Выбери любимый жанр

Гончие Дзара (СИ) - Титов Роман Викторович - Страница 32


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

32

— Если там вообще есть кого искать. — Прекрасно понимая как, должно быть, со стороны звучали эти слова, я, тем не менее, не собирался уступать. Никому не удалось бы выжить под такими завалами, если б только этот кто-то заранее не успел покинуть замок. В первом случае, сколько не ищи, на руках у тебя окажется лишь раздавленный труп, во втором же — такие поиски вообще не будут иметь смысла. Рано или поздно «потерявшийся» отыщется сам. К чему тратить время на заведомо бессмысленные поступки, если можно предотвратить вполне очевидную беду?

Ответом меня и на этот раз не удостоили.

Немного попетляв по подворотням, Аргус притормозил в тупичке у ограды, за которой шел обрыв и замковые руины, после чего бросил через плечо:

— Слезай.

Я тут же вылупился на него, как на сумасшедшего:

— А?!

— Жди здесь и не вздумай приближаться к толпе. Ты там ничем не поможешь, только навредишь. Поэтому, просто жди здесь, пока я не закончу. Понял меня? Не высовывайся. — И повторил, будто я был идиотом: — Ты ничем не поможешь тем людям, Риши. Ничем.

По тону было понятно, что спорить с ним бесполезно, и поэтому я, без лишних слов, спрыгнул на платформу. Хотел сказать кое-что, но оказалось уже слишком поздно — страж тут же нажал на газ и, перемахнув через ограду, унесся к развалинам. Упорство, с которым он рвался искать пропавшего слугу несомненно восхищало, но в большей степени приводило в недоумение. Я знал, как сильно Аргус полагался на Изму, но даже несмотря на это ни на мгновение не поверил в существование между хозяином и его слугой столь сильной привязанности. Что тот, что другой примерно в равной степени уважали и доверяли друг другу. Но чтобы рисковать собственной шкурой, бросаясь в эпицентр взрыва? Вот уж вряд ли.

И тем не менее я остался один посреди мрачной и замусоренной площадки с очаровательным видом на руины. Аргуса отсюда уже не было видно. Но я и не приглядывался, поскольку все внимание теперь привлекала громада риоммского крейсера, все еще занимавшая собой большую часть неба над Мероэ и явно не намеревавшаяся убираться восвояси. Что само собой наталкивало на размышления.

Если крейсер выстрелил раз, не было никакой гарантии, что он не сделает этого снова, и вот именно поэтому все набиравшие амплитуду возмущенные выкрики горожан начинали беспокоить меня сильнее. Надо было что-то предпринять. Но что?

— Эй, ты чего тут мнешься, древолаз?

Вздрогнув, я оглянулся: у самого выхода из переулка стоял здоровяк в риоммской военной униформе. Сжимая в руках винтовку, он с подозрением косился на меня.

Решив сыграть дурачка, я изобразил страх и переспросил:

— Чего?

— Я сказал, чего тут трешься? Ты риоммского не понимаешь, что ли? Сказано же всем вам: валите по норам! Нехрен здесь вынюхивать.

Судя по всему, верзила принял меня за одного из местных, чем просто грех было не воспользоваться. Придав лицу как можно более виноватое выражение, я залепетал:

— Да я, собственно, и не…

— Эй, Бо, ты чего здесь?.. — еще один оклик, донесшийся со стороны площади, заставил меня замолчать и насторожиться.

Чуть повернув голову в сторону, «Бо» в раздражении бросил:

— Похоже, еще один выполз. Блин, не город, а помойка. Ты глянь только на их шмотки! Уроды. А этот так вообще будто из канавы выполз.

Из канавы? Невольно глянув на себя, я с сожалением отметил, что мой внешний видок со времен пещеры лучше не стал. Что ж, заявление вояки недалеко ушло от истины. Благодарю вас, господин Бо, я это учту.

В поле зрения объявился второй солдат, вида чуть более солидного, сдержанного, но и со значительно более угрожающей рожей. В военных чинах я разбирался примерно так же, как старик Мар’хи во вкусной еде, но все же без труда определил, что передо мной некто звания повыше, чем этот Бо. Он приблизился.

Окинув меня с головы до ног пристальным взглядом, новоприбывший вздохнул и устало провел ладонью по коротко остриженным волосам.

— Ладно, — сказал он, — веди его в общее стойло. Чую, ночка еще нескоро закончится.

Бо, однако, не спешил исполнять отданный приказ, лишний раз удивив меня царящей в вооруженных силах Риоммской Империи анархии.

— Я думал, мы должны разогнать всех по домам. Думал, пострелять удастся.

Но второй отрицательно качнул головой:

— Приказ изменили. Только что. Сказано держать всех на главной площади до дальнейших распоряжений. Под наблюдением.

— Зачем это? — удивился Бо, за что и получил подзатыльник от старшего по званию. — Ай! За что?!

Старший тут же подтянул его к себе за грудки и, тщательно выговаривая каждое слово, произнес:

— Забудь свои бандитские замашки! Моими стараниями, ты больше не вернешься к прежним дружкам. Теперь ты солдат Риомма. Знай свое место и никогда не обсуждай приказы! Усек?

— Так точно, сержант, — помрачнев еще сильнее, процедил Бо.

Наблюдать за этой сценой было довольно увлекательно, хоть и не по той же причине, что обычно побуждает к подобному в настоящем театре. Быстро прикинув кое-что в уме, я решил, что два дуралея могли бы стать неплохим источником информации и, если повезет еще больше, — гарантией того, что история не закончится массовой резней. Каким образом? Для начала следовало напомнить о себе.

— Зачем взорвали замок Занди?

Оба солдата, точно по команде, обернулись ко мне с таким видом, будто и впрямь забыли о том, что находились в подворотне не одни.

— Не твое китхово дело! — тут же рявкнул Бо, для острастки замахнувшись прикладом. Я сделал вид, что испугался, прикрыв голову руками. Актеришка из меня, скажем прямо, был не ахти, но вояки, кажется, купились. Довольный произведенным эффектом Бо ухмыльнулся и опустил винтовку дулом вниз, даже не заметив тени раздражения, промелькнувшей на лице сержанта.

— Я, кажется, велел тебе забыть о своих старых привычках, — напомнил старший по званию.

Ухмылка тут же сползла с лица Бо. Ну а я, пользуясь удобным моментом, решил еще раз испытать удачу:

— Чем замок помешал Риомму? Был слишком красивым?

— Помойная крыса задает слишком много вопросов, — буркнул в мою сторону Бо, но уже без угрожающих действий.

Сержант же, казалось, всерьез задумался над моими словами. Он почесал гладко выбритый подбородок, обменялся взглядами с Бо, но на вопрос все же ответил. Не знаю почему. Может решил, что от него не убудет, а может просто подпал под мое природное обаяние? Он поинтересовался для начала:

— Слышал про Тень, одним своим присутствием уничтожающую целые города? — Тон его при этом был на редкость зловещим. Настолько, что даже Бо недоверчиво вытаращился.

Я моргнул пару раз, сделав вид, что не сразу сообразил о чем конкретно речь, но потом проговорил:

— Ну так, доводилось пару раз. Кое-кто болтает в забегаловках.

— Кое-кто знает, о чем болтает, — со значением заметил сержант.

Я, конечно, мог сымитировать конченного идиота, однако это лишило бы меня некоторых дополнительных возможностей для импровизации в случае чего. Так что мои дальнейшие два слова нарочно были сдобрены щедрой порцией сарказма:

— Да ну?

— Считаешь, космопорт на воровской луне и орбитальная станция у Кодда Секундус сами собой схлопнулись?

Пришлось пожать плечами:

— Понятия не имею. А что такое «схлопнулись»?

— Оказались стерты с лица Вселенной, — охотно пояснил сержант. — Вытравлены из ткани пространства-времени. Уничтожены, одним словом.

— И это сделала Тень?

— А кто же еще? Никто толком не знает, как это случилось, но вот одно известно наверняка — Тень вырвалась на свободу и теперь старается сеять хаос везде, где только можно. Сначала Семерка, потом Кодда Секундус. Далее на очереди запросто может оказаться Боиджия.

В этот момент мне потребовалась вся моя выдержка, чтобы не расхохотаться ему в лицо.

— Мы здесь затем, чтоб не дать этому случиться, — меж тем продолжал свое вдохновенное вранье риоммец. — У Тени есть союзники, и их немало. Почитатели или что-то типа того. Есть сведения, что кое-кто в этом замке мог оказаться одним из таких. Помогать ей. Готовить город к уничтожению. Нам пришлось ударить первыми.

32
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело