Выбери любимый жанр

Гончие Дзара (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Крепче держись, — рыкнул Аргус.

Едва дав мне время на то, чтобы вцепиться в его пояс, бывший страж заставил мотофлаер резко взять с места и по восходящей прямой помчаться в сторону Мероэ.

Всю обратную дорогу до города я боялся лишний раз открывать рот, чувствуя, насколько страж напряжен. При этом он ни словом не обмолвился о том, какие именно эмоции и мысли его обуревают. Но для меня все было понятно и без того. Несмотря на свою внешнюю закрытость и кажущуюся отстраненность, в душе Аргус оставался довольно сильно привязан к Изме и едва ли готов был так просто позволить тому погибнуть.

Вжимая педаль акселератора до предела, бывший страж гнал мотофлаер вперед.

Верхушки паатов проносились под нами с невероятной скоростью, а сила ветра, бьющего по лицу, временами вынуждала меня прятаться за широкими плечами пилота. И это притом, что сам пилот не потрудился нацепить на себя хотя бы защитные очки. Впрочем, о чем это я. Мелочи, подобные этим, его никогда не волновали.

Несмотря на те крохи информации, что Изма успел сообщить перед тем, как связь прервалась, я все еще не представлял, что увижу. Дурные мысли, просачивавшиеся в голову через расцветавшее предчувствие неотвратимой беды, раздражали. Верить себе жутко не хотелось, но когда в ночном сумраке проступили черты зависшего в небесах чудовища и пламенеющее зарево под ним, ничего другого, увы, не осталось.

— Неужели они… — я собирался добавить «посмели», но вместо этого выпустил из легких остатки воздуха, чтобы с новым холодным глотком немного остудить разгоряченную голову и замедлить взбесившиеся мысли. Идея была простой в теории, но оказалась невыполнимой на практике. Вместо ожидаемого «просветления» настал черед гнева, прокатившегося по телу горячей волной. Пальцы скрючились так сильно, что потянули на себя широкий пояс, за который так крепко держались. — Почему они так поступили?

Аргус не отвечал, лишь заставил мотофлаер лететь еще быстрее, хотя, казалось, бы быстрее просто было уже некуда.

Спустя считанные минуты мы оказались достаточно близко, чтобы разглядеть детали. Бомбардировка прекратилась и, несмотря на бушующее пламя, сам город оказался нетронутым. Полыхал только его центральный холм — тот самый, вершину которого занимал великий замок Занди. Занимал в прошлом, потому что, чем ближе мы подбирались к Мероэ, тем яснее становилось, что от величественного сооружения, многие столетия украшавшего местную столицу, остались только руины, среди которых, скорей всего, лежало тело старого Измы…

Не решаясь высказывать опасения вслух, я мог только подстроиться под поведение Аргуса, который, кроме напряженного молчания, не торопился как-либо проявлять внутренний настрой. Прощупать же его ментально мне больше не хватало смелости. Последняя вспышка ярости четко определила границы, за которые я не должен был выходить.

Близился рассвет, но пока что единственными источниками освещения в ночи оставались уличные фонари да тлеющие развалины замка и полыхающие вокруг него кроны паатов.

Как только мы пересекли городскую черту, в воздухе отчетливо запахло гарью. В носу начало зудеть. Несколько раз коротко чихнув, я наконец спросил:

— Не проще было подобраться к замку снизу? Разве так нас не смогу заметить?

— Нет.

И все. Никаких тебе подробностей. Просто «нет».

Лишь когда мы оказались на висячих улочках Мероэ и аккуратно лавировали между группками всклокоченных горожан, торопливо продвигавшихся к центру, я разгадал смысл аргусовского ответа. Он был довольно прост — чем сильнее мы будем выделяться из толпы, тем больше шансов оказаться замеченными.

Люди и инородцы, кто с детьми, а кто в одиночку, выбирались из своих домов и устремлялись к месту катастрофы. Ни угроза повторного выстрела, ни увещевания сил безопасности их не останавливали. Над городом царило возбуждение, готовое перерасти в панику. Однако именно благодаря ему, никто не обращал внимания на двух недоумков, оседлавших мотофлаер.

Эхо от взрыва все еще гуляло по подворотням, но разрозненные выкрики, раздававшиеся тут и там, превратили его в слегка раздражающий фон.

Чтобы никого не задеть, Аргус держался наименее людных кварталов, но даже там ему приходилось значительно снизить скорость. Пролетая мимо одной из лавок, я уловил возмущенные причитания группки старух, собравшихся у ее входа.

— Вы слыхали?! Говорят, Черная эскадра снова вылезла! Мало им Семерки и Кодда Секундус. И до нас добрались, ой-ой-ой!

— Дура, какая эскадра? Риоммцы ж стреляли! Вон чудище зависло.

— Ка бы еще раз не грохнуло. Раскат-то был — у-у-х! — даже стены задрожали.

— А зачем им оно надо-то было? Чем замок-то им не угодил? И куда смотрел наместник?!

— Наместник. Что он против Сената? Пшик! Ох, похоже, правду говорят — война и до нас-таки добралась.

— Во всем этом Тени замешаны. Как пить дать, Тени, будь они неладны!

Когда мы оставили товарок далеко позади, я обратился к Аргусу:

— Ты слышал?

— Слышал.

— И что думаешь?

Но он опять промолчал, лишь пустил мотофлаер в облет очередной группки, торопившейся поглазеть на разрушенный замок. Местных представителей власти, кстати, практически не наблюдалось — только парочка силовиков затесалась в одну из подворотен. Но и те, завидев нас, чуть в рассыпную не бросились.

Чем ближе мы подбирались к центру, тем отчетливей становился возмущенный ропот перепуганной толпы. Кто-то громко рыдал, но большинство задавало вопросы: что, как и почему произошло?

Как только мы выкатили на центральную площадь, ту самую, за которой должен был начинаться мост, ведший к замковым воротам, стало понятным, что с дальнейшим продвижением возникнут проблемы. Мне и в голову не приходило, что в Мероэ может набраться столько народу. Прежде город казался едва ли не вымершим, но тут… Натуральное столпотворение. И противостоящее ему усиленное оцепление из риоммских солдат, в броне и с оружием на плече.

Один из силовиков надрывал связки, надеясь вразумить толпу:

— Не налегайте! Пожалуйста, не налегайте! Ситуация под контролем! Возвращайтесь в свои дома! Расходитесь!

Толпа, однако не обращая внимания на его вопли, продолжала тесниться к краю площади, за которым начинался обрыв и пылающий холм с руинами графского замка. Словно загипнотизированные, жители Мероэ смотрели на беснующееся пламя, облизывающее остовы некогда великого строения. И снова крики, снова причитания, снова плач.

И ни намека на спасателей, спешащих потушить пожар и разгрести завалы в поисках вероятных выживших.

— Расходитесь, говорю вам! Расходитесь! — между тем продолжал гнуть свое силовик, заметно теряя терпение. — Это антитеррористическая операция! К вам она не имеет никакого отношения, так что можете возвращаться в свои дома и ни о чем не волноваться. Все под контролем. Риомм по-прежнему на страже порядка.

— Террористы? В Мероэ?! Да вы за кого нас всех держите?! — крикнул кто-то из толпы и многие поддержали его. — Все видели залп! Говорите как есть! Мы под оккупацией?!

Незаметно свернув в очередной безлюдный проулок, Аргус даже головы не повернул, в то время как мне делалось все страшнее. Напряжение, которое омывало меня волнами с обеих сторон, вынуждало высказаться:

— Не нравится мне, к чему все идет.

Аргус по-прежнему молчал. Он вообще никак не давал понять, что услышал мои слова. Тогда я, отпустив его пояс, похлопал по плечу.

— Нужно что-нибудь сделать, пока ситуация не вышла из-под контроля. — О том, что именно следовало предпринимать, в голове, конечно же, не было ни единой мысли.

Последовавший за этим ледяной ответ, едва не заставил меня примерзнуть к месту:

— Чего ты так печешься? Они тебе никто.

Инстинкт самосохранения давно уже был мне не друг, так что я, само собой, не удержался от парирования:

— А тебе?

— Я должен найти Изму, — сказал Аргус как отрезал.

Бросив невольный взгляд на торчавшие вкривь и вкось и тлеющие огрызки каменных стен, я оказался не в силах вообразить то, как именно он планировал это сделать.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело