Выбери любимый жанр

Окончательное решение (ЛП) - Саваж Шей - Страница 69


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

69

– Тебе что-нибудь нужно от меня сейчас? – тихо спрашивает Бекка.

– Нет, – говорю я. – Переведи деньги, чтобы больше ни у кого не было возможности подворовывать. Новые номера счетов возьмёшь у Джонатана. Я хочу сосредоточиться на каком-нибудь одном деле и продаже автомобилей. Заниматься будем, главным образом, этим.

– Мы должны будем увеличить в этом квартале импорт, чтобы обеспечить баланс.

– Делай, что нужно.

– Конечно, – она выглядит всё ещё заметно потрясённой, но в гораздо лучшей форме, чем Луиза.

А та до сих пор стоит в углу и плачет.

– Хочешь, чтобы я позаботился о ней? – спрашивает Джонатан. Он дёргает головой, указывая подбородком на Луизу.

– Я сам о ней позабочусь.

– Как тебе будет угодно, босс.

Взмахом руки отсылаю его закончить телефонные разговоры и иду к Луизе. После того, как все ушли, Джонатан принёс ей стул, и сейчас она свернулась на нём, обхватив руками колени. Присаживаюсь рядом.

– Луиза? – она не отвечает и даже не смотрит на меня. Неудивительно – она не привыкла к этой стороне бизнеса, и убийство на глазах кучи людей – не мой привычный стиль. Я должен был донести до неё нужный сигнал, и уверен, что это удалось. – Мне жаль, что ты оказалась здесь и увидела это.

Я ни капельки не жалею. На самом деле, я хотел, чтобы она отреагировала именно так.

– Знаешь, иногда это может быть немного... грязным.

– Грязным? – она поворачивается, чтобы посмотреть на меня. – Так вот каким это было? Грязным?

Вздыхаю и смотрю вниз на свисающие между колен руки. Вообще-то, я вполне доволен её реакцией, но стараюсь это не показывать.

– Он был членом семьи, – говорит она тихо.

– Это необходимо было сделать.

– При мне? Ты мог бы предупредить, чтобы я держалась подальше!

– Знаю, что должен был. Но я даже не подумал об этом.

– Ты не подумал? – поднимает она голос. – Правда, Эван? Ты, и не подумал об этом?

– Я не подумал, что ты здесь. Не подумал о том, что... ну, ты не привыкла к такому.

– Нет, не привыкла. Я не понимаю, как кто-то может быть таким! – она садится прямо и смотрит мне в глаза. – Боже мой, и я должна выйти за тебя замуж? После всего этого? Как я могла вообще об этом даже думать…

Она замолкает и только качает головой. Я смотрю на неё долгим взглядом, вздыхаю, а затем киваю.

– Луиза, я не собираюсь на тебе жениться.

Она смотрит на меня, открыв рот. Луиза всё ещё потрясена тем увиденным, но уже начинает приходить в себя. Она закрывает рот и сглатывает.

– Но этого хотел папа, – говорит она еле слышно. – Он мне сам сказал.

– Знаю, – я беру её за руку. – Но этого не будет. Ты едешь с матерью в Италию. Я займусь продажей дома и переведу тебе деньги.

– Правда?

– Тебя это устроит?

– Ты не думаешь, что он бы рассердился?

– Думаю, он бы понял, – говорю я. – Он всегда знал, кто я. И это никогда не изменится. Я тоже хочу исполнить его волю, но мы оба знаем, что ничего не получится.

Я встаю и протягиваю ей руку.

– Ну же, – говорю я, – давай приведём тебя в порядок. Я попрошу Джонатана взять тебе билет на тот же рейс, что и у Леле. Я прослежу, чтобы о ваших счетах позаботились, и вам больше ни о чём не придётся беспокоиться.

Поверить не могу, что всё так хорошо вышло.

Глава 22

Последний недостающий элемент

Всё сложилось просто идеально.

Все документы для поездки семьи Ринальдо уже подготовлены. К концу следующей недели они все покинут Чикаго. Возможно, всё получилось не совсем так, как предполагал Ринальдо, но я обо всех позаботился. Они вне бизнеса, вне города и вне опасности.

Скоро приедет Малыш Эдди. Будет хорошо, если рядом окажется кто-нибудь ещё, кому я могу доверять. Джонатан, конечно, потрясающий, но он не может со всем справиться. Бекка проводит ночи, работая над бухгалтерскими книгами, переводя все средства на другие счета, чтобы они не попали в руки Джошуа Тейлора. Мне нужен кто-то, кто сможет помочь мне его найти, и Малыш Эдди идеально подходит для этой работы.

Мой телефон подает звуковой сигнал. Это сообщение от Алины, которая стоит внизу с последними вещами из её старого дома. Она официально выселилась из квартиры, где проживала с Лореттой, и переезжает ко мне. Нажимаю на кнопку на стене, впуская её в здание, и подхватываю ключ, который я сделал специально для неё, чтобы на этот раз не забыть ей его отдать.

Отправляю смс, чтобы узнать, нужна ли ей помощь, но она отвечает, что в порядке, и через минуту появляется у двери с рюкзаком и большой фиолетовой сумкой. Снимаю рюкзак с её плеча и ставлю возле двери в её комнату, а она осторожно кладёт сумку на пол.

– Я думал, ты в этот раз привезёшь собаку с собой, – говорю я.

– Так и есть, – расплывается в улыбке Алина. – Я её привезла.

Прищурив глаза, оглядываю прихожую, но там никого нет. Алина смеётся и расстёгивает молнию на сумке, указывая внутрь пальцем. Смотрю в замешательстве вниз на лежащую на полу сумку.

– Что это за хрень?

– Это Мейси.

Заглядываю в сумочку и обнаруживаю крошечную чёрно-белую мордочку, уставившуюся на меня.

– Ты хочешь сказать, что это собака?

– Конечно, собака! – Алина ещё немного приоткрывает сумку и вынимает маленький пуховый комок. – Это Японский хин.

– Это часть тела расчленённого азиата, – говорю я, – а не собака.

– Ха-ха.

Отступаю от сумки и бросаю взгляд на малышку. Она смотрит на меня, часто дыша, а её крошечный язычок свисает с уголка рта. У неё выпученные глаза, приплюснутый нос, и она весит не больше четырёх килограммов.

Это совсем не то, что я себе представлял. Наверное, мне следовало прежде спросить Алину, какая у неё собака, чтобы не быть таким шокированным. Никогда раньше не видел такую породу, и с её окраской она больше похожа на пушистого скунса.

– Ты уверена, что заводчик тебе не соврал? Я думаю, это скунс, у которого удалили пахучие железы.

– Она не скунс!

– Но очень похожа!

– Конечно же, нет! Её отец – выставочная собака, и она похожа на него! – Алина кладёт это создание на пол, и пушистый шарик тут же начинает осматривать комнату, нюхая воздух.

Присев перед Мейси, протягиваю к ней руку. Она тут же подходит, обнюхивает и облизывает мои пальцы. Поглаживаю её по спинке, и она трётся головой о мою ногу, внимательно за мной наблюдая.

– Думаю, ты ей понравился, – говорит Алина.

– Ты уверена, что это не большая крыса?

– Прекращай! Кого ты ожидал? Немецкую овчарку?

Я не отвечаю. Вместо этого подхожу к лежащему на кухонной стойке пакету с логотипом зоомагазина. Достаю большую кость, которую купил для собаки. Она примерно в половину размера Мейси.

– А как ты думаешь?

Алина прикрывает рот рукой, и в её глазах вспыхивают смешинки.

– Ты купил это для неё?

– Я купил это для собаки. И всё ещё пытаюсь выяснить, где она.

– Какая у тебя была собака?

– Пиренейская горная. В нём было почти шестьдесят килограммов.

– Ничего себе! Больше похоже на маленького пони!

Несу гигантскую кость Мейси и кладу её рядом с ней. Она нюхает кость, немного облизывает, но, кажется, не понимает, что с ней дальше делать. Думаю, это всё равно, что дать человеку полкоровы и ждать, пока он польёт её соусом и начнёт кусать. Она осторожно трогает кость лапой, но не в силах хоть немного её сдвинуть. Сдавшись, переворачивается на спину и тыкается носом в мою ногу. Я чешу ей живот, и её хвост начинает неистово вилять. Отдёрнув руку, встаю, и Мейси поднимается вместе со мной.

– Все в порядке, Мейси, – говорит Алина. – Ты можешь всё осмотреть.

Мейси смотрит сначала на Алину, а потом подходит к дивану и обнюхивает его. Быстро осмотрев ножку журнального столика, возвращается и садится у моей ноги. Крошка едва достаёт до середины моей икры.

Пока Алина раскладывает содержимое рюкзака в своей комнате, Мейси повсюду следует за мной: на кухню, в спальню и даже в ванную комнату. Когда я пытаюсь закрыть дверь, она начинает скулить, и мне приходится её впустить. Собачка подходит ко мне, и, пока я бреюсь, садится задницей на носок моего ботинка.

69
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело