Заложница тёмного мага (СИ) - Горенко Галина - Страница 8
- Предыдущая
- 8/60
- Следующая
Без особого труда мне удалось убедить и Эсти (после четырех бокалов уже Эсти) слегка обновить гардероб. Та с искренним удовольствием крутилась в новом комплекте у зеркал, и я не смогла удержаться от комплимента её великолепной фигуре и груди.
- Моя грудь - это прожиточный минимум, Клэр, - засмеялась женщина, распуская шнуровку корсета, что для удобства и красоты располагалась спереди, - другое дело твои абрисы.
Модистка и её помощницы завистливо закивали.
Спорить я не собиралась. Моя полная четверочка с восьмого класса доставила мне немало неприятных мгновений. И лишь когда я начала жить отдельно от родителей, то, во-первых, смогла одеваться так, чтобы не чувствовать себя как на выставке, где главным экспонатом являлся мой бюст. А во-вторых, я наконец-то поняла, что достойное содержание так же важно, как и красивая обертка, с тех пор на красивое белье денег не жалела никогда.
- Клэр, милая, - вдруг спохватилась Эстель, когда помощницы модистки стали паковать наши покупки в шуршащие пакеты, - а как же костюм, ведь ты же совсем не готова.
- Что за костюм? - удивилась я. - Для верховой езды?
С детства я боялась лошадей и даже если бы местная Клэрисса была бы заядлой наездницей, не пропускающей ни одного дня конных прогулок - я пасс.
- Да нет же. Герцог Рейдж устраивает ежегодный бал-маскарад. Ты обязана быть, там сможешь взглянуть на свет без прикрас. - Полностью согласна с тётушкой, пропустить подобное мероприятие будет неосмотрительно. Под личиной будет даже интереснее.
Я резко повернулась к слегка утомленной моей кипучей энергией модистке. Видимо моё хищное выражение лица, акулы, почуявшей кровь, испугало женщину, но она была профессионалом своего дела (а я, на секундочку, отвергла три салона пока не поговорила с этой модисткой, убедившись, что наше чувство прекрасного совпадает) если бы тут же не взяла себя в руки и с доброжелательной улыбкой не предложила мне выбрать из богатого готового ассортимента.
Надо сказать, что выбор был более чем щедрый, но ни один из предложенных нарядов мне не понравился. Фея и гаремная наложница были слишком вульгарными, пастушка и лиса -простыми, в голове моей то и дело мелькал образ подруги Леры и её платья от Вивьен Вествуд**** в стимпанк стиле. Плотный корсетный верх и пышная юбка из такни-хамелеон смотрелся просто потрясающе, а в строчку подобранные детали делали образ законченным и органичным.
Уверенна, старая панкуха от мира моды - Вествуд оценила бы и мой выбор. И пусть швея смутилась, когда я вытащила этот шедевр из предложенного многообразия, случайно или нет, но платье обрело хозяйку. Я заказала к нему пару аксессуаров, что вместе с ушитым по моим меркам туалетом доставят завтра к обеду, и мы наконец-то, отправились домой.
Ха.
Домой.
Как же быстро я стала называть чужое жилище таким родным и надежным словом. Но предаваться невеселым мыслям Эстель мне не позволила, развлекая всю дорогу интересными сплетнями и подробностями бала, что завтра предстоит мне посетить.
Особливо мне запомнился один момент, который Эсти подчеркнула неоднократно, и интонацией, и содержанием: любой желающий остаться инкогнито должен покинуть карнавал до двух часов по полуночи, оставшиеся обязаны снять маски. То есть, в переводе со светского языка благовоспитанной тётушки я получила полный карт-бланш на различные безобразия. Главное, чтобы до двух часов я сбежала, аки Золушка, и чтобы меня никто не узнал.
- Видимо платье моё всё-таки наделает много шума.
- Главное в платье - женщина, - подмигнула мне Эстель. Всё больше, и больше, мне начинала нравиться моя новая родственница.
*Один миллион вьетнамских бат - это около полутора тысячи российских рублей.
**Фероньерка - женское украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб.
***Криптекс - шкатулка-сейф с кодовым замочком.
****Вивьен Вествуд - британский дизайнер моды, основательница стиля панк в моде.
Глава 7.
Лицо человека может сказать о многом. Особенно его рот.
Едва мы с Эстель вошли в особняк, за нами буквально вломился молодой человек с тубусом, пачкой исписанных бумаг и горящим взором с налетом легкой безуминки. Его волосы были взъерошены, брови удивленно приподняты, а пухлые губы постоянно норовили вытянутся в кругленькую «О», словно изумляясь происходящему вокруг. Роняя то лорнет, то бумаги, то записную книжку, он поочередно наклонялся за ними, получал объемным тубусом по затылку. Тот болтался на кожаной лямке через плечо и каждый раз съезжал, стоило незваному гостю потянуться за утерянным.
При этом он не переставал говорить о небывалом до селя открытии, купленном патенте, прогрессе и прочей чешуе, что сразу выделяло в пришедшем сумасшедшего новатора-экспериментатора.
Аккуратно, стараясь не спугнуть словоохотливый источник информации, я в течение дня расспрашивала Эстель о племяннике, дабы хоть немного составить более чёткий портрет супруга. Об Айзеке Эсти могла говорить бесконечно, но из тирады длиною в час можно было выловить всего пару предложений по существу.
В дела его она не встревала разумно опасаясь, что своевольное вмешательство может закончиться плачевно. Тётка с удовольствием тратила его деньги, не заморачиваясь тем, где они были заработаны, впрочем, как и многие женщины до нее и, безусловно, будет после. Но отделив зерна истины от плевел пространных рассуждений я узнала о супруге то, чего не знал Ранкорн - Зенон собирался вложить деньги в некий проект, но (по словам пришедшего без приглашения Массимо Бусто) никак не мог подписать финальный контракт придираясь к каждой букве и цифре долгосрочного договора.
Со слов изобретателя, если он в ближайшие дни не заключит договор, то не сможет продолжать работу над проектом. Банк дал тому ссуду под контракт (одно имя герцога было словно гарант выплат). Массимо переехал в большую по площади мастерскую, взял трех рукастых механиков в помощь и закупил необходимое оборудование, и всё это под честное слово.
Еще пара дней и Бусто окажется на улице.
А я, кажется, поняла почему мой муж динамит беднягу, такими темпами тот согласится работать за хлеб и воду и отдаст все права на изобретение герцогу, чего, кстати, тот и добивается, игнорируя его бедственное положение. А между прочим, Массимо Бусто изобрел не много не мало - аналог автомобиля. Самодвижущие повозки, работающие на люминос камнях и механике, хотя принцип работы двигателя мне не был понятен. Да это и не важно.
Я не виню Айзека, скорее всего окажись я в том положении, в котором очутился герцог, когда принял титул - тоже бы играла не чисто, на что нас только не вынуждает жизнь, и примеров тому - хоть отбавляй. Но сейчас, глядя на сие юное дарование в области
механики я не могла устоять.. .и сама подписала контракт, выплатив авансом едва ли десятую часть потраченной сегодня на тряпки наличности.
Видимо сумасшествие передалось воздушно-капельным путем, потому что довольная, как удав Эстель пила за успех нашего предприятия совершенно искренне поздравляя меня с удачной сделкой.
- Эсти, но ведь я только что объегорила твоего племянника, - удивлялась я реакции.
- Клэр, я стара и последние пару лет мне было невыносимо скучно жить .но появилась ты и за каких-то пару дней растрясла улей, - надеюсь герцог не ужалит меня слишком сильно, подумалось мне. Я наскоро поужинала, от усталости едва впихнув в себя пару блюд и уснула, принимая ванну.
Замерзнув в остывшей воде, я переползла на свежую постель и вновь отключилась, теперь уже точно до утра.
Утром, еще до завтрака, я встретилась со строителями, показала и рассказал, что желаю видеть в смежных с покоями супруга комнатах. Образцы чистовых материалов мне прислали еще вчера (и в этом мире деньги решают, если не всё, то многое) и листая пухлый альбом, я задумчиво мешала коричневый сахар в чашке с таем и выбирала ткани для гобеленов, штор и полога.
- Предыдущая
- 8/60
- Следующая