Выбери любимый жанр

Опрометчивая сделка (ЛП) - Пауэлл Элизабет - Страница 34


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

34

Я люблю тебя.

Ах, как она жаждала услышать эту фразу, сначала от отца, потом от мужа. А теперь она пришла от человека, которому она вряд ли могла доверять.

Маркиз погладил нежно пальцем ее подбородок. Кит вздрогнула.

— Я люблю тебя, — повторил он, — и думаю, ты любишь меня. Ты бы не сбежала от меня так быстро, если бы это было не так. Ты любила меня, но я сделал тебе больно, и ты сбежала.

— Я была очень глупа, чтобы связаться с вами, — сказала она, ее голос дрожал от волнения.

— Кит, — он привлек ее ближе. — Почему ты мучаешь меня?

Она положила руки на его грудь и попыталась вырваться.

— Это фарс, милорд. Пожалуйста, дайте мне пройти.

Он не отпускал ее.

— Нет. Ты меня любишь?

Она отвернулась и не смогла уйти.

— Да.

— Тогда выходи за меня замуж.

Маркиз повернул ее к себе лицом, наклонился, и коснулся губами ее губ. Его руки скользнули вниз по ее спине к талии.

— Ты знаешь, как хорошо все будет между нами. Я люблю тебя, Кит. Я хочу, чтобы ты была в моей постели ночь за ночью.

Кит застонала. Ах, как она жаждала его прикосновений, его поцелуев, ощущения слияния тел.

В этот момент она не хотела ничего больше, чем сдаться, броситься в эти страстные объятия…

Предупреждение прозвучало в ее уме, слабое, но настойчивое.

Сколько других женщин поддались его сладким словам и нежным ласкам? Совершено понятно, что он хотел за обещание удовольствия? Она почти попала в эту ловушку раз; но не сделает это снова.

Гнев вспыхнул в ней жарким пламенем, оттолкнув маркиза, вырвалась из его объятий.

— Я не могу поверить, что вы опустились до того, что просто заявились в мой дом, объявили о своей бессмертной любви, несколько раз поцеловали, и ожидаете, что я паду к вашим ногам. Вы не изменились нисколько, милорд! До сих пор не стесняйтесь использовать обаяние, чтобы подчинить женщину своей воле.

Грозовые тучи собрались на лбу Лорда Бейнбриджа.

Кит, что вы хотите от меня?

Ее руки дрожали, но она больше не беспокоилась, чтобы скрыть это.

— Я хочу того, что вы не можете дать мне.

— Любви? — спросил он. — Я уже говорил, что люблю тебя, и это то, что я никогда не говорил никакой другой женщине. Что еще ты хочешь?

— Доверия, — сказала она.

Он смотрел на нее, наморщив лоб в замешательстве.

Кит стояла посередине гостиной, тело напряглось, руки сжались в кулаки. Слезы вышли из под контроля и оставляли мокрый след на ее щеках, она смахнула их нетерпеливыми пальцами.

— Вы обманули меня, Николас. И да, мне больно. Глубоко. Но даже более того, вы уничтожили доверие, которое я испытывала к вам. А теперь вы пришли сюда, просите меня выйти за вас замуж, и либо вы не доверяете собственным мыслям, или боитесь, что я вам откажу, поэтому сначала пытаетесь соблазнить меня.

Она покачала головой, слезы бежали по ее щекам.

— Любовь требует доверия, милорд. А без него, не может быть ничего между нами.

Он протянул к ней руку и опустил.

— Я люблю тебя, Кит, — сказал он, севшим голосом. — Ты любишь меня. Думаю, это все, что нужно, чтобы быть счастливыми.

— Счастливыми? — она моргнула, сопротивляясь слезам. — Как я могу быть счастлива, зная, что, мой муж только что пришел из постели другой женщины?

— Я порвал со своей любовницей, — ответил он с раздражением. — И сделал это две недели назад, сразу же после твоего отъезда из Бродуэлла, мне не нужна любовница, Кит. Я хочу только тебя. Сколько раз я должен сказать это.

— Как я могу быть счастлива, если каждый поцелуй, каждое нежное прикосновение имеют какой-то тайный смысл?

Его челюсть напряглась.

— Это все, на что ты думаешь, я способен?

— Вы приехали в Бат с целью ухаживать за мной, не так ли?

— Ну, да.

— Обычно, милорд, когда джентльмен ухаживает за леди, он посылает ей цветы или коробку конфет. Он не преследует ее на каждом шагу с поцелуями и флиртом.

Маркиз нахмурился.

— Ты находишь мои поцелуи и флирт привлекательными?

— Как и любая женщина, милорд. Но тот факт, что вы используете их без разбора, говорит мне, что я не являюсь чем-то особенным для вас.

Его плечи поникли.

— Ты предлагаешь мне оставить тебя? — тихо спросил он.

Как он устало посмотрел. Даже не устало… безнадежно. Морщины усталости выступили на его лице; тени под глазами. Кит еле удержалась от того, чтобы поправить прядь черных волос, упавших на его лоб.

— Я не знаю, — она отвернулась. — Вернитесь в Лондон, милорд. Найдите женщину, которая не любит вас и женитесь на ней.

— Если я так сделаю, мы оба будем несчастны, Кит, как я могу доказать, что ты можешь доверять мне?

Она прикусила нижнюю губу.

— Я не знаю.

Странное выражение лица стало у лорда.

— Ты выйдешь за меня замуж, если докажу, что мне можно доверять?

Она посмотрела на него скептически.

— Да, но как можно доказать такую вещь, как доверие?

Он медленно подошел к ней, взял ее руки в свои, и сжал их. Нет, не поглаживая тайком пальцами ее запястье. Просто его сильные руки, сжимающие ее маленькие.

— Позволь мне предложить тебе сделку.

Глаза Кит расширились, и пол ушел из-под ног.

— О, нет, — она попыталась вырваться. — Опять. Я не сошла с ума повторять все снова!

Он не отпускал ее.

— Выслушай меня. Пожалуйста.

Кит почувствовала сухость во рту.

— Что… за сделка?

— Очень простая, на самом деле.

Николас смотрел на нее сверху вниз, глазами похожими на озера шоколада.

— Дай мне до конца недели возможность доказать, что я достоин твоего доверия. Если мне удастся, ты соглашаешься стать моей женой. Если нет, я вернусь в Лондон и никогда не постучу в твою дверь снова.

Она смотрела на него.

— Вы серьезно говорите об этом?

— Уверяю тебя, я не на шучу, тебе нечего терять, кроме недели своего времени. Так что… ты думаешь об этом?

— Только то, что это совершенно нелепо! — воскликнула она.

— Так ли это? Помни, только ты будешь окончательным судьей по этому вопросу, так как это твое доверие я должен завоевать. У нас есть шанс быть счастливым, Кит. Готова ли ты рискнуть?

Большой, тяжелый узел собирался в глубине живота. Так ей хотелось спрятаться от тоски и боли, которые это может принести. Он сказал, что ей нечего терять, кроме своего времени, но на самом деле она может потерять совсем другое. Самое важное — ее сердце. Опять.

Ее губы сжались. Нет, она не убежит от этого. Если она упустит этот шанс, то может с таким же успехом запереться в далеком монастыре.

— Одна неделя? — спросила она, нерешительно.

Маркиз кивнул.

— Одна неделя.

Она сделала глубокий вдох.

— Очень хорошо, милорд. Я согласна.

Усталая улыбка появилась на его лице, он нежно сжал ее руки.

— Тогда я гарантирую, что ты не пожалеешь об этом.

— Когда мы начнем?

— Так как у меня только неделя, я должен успеть выполнить большую часть моей сделки. — Он задумался на мгновение. — Не хочешь, ли прогуляться со мной сегодня?

— Прогуляться?

— Это приемлемая форма развлечения, я надеюсь? — он спросил, не совсем в шутку.

Она покраснела.

— Да, милорд, но я назначила прогулку верхом с виконтом Лэнгли на сегодня.

— Лэнгли, — он нахмурился. — Будь осторожна с ним, Кит. Он имеет репутацию не платящего картежника.

— Так же, как и вы слывете распутником?

— Туше, мадам, — ответил он с раздражением.

Она покраснела до корней волос и поспешила добавить:

— Можно посетить концерт итальянской музыки этим вечером в Ассамблеи. Если вы собираетесь сопровождать меня, конечно.

Он приподнял свою бровь.

— Я собираюсь это сделать на самом деле, г-жа Мэллори. Я заеду за вами в шесть.

— Я буду готова, сэр, — ответила она, затаив дыхание.

— До вечера…

Маркиз взял ее руку и склонился над ней. Часть ее ожидала, что он будет пренебрегать договором и поцелует ее пальцы, но он очень вежливо соблюдал расстояние между кончиками пальцев и губами. В некотором смысле, она была почти разочарована.

34
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело