Выбери любимый жанр

Окончательное решение (ЛП) - Саваж Шей - Страница 70


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

70

– Ты надоедливая штучка, не так ли?

Она высовывает язык и смотрит на меня своими выпученными глазками.

Когда я заканчиваю, она следует за мной в гостиную. Алина кладёт маленькую собачью кроватку у окна, но Мейси это не интересует. Кажется, ей нравится сидеть на моей ноге.

– Она всегда садится людям на ноги?

– Честно говоря, никогда не видела, чтобы она делала это раньше, – смеётся Алина. – Иногда я позволяю ей сидеть у меня на коленях, но она знает, что ей не разрешается залезать на диван, чтобы не оставлять там свою шерсть. Она обычно сидит в своей кроватке.

Я смотрю на малышку и качаю головой.

– Ты не ожидал такого, – говорит Алина.

– Нет, – отвечаю я, – совсем нет.

– Всё в порядке?

Смотрю на Алину и замечаю беспокойство в её глазах. Обхватив её затылок, притягиваю к себе и легонько прикасаюсь к её губам.

– Всё прекрасно. Я к ней привыкну. Она хотя бы умеет по команде приносить мяч?

– Понятия не имею, – говорит Алина. – Я никогда не пробовала. Но она может выполнять трюки.

Алина приказывает Мейси, и собака начинает крутиться на месте. А ещё подаёт по команде голос, даёт лапу, стоит на задних лапах и перекатывается на спину.

– Неплохо, – улыбаюсь я и глажу Мейси по голове. Если она может делать всё это, то должна научиться играть с мячом. Мне придётся подобрать что-то другое, вместо теннисных мячей, которыми я пользовался, играя с О́дином. Не думаю, что они поместятся во рту Мейси.

– Будешь обедать? – спрашивает Алина.

– Мне нужно забрать друга из аэропорта, – отвечаю я ей. – Ты и... и маленький пушистик устраивайтесь. Вернусь через пару часов.

Сражаясь с чикагскими воскресными пробками, добираюсь до аэропорта О'Хара и подъезжаю к зоне прибытия, где меня уже ждёт с сумками в руках Малыш Эдди.

– Рад видеть тебя живым, лейтенант, – приветствует он меня с улыбкой.

– Пока ещё не нашел пулю с моим именем, – хватаю одну из его сумок и загружаю в багажник «камаро».

– Даже не вздумай шутить на эту тему, – его взгляд останавливается на заднем бампере «камаро». – Э-э... лейтенант?

– Даже не вздумай шутить на эту тему, – Малыш Эдди смеётся над тем, как я его передразниваю, и залезает на пассажирское сидение, когда один из сотрудников аэропорта кричит, чтобы я убирался с полосы движения такси.

– Рад, что ты принял моё приглашение. Здесь всё немного безумно, и мне нужны люди, которым я могу доверять.

– Я всегда тебя прикрою, ЛТ28.

Ввожу Малыша Эдди в курс дела, и он внимательно слушает. Задаёт много вопросов о Джонатане и вносит в телефон его номер, пока я продолжаю рассказывать ему всё, что знаю.

– Кажется, он неплохой парень, – говорит Малыш Эдди.

– Я его давно знаю. И полностью ему доверяю.

– Всегда хорошо иметь одного из таких людей рядом. Ты в курсе, что у него были приводы в полицию?

– Да, ещё в молодости, – меня постоянно поражает, как много Малыш Эдди и Джонатан могут узнать о ком-то за столь короткий промежуток времени. Думаю, они отлично поладят. Я даю ему имена парней, которых нанял Поли, чтобы он их проверил.

– Этих двоих надо убрать, – указывает он на имена на экране телефона.

– Джонатан тоже так считает.

– Хорошо.

– Я нашёл тебе квартиру в моём старом доме, – говорю я. – Думаю, тебе понравится.

– Это дополнительный бонус новому сотруднику?

– Что-то в этом роде. Оттуда всего несколько минут пешком до моей квартиры, и будет удобно встречаться там, пока я не найду новый офис. У меня для тебя готов полный список всей верхушки организации. Джонатан недавно прошёлся по нему.

– Звучит так, будто проблемные люди уже вне игры.

– Так и есть.

– Найти этого Тэйлора будет сложно.

– Мы искали везде, – говорю я, выезжая на шоссе. – Он хорош, это точно.

– Он был спецназовцем.

– Ни хрена себе.

– Он был в сухопутных войсках, но под началом Лэндона Старка служил в военно-морском флоте. Отправлен в почётную отставку.

– Что он там делал?

– Засекречено.

– Я тебя умоляю! – не скрывая сарказма, смотрю на него, вздёрнув бровь. Малыш Эдди ко всему имел доступ.

– Ты, правда, хочешь знать?

– Да.

– Он входил в состав группы, которая вытащила тебя из Афганистана.

– Охренеть можно.

– Точно. Он работал в сопровождении, но всё же он был частью команды.

– Ты с ним встречался?

– Насколько я помню, нет. Он не кажется мне знакомым, и я не смог найти ни одной записи, где бы мы были в одном месте в одно и то же время.

– Мир тесен.

– Значит, его нельзя недооценивать.

– Трудно давать какие-либо оценки, когда я не могу найти парня.

– Не спорю, лейтенант.

Мы встречаемся с Джонатаном в дальнем зале «Квэй», маленьком ресторанчике, который я обнаружил, когда работал с русскими. Он очень уединённый, и персонал уже уяснил, что не стоит мне мешать.

После знакомства мы приступаем к делу.

– Что-нибудь слышно о Тэйлоре? – спрашиваю я Джонатана.

– Нет, – отвечает он, прикуривая сигарету. Бармен морщит нос, но ничего не говорит. Джонатан наклоняется вперёд и тихо произносит: – Я полагал, что после смерти Бени он активизируется, но пока всё тихо.

– Ты уверен, что Поли и Коди были к этому причастны? – спрашивает Малыш Эдди.

– Коди – да, – говорю я. – А Поли мне просто не нравился.

– Напомни мне никогда не забывать о твоём дне рождения, босс, – смеётся Джонатан, а потом обращается к Малышу Эдди: – Я застукал Коди, когда он возился с сервером системы безопасности. Он сказал, что только проводил техническое обслуживание, но когда я проверил, стало ясно, что он пытался повторно активировать то дерьмо, которое я заблокировал.

– То, что Бени использовал, чтобы тебя отвлечь? – спрашивает Малыш Эдди.

– Да, то самое.

– У Коди есть вторая квартира, – сообщает Малыш Эдди, подняв глаза от своего телефона. – Она оформлена не на него, но задаток поступил с его банковского счета. Ты знал об этом?

– Нет, – говорю я. – Где?

– Где-то на 43 улице. Хотя, я не так хорошо знаком с Чикаго.

– Это территория Джунко и Омари, – Джонатан смотрит на меня, и я согласно киваю.

– Нужно её проверить.

– Кто они? – спрашивает Малыш Эдди.

– Банда с юга, – отвечаю ему. – Джунко занял место своего двоюродного брата после того, как с тем произошла небольшая неприятность.

Джонатан хмыкает.

– Предполагалось, что он будет играть по правилам, но его люди увели часть нашего оружия. Мы так до конца всё и не вернули.

– К тому же они убили одного из наших людей, – говорит Джонатан. – Женщину. Пытались достать Ринальдо.

– Похоже, они всё-таки не играют по правилам.

– Джонатан, проверь квартиру, – отдаю я распоряжение. – Пусть один из новых охранников установит слежку и понаблюдает за всеми, кто связан с Джунко и Омари.

– Я займусь этим, босс.

– Ещё надо проследить за любыми новыми взломами системы безопасности, – предлагает Малыш Эдди. – Если мы сможем его в этот момент засечь, я смогу отследить сигнал.

– Хорошая идея, – кивает Джонатан, явно впечатлённый. – Я проконтролирую.

– Мне нужно установить кое-какое оборудование, – говорит Малыш Эдди.

– Ты про то дерьмо, которое мне отправил? – спрашиваю я. – Оно уже в твоей квартире.

– Прекрасно. Спасибо, ЛТ!

– ЛТ? – оглядывает нас по очереди Джонатан.

– Лейтенант, – поясняю я, закатывая глаза. – Он никак не может остановиться.

– Думаю, он мне нравится, босс.

– Я начинаю сомневаться в правильности своего решении привести его сюда, – перевожу взгляд с одного на другого, – Это как иметь близнецов.

– Обычное дело, – кивает Джонатан с серьёзным выражением лица, но не может удержаться от смеха.

Я снова закатываю глаза, они оба смеются, и потом все мы расходимся по своим делам.

***

Три дня слежки за квартирой Коди становятся тремя днями, потраченными впустую. Хуже некуда. Всё откладывается до тех пор, пока я не смогу задействовать новых сотрудников службы безопасности, нанять ещё одного бухгалтера в помощь Бекке и найти Джошуа Тейлора.

70
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело