Выбери любимый жанр

Doctor is Her Name! (СИ) - "Василика" - Страница 59


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

59

«И почему такое творится?» – спросила она саму себя. – «Да, нет, даже не так… Что со мной творится? Я прежде не испытывала такого… Или… испытывала? Почему я сомневаюсь?»

Из этой каши сбивчивых мыслей ее вывело тихое шебуршание на кухне – Шерлок, по всей видимости, возился с очередным своим экспериментом. Искренне и от всей души надеясь, что после этих опытов ей за компанию с квартирой не придется кашлять и отплевываться дымом всех цветов радуги, Доктор перевела себя в вертикальное положение и двинулась на звуки. Детектив устроился за столом на краешке стула и задумчиво крутил тубус микроскопа, вперив сосредоточенный взгляд в нечто на предметном стекле. Его отвлекло едва слышное шуршание – девушка прислонилась к косяку.

- Проснулась? Как себя чувствуешь? – поинтересовался сыщик, внимательно осматривая ее с макушки до пят.

- Настроение хорошее, чего и тебе желаю, – отозвалась веселым голосом Доктор, но заметив едва видное волнение на лице Шерлока, посерьезнела. – Я вчера отрубилась, да?

- Было такое.

- Странно, – Доктор налила в чайник воды и поставила его на плиту.

- А раньше такое уже с тобой бывало?

- Честно? Нет. Никогда. Погоди-ка! Это что, пятиволновый армопередатчик? – Холмс неопределенно повел плечами. – Откуда он у тебя?

- Люблю ребят из лаборатории гаджетов.

- Чего?..

- От Джека. Отдал мне, когда ушел куда-то. В ТАРДИС. Видимо, гулять.

- А… – Доктор сразу потеряла всякий интерес к обсуждаемой теме.

Вскоре после этого она убежала к своей машине времени – очевидно, ее внезапно осенила какая-то «светлая мысль». Шерлок, скосившись ей вслед и постаравшись отбросить всякие волнения, приступил к новым испытаниям.

*

Но это спокойствие продолжалось недолго. Ближе к обеду квартиру на Бейкер-стрит разрезали вопли и ругань – Доктор не пускала Шерлока в ТАРДИС. Почему? Она стащила у него череп – ей, видите ли, показалось, что там какая-то инопланетная слизь. Холмс со всей дури колотил кулаками по деревянным синим дверцам, стремясь прорвать линию обороны.

- Доктор! – проорал через пару минут бессмысленного одностороннего боя Шерлок, доставая что-то блестящее из кармана.

- А? – послышалось изнутри будки.

- Тебе хана: я ключи нашел!

Черепушку детективу все же вернули, но еще долго после этого (минут, эдак, пять) он недобрым взглядом пилил беззаботно улыбающуюся девушку.

*

Наступил вечер, на улицах зажглись фонари, освещая все вокруг оранжевым теплым светом, люди заспешили домой. Одним из таких людей был Джон, который после тяжелой смены мечтал о чашке горячего кофе, мягком кресле и особенно желательно – о тишине. Но хорошее настроение расстроил непредвиденный факт.

- Где твоя совесть, Шерлок? – взвыл военврач, увидев на полу практически полностью растворившийся в кислоте свитер. Джонов свитер.

- Ушла на пенсию на пару с мозгами! – съязвила Доктор, и в нее тут же полетела диванная подушка. Которую девушка, ловко поймав, тут же с невинным видом подложила себе под спину. – Спасибо, Одуванчик, как раз тебя хотела об этом попросить.

Следующим снарядом была уже кофейная кружка, которая, разумеется, разбилась. Возник вопрос: что у нее не так с гравитацией? Почему она полетела именно в стенку, а не, скажем, в окно? Или в потолок?

Вскоре вернулся и Джек, довольный как масляный блин на сковородке. У него уровень эндорфинов зашкаливал запредельно. Капитан, лучившийся удовлетворенностью, небрежно бросил на вешалку шинель, сгреб в охапку всех троих друзей и закатил беседу о своих ранних приключениях. Чему, собственно, никто и не возражал – рассказывал Харкнесс интересно, и слушать его было одно сплошное удовольствие. Помимо этого парень усиленно юморил, и от особо удачной фразы компания звучно расхохоталась.

Джек упомянул об одной старой авантюре где-то в Древнем Египте, и тут вышел курьез с именем одного фараона – главного действующего лица. По причине Харкнесса, конечно же.

- Мумия Ракистортом? – удивилась Доктор, запивая чаем пирожные с кремом, принесенные Джоном.

- Нет. Рахментотам.

- Печально, – огорчилась девушка. – Мой вариант звучал вкуснее, – реакцией был новый залп смеха.

Далее Харкнесс описал ситуацию на каком-то Лунном Базаре, где неизвестный серокожий продавец пытался выкупить у него вихревой манипулятор.

- Тебе что, не нужны бабки? Аллергия? – увещевал он парня.

- Нет, деньги все любят, – отвечал Джек. – Кроме меня. Я от них зверею! Чем больше денег, тем больше проблем. Но это совсем не означает, что если у вас много проблем, то у вас - куча денег.

А потом последовало глубокомысленно изречение с до жути важным видом: «Мода - это то, что делает нас идиотами на старых фотографиях». Вот тут уж все даже Шерлок был согласен.

Н-да, вот так вот все и было. Ну, осталось еще не забыть упомянуть то, что случилось на следующий день. Джек решил, как водится, оторваться по полной и пересостязался в литрболе чуть ли не со всеми посетителями паба недалеко от Бейкер-стрит. И, разумеется, по всем законам вернулся немного не в себе. Точнее, вообще не в себе.

- Ох, блин, я щас как возле зеркала стою! Вроде похож, но пять отличий найти можно! – орал подвыпивший Харкнесс, обхватив ладонями лицо Шерлока и уставившись на него во все глаза. Джон раскрыл рот, а Доктор фыркала и издавала звуки, не имевшие речевого и словесного аналогов.

P.S. Кто узнал цитаты?

========== Глава 6. Отражение. Прощание. Тайник. ==========

От Автора: Итак, приветствую! Причины моего долгого отсутствия - в моей учебе. Там все было плохо и довольно долго, и ученики с этим вообще ничего поделать не могли. И у меня не было времени ни на что, кроме учебы. Теперь к делу.

Эта глава - последняя в данном фанфике. Но! не последняя в истории. А поэтому вместе с этим обновлением я выкладываю первую главу следующего фанфика в этой серии. Называется он «The Mysteries Behind the Name» и опубликован по ссылке в конце текста.

Спасибо за то, что были здесь, и увидимся в следующей истории!

***

Мы наслаждаемся покоем, но лишь до той поры, пока тешим себя мыслью о нем…

27 апреля 2011 года

Это была чудесная неделя, насквозь пропитанная покоем, радостью и лишенная всяких тревог. Такие дни выпадали нечасто, в особенности в жизни Доктора. Она жила сплошными приключениями, постоянный бурлящий поток адреналина в крови был для нее привычным делом, а висеть на волосок от смерти значило, что все идет так, как и планировалось.

У гениального детектива и его блоггера все было несколько иначе. Они жили рывками от одного преступления к другому, пространство и время между ними были наполнены более одноцветной гаммой. Их пластинку словно бы резко ставили на медленное воспроизведение, а потом пускали заново и через определенный промежуток вновь тормозили. Шерлок с этим мириться наотрез отказывался и изводил всех и вся вокруг претензиями относительно его скуки. Джон только качал головой; в отличие от его друга у военврача была стабильная работа и иногда девушки.

С появлением Доктора они с головой окунулись в ее жизнь, и вылезать оттуда им определенно не хотелось. Холмса устраивали ее безумные и порой совершенно сумасшедшие идеи, а Ватсон был откровенно не прочь устроиться в этой носимой волнами туда-сюда лодке и наслаждаться ее путешествиями.

Потом возник Джек Харкнесс, и стало понятно, что Доктор еще более невероятная, чем им казалось, а капитан с улыбкой опытного обольстителя мало в чем отставал от нее. Даже иногда где-то и превосходил. Но что связывало обоих, так это необузданная страсть и любовь к непрерывному поиску неприятностей и проблем на свою голову, хотя тут Джек был немножко поскромнее, это Доктор совала нос во все щели, не задумываясь, что ее за него могут и ухватить. Эта парочка смотрелась гармонично, дополняя друг друга, умела рассмешить и поднять настроение, оба были безбашенными и заядлыми авантюристами, в хорошем смысле этого слова, и двум лондонцам с ними скучно не было. Впрочем, как не старались они разгадать растрепанную Повелительницу Времени, в ней все равно оставалось очень и очень много тайн. В такие моменты она походила на сияющий снегопад, наполненный искрами света, где сверкали многочисленные снежинки, и у каждой был свой собственный, исключительный и неповторимый узор.

59

Вы читаете книгу


Doctor is Her Name! (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело