.

─ Вау, Хьюго, просто вау. ─ У меня буквально нет слов. Он ухмыляется.

─ Я знаю, что ты в восторге от моей мужественности. ─ Он качает головой. Джордж и Молли смеются. Нужно отдать должное Хьюго, рядом с ним не бывает скучно. ─ В любом случае, вы, дамы, выглядите отпадно. ─ Он скользит взглядом по телу Молли, и я внезапно чувствую необходимость отвести взгляд. Он практически трахает её глазами. ─ У меня почти вылезли глаза из орбит. ─ На её губах появляется кривая усмешка.

─ Так ты смотрел на её лицо? ─ бормочу я.

─ Хм, а как же я? ─ щебечет Джордж.

─ Чувак, расслабься... Я не собираюсь залезать в твои штаны.

Джордж смеётся

─ Но пытаешься попасть в трусы Лилли?

Хьюго пожимает плечами.

─ Ну, если б я смог… ─ он ухмыляется и изгибает бровь в мою сторону.

─ Я скорее дам обет безбрачия на всю оставшуюся жизнь. ─ Я слегка отодвигаюсь от него. Он следует за мной, обнимает меня за плечи и притягивает ближе к себе.

─ Лилли, тебе действительно нужно справиться с неприязнью, которую ты испытываешь ко мне. ─ Он подмигивает мне с дерзкой усмешкой.

─ Никогда, ─ качаю я головой. Я перевожу взгдяд с Молли на Хьюго и обратно. Думаю, пришло время нам с Джорджем исчезнуть. ─ Джордж, пойдём, потанцуем, пока меня не стошнило от вида ног Хьюго.

─ Конечно. ─ Джордж, смеясь, встаёт. Мне удается освободиться из объятий Хьюго и выйти из кабинки.

─ И для информации, Лилли. ─ Я перевожу взгляд на Хьюго. ─ На мне нет нижнего белья. ─ Он изгибает брови и начинает задирать халат.

─ Пойдём! ─ кричу я Джорджу. Не могу удержаться от смеха. Хьюго такой козёл.

Пока мы пробираемся сквозь толпу движущихся тел, Джордж наклоняется к моему уху.

─ Он последний человек, которого я бы ожидал увидеть рядом с Молли, ─ говорит он. Я фыркаю.

─ Можешь даже не рассказывать мне об этом. ─ Я всегда представляла, что рядом с Молли будет идеальный парень, а их отношения будут идеальным воплощением книжных любовных романов. Хьюго настолько далёк от такого образа, насколько это вообще физически возможно. Я оглядываюсь через плечо и вижу, что они сидят рядом. Хьюго обнимает её за плечи, его губы прижаты к её уху. У Молли на лице сверкающая улыбка, она выглядит по-настоящему счастливой. Полагаю, что иногда счастье приходит к нам в неожиданных упаковках.

Как только мы подходим к танцполу, звучит «Триллер». Джордж визжит, как девчонка. Клянусь, этот парень знает каждое движение. Я так сильно смеюсь, что у меня болят бока, пока я смотрю, как он изображает Майкла Джексона, его танец зомби и всё такое прочее.

Мы с Джорджем танцуем целую вечность. Он кружит меня по танцполу и поднимает вверх, а я визжу, потому что весь грёбаный клуб может видеть мою задницу в этом подобии платья. Прошло так много времени с тех пор, как я танцевала с ним. У меня в последнее время вообще не было времени для танцев, и теперь я чувствую, как напряжены все мои конечности. Танцы — это моя терапия.

Один час и четыре шота текилы спустя, моя голова плывёт, я на танцполе с Гарри, Молли и Хьюго. Джордж отправился в поисках маленьких приключений. Между Хьюго и моим братом происходит странное противостояние. Ни для кого не секрет, что Молли неравнодушна к Гарри, ну и, по словам Джорджа, мой брат не имеет ничего против общества девушек... и парней. Молли танцует с ними обоими, по-видимому, под влиянием тестостерона она совершенно не подозревает о происходящем. Каждый раз, когда кто-то из них прикасается к ней, это становится всё более чувственным, с каждым толчком бедра или более смелым прикосновением губ. Ох уж эти мужчины! Молли кажется совершенно не в курсе. Самое забавное наблюдать за Хьюго, который пытается вести себя как альфа-самец, при этом одетый в платье с выставленными наружу сосками. В конце концов, я пытаюсь положить этому конец и толкаю Гарри локтём по рёбрам. Он поворачивается ко мне, и я предупреждающе хмурюсь на него. Он показывает мне палец и продолжает делать то, что делал раньше: пялиться на задницу Молли.

Он знает Молли так же долго, как и я. Их отношения почти родственные, но не совсем. Гарри сделает всё для неё, и во многом они похожи на брата и сестру. Проблема в том, что это не так, и их обоих всегда тянуло друг к другу. Это всегда было совершенно ясно. Гарри не ввязывается в серьёзные отношения, хотя у него их никогда и не было. Я люблю его, но не хочу, чтобы он добавил мою лучшую подругу в свой список завоеваний и последующих разбитых сердец. Это сделало бы наши отношения... напряжёнными. Ясно, что Хьюго собирается сделать то же самое, но этот процесс уже запущен, и он не мой брат. Ужасно.

Я оставляю попытки убить Гарри взглядом и решаю уйти и попытаться найти Джорджа. В конце концов я нахожу его танцующим с очень сексапильным парнем, высоким, тёмноволосым и красиво сложенным. Он худощавый, в отличие от мускулистой фигуры Джорджа. Джордж демонстрирует все свои лучшие движения, и не собираюсь лгать, если бы я была этим парнем, то сейчас растеклась бы лужей по полу. Джордж хватает меня за руку и затаскивает между ними. Чёрт, я не собираюсь жаловаться на то, что меня зажали два горячих парня. Джордж прижимается ко мне спереди, а его друг сзади. Я пьяна и смеюсь, когда Джордж разворачивает меня к себе спиной. Потом он отпускает меня, и я делаю несколько шагов вперёд. Воздух покидает мои лёгкие, когда пара сильных рук хватает меня за талию, а затем ко мне прижимается твёрдое горячее тело. Мою кожу покалывает от узнавания, потому что моё тело инстинктивно тянется к нему. Чувствую, как жар от его груди проникает в моё тело даже сквозь платье. Я улыбаюсь, когда его губы приближаются к моей шее, даря самые нежные поцелуи. Он поворачивает меня и прижимает к своей груди.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело