Выбери любимый жанр

Демоны кушают кашу (СИ) - Царенко Тимофей Петрович - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Нужное помещение находилось в подвале.

— Вам что-то необходимо? У меня есть свечи, мел и благовония. — Старик был сама любезность.

— Не, не надо. Махтасар! Явись на мой зов! Анигма сорас! — Оглушительно крикнула Аврора. У Ричарда заложило уши.

В центре комнаты возник демон. Он напоминал сильно разжиревшую короткую гусеницу. Бочкообразное тело было покрыто бледной кожей и его украшали торчащие в разные стороны конечности, голова почти на пополам разделалась пастью полной острых зубов. Непонятно было, как гость с другого плана передвигается. Тело явно не было предназначено для перемещения по земле.

— Госпожа! Позволь служить! — Завопил демон десятком голосов. Рты открылись оп всему телу.

— Желаю, чтобы ты скушал конфетку и рассказал, какая она на вкус! Дядюшка Невил, отдай Махтасару конфету!

Незримое щупальце подхватило мензурку. И повелитель голода захрустел конфетой. Мензурка с хрустальным звоном разбилась о пол заклинательного покоя.

— Она божествественна! Она великолепна! Она просто сущий восторг! Я познал… познал…

Часы пробили полночь.

В следующее мгновение демон мелко задрожал и взорвался. Кровавый дождь обрушился на всех присутствующих. В центре зала остался стоять только скелет демона. Все остальное красной пылью ровным слоем покрывало все доступные поверхности. Удушающе пахло кардамоном и гвоздикой.

Первой начала смеяться Аврора. Звонкий детский смех летал по залитому кровью помещению, отражался от стен и создавал феерическую какофонию. Следом за авророй стал смеяться алхимик. Дребезжащий смех старика, словно кто-то скрежетал железом по железу вторил звонкому, как колокольчик смеху ребенка, создавая по истине инфернальное звучание. Невил Трифоди и Аврора хохотали. Весело и беззаботно. За ними следом стал посмеиваться и Рей, но получив чувствительный удар локтем по рёбрам, заткнулся.

Ричард невозмутимо оттер лицо от кровавой каши и направился к скелету. На полу лежало демоническое ядро, которое с тихим хлопком исчезло.

— Может выйти отличная конфета-розыгрыш! Думаю, надо обязательно запатентовать. Юная леди, не поделитесь ли рецептом карамели?

— А это не я придумала, это дядя Ричард рассказал!

— О, тогда я с удовольствием впишу в патент и вас и вашего дядю Ричарда. Не подскажете, а который из них Ричард? — Старик, подслеповато щурясь, оглядел компаньонов.

— Тот, который красивый!

Графеныш тяжело вздохнул.

— Так, молодые люди, пройдемте-ка в ванную, я помогу очистить одежду. У меня был где-то состав, который очищает от крови.

Ванная комната оказалась чем-то очень напоминающим покрасочный цех. Или прозекторскую. Огромное помещение, выложенное грязно-белой плиткой. В нем одуряющее пахло хлоркой. За небольшой шторкой обнаружилась лейка душа.

Первыми от одежды были избавлены компаньоны. Алхимик по очереди отправил Ричарда и Рея отмываться, выдав безразмерные махровые халаты и мягкие полотенца. Перепачканные в крови вещи были сложены в таз. Сам старик убежал куда-то в недра дома, и вернулся с большой толстостенной бутылкой зеленого стекла.

Алхимик имел нездоровую страсть к демонстративным опытам. Это он в очередной раз подтвердил, дождавшись, пока его гости не выйдут из душа. Только тогда он откупорил бутылку.

— Джентльмены, хочу презентовать вам новый инновационный состав, он эффективно очищает кровь от любой одежды! — Невил щедро плеснул состав в таз с вещами. Поднялся легкий пар с сильным химическим запахом. — …точнее любой метал от любой органики. И не органики.

Смущенный старик подхватил таз и вылил его содержимое в сливное отверстие. Ткань и кожа уже полностью растворились. Сиротливо звякнули серебряные пуговицы.

— У меня где-то была старая одежда! В крайнем случае, есть запас халатов… — Алхимик начал суетиться под взглядами приятелей. Уж больно характерны были эти самые взгляды. Очень много сожаления было во взгляде компаньонов, когда они смотрели на девочку. — Я вам подарю, хотите? У меня там бочка есть средства! Никто не узнает, что же вы такое растворяли!

— У меня есть запасная одежда в саквояже. — Через какое-то время Ричард заговорил.

— А я платье взял, для Авроры. Ну, вдруг бы она запачкалась? — В тон ему ответил бывший лейтенант. — Мистер Трифоди, а у вас есть мыло? Обычное, не волшебное?

Аврору Салех отмывал уже безо всякой магии. Больше всего времени ушло на волосы, в которых набилось мясо. Через сорок минут все снова собрались на кухне.

Под одним из перегонных кубов горел огонь, а сам Трифоди что-то строчил на листе бумаги.

— Отлично! Просто великолепно! Просто выдающийся эффект! Мгновенный переход всей органики в мелкодисперсную взвесь. Завтра же опубликую! — Старик бегал вдоль стола и подпрыгивал от возбуждения. Аврора следила за ним с любопытством. Рей и Ричард — с подозрением.

— Дядюшка Невил!

— Да, доченька? Показать тебе еще опыт?

— А ты яблочко тоже можешь в бомбу превратить?

— Хм… Никогда не задавался такой целью…

— Сэр Невил! — Ричард не выдержал. — Попробуйте придумать еще какое-нибудь развлечение.

— А я больше ничего не умею… — Очень растерянно признался алхимик.

— Дядя Ричард, ну пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста! Можно еще хотя бы одного демона взорвать? Ну пожалуйста! Я буду себя хорошо вести!

— И никаких проклятий? Пообещаешь? — Уточнил графенышь с плохо скрываемой надеждой.

— Тогда взрываю пока мне не надоест! — Прорычала девочка в ответ.

— Я согласен. — Излишне поспешно ответил Гринривер

Где-то в доме часы пробили полночь.

— Тогда я хочу взрывающееся яблоко, взрывающуюся куклу, уничтожающий шарфик и…

— Лошадку? Кролика? — Подсказал Рей.

— И взрывающуюся лошадку! А еще кролика, живого, и тоже, взрывающегося! — Аврора размахивала руками и кружилась на месте. — А еще…

Гринривер с мольбой смотрел на алхимика. Его не покидала надежда что в какой-то момент чудаковатый старик скажет, что он не может исполнять одну из хотелок девочки и взмолится о пощаде. Увы, видимо Ричард очень сильно нагрешил в этой жизни. Его молитвы остались не отвеченными.

— Это настоящий вызов моему таланту! — В какой-то момент радостно завопил Трифоди. Его руки тряслись от возбуждения.

Часы пробили полночь, снова.

Ортрафор, владыка тлена и увядания, возник в центре заклинательного покоя, в который Ричард и Рей, под руководством старого Невила.

Демон, что напоминал высушенный костяк, поспешно опустился на колено.

Перед ним стояла Аврора. Сейчас в девочке было не узнать того милого ребенка. На ней был защитный комплект из толстой воловьей кожи. Точнее, один фартук от этого комбеза, который укрывал девочку от пяток до подбородка. Выше него торчали массивные очки-консервы, что крепились с помощью двух кожаных шнурков (родные крепления не предназначались для детской головы). В общем то, за этой все конструкцией надежно терялся весь ребенок. Справа и слева от нее стояли фигуры в кожаных фартуках на голое тело, крагах и нарукавниках, и таких же защитных очках. Лысые головы тускло блестели в свете газовых светильников.

Нет, безусловно, за многие тысячи лет демон повидал и не такое. Хоть до изобретения синематографа оставалось еще минимум десять лет, определенные архетипы сложились как в культуре, так и в искусстве. Два голых мужика в коже стали уже вполне определенным клише… Только вот демон привык быть на той стороне ситуации. И в его демоническое сердце закралась тревога. Законы мироздания заставляли его повиноваться, а опыт писал совершено определенный сценарий. Нет, безусловно, оставалась маленькая надежда на то, что в целом, демон больше напоминал ожившую корягу, чем нечто гуманоидное, и сие зрелище не сможет распалить чью угодно, сколь угодно порочную страсть…

— На сколько ты крепок телом, Ортрафор? — Вопрос избавил демона от тяжки раздумий.

— Ни какое оружие не может ранить меня, Госпожа! — Никто бы не смог уловить облегчения в рокочущем голосе демона. Но это не значит, что его там не было.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело