Выбери любимый жанр

Станционный строитель (СИ) - Плотников Сергей Александрович - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

Черт знает, как он среагирует на такую предъяву. Особенно если я прав, и такая грандиозная бомба замедленного действия под безопасность станции заложена именно ацетиками.

В берлоге, разумеется, ничего не поменялось: то же самое безликое утилитарное помещение, стены густо затянуто грибницей, в середине за низеньким столиком прямо на полу в позе лотоса сидит Томирл, глаза полуприкрыты. Чуть ли не медитирует.

— Добрый день, — говорю я, — как дела?

Как ни странно, просто так сходу взять быка за рога и спросить у непися, да еще и подчиненного, что за херня творится у преи, мне почему-то неловко. Более правильным кажется начать разговор нормально, как с человеком. Тем более, что он, вроде, только выздоровел.

Томирл поднимает на меня большие раскосые глаза.

— Как обычно, капитан, — говорит он. — Множество мелких неприятностей, кризисы и поломки одна за другой. Но моя команда справляется.

— Это хорошо, — говорю. — В смысле, хорошо, что вы уже полностью оправились.

Не совсем уверен, кого я имею в виду под этим «вы» — только Томирла или всех его сотрудников.

Гриб кивает.

— И еще раз спасибо вам, капитан, за это. В сложившейся ситуации ваши действия были достойными и милосердными.

Хм, вот не ожидал, что Томирл станет меня благодарить! Если бы я отпилил талесианку сразу, то Томирл мучился бы меньше. А я вместо этого оставил его связанным с ней по грибнице, пока отсек готовился к отстрелу от станции.

— Не за что, — говорю. — Я старался как можно меньше навредить станции.

— За это и благодарю, — снова кивает гриб. — Защита нашей станции для меня — тоже дело чести. И я рад, что уважаемая Миа все же получит будущность в виде дерева на своей родной планете. Не знаю, осознаете ли вы, капитан, насколько родным становится то, что ты оплетаешь своей грибницей…

Ого, понимаю я, да Томирл в противоестественном симбиозе — или, скорее, паразитизме — с талесианкой успел проникнуться к ней теплыми чувствами! Мазохист он, что ли? Впрочем, матери тоже, говорят, с первого взгляда влюбляются в своих детей, которых мучительно рожали.

Ладно, перехожу к делу.

— Кстати о проблемах на станции. Тут на меня попытались наехать преи, вынь да положь им оружие. Оказывается, у них проблемы с воришками, которые воруют у них орехи-контрацептивы…

— Да, орехи толго, — кивает Томирл. — Знаю. Приятны на вкус для большинства теплокровных рас, замедляют метаболизм и у многих убирают тягу к размножению. К сожалению, их сложно найти в продаже.

— Вот как? — спрашиваю. — Почему?

— Преи — не любители торговать, — говорит Томирл. — О причинах вам лучше спросить Бриа, с моей стороны было бы самонадеянно мнить себя экспертом.

Все интереснее и интереснее! Квест усложняется. То есть у преи тянут не просто какой-то никому кроме них не нужный неликвид, а ценный и, вероятно, дефицитный товар!

— Очень хорошо, что вы уже в курсе насчет краж, — говорю я. — Может быть, знаете и то, кто именно крадет?

— Разумеется, — отвечает Томирл, даже бровью не поведя (видимо, за неимением у него бровей в принципе). — Омикра.

Мышебелки, которые лазают по лианам! Ну да, они мелкие, небось, проникают в модуль по каким-то техническим отверстиям.

— То есть вы видели, как они туда пролезают? — спрашиваю я.

— Чувствовал, — качает головой Томирл. — Среди них есть хорошие специалисты, как по проникновению, так и по компьютерному взлому, так что на камеры они не попадали. Однако мой мицелий их ощущал.

— Почему вы не сказали мне об этом? — неприятно удивляюсь.

— А разве вы спрашивали? — Томирл, кажется, чуть улыбается. По крайней мере, в голосе звучит улыбка. — Капитан, омикра не просто так платят самую низкую стоимость аренды на станции. У нас с ними достаточно сложные взаимовыгодные отношения.

Ха! А я думал, они платят мало, потому что у них нет своего модуля — колония омикра занимает несколько помещений в хабе. До сих пор мне не приходило в голову проверить, какого размера эти помещения. Теперь быстренько вызываю интерфейс и проверяю. Да, в самом деле, омикра должны были платить процентов на пятнадцать больше, если исходить из стандартных тарифов! Смотрю на причины этого. В системе помечено «Особая скидка, распоряжение главного инженера».

С интересом смотрю на Томирла.

— То есть вы их прямо покрываете?

Весело. Сначала я связался с мафией в «Норагире», а теперь, оказывается, и у моего главного инженера какие-то сложные теневые связи с другой инопланетной расой.

— Не сказал бы, что это именно укрывательство, — Томирл остается невозмутим. — О том, что они воруют что-то у преи, я не знал, пока вы мне не сказали. Но меня не насторожило присутствие омикра в технических проходах и в вентиляции, поскольку они выполняют там очень важное дело — борются с паразитами.

— Что? — слегка удивляюсь я. — Разве роботов для этого недостаточно?

— Увы, — качает круглой головой Томирл, — те роботы, на которых у меня хватает бюджета, справиться со всей оппортунистической фауной и в самом деле не могут. Только омикра достаточно умны и изобретательны, чтобы раз за разом отражать волны нападения разнообразных мелких видов, которые наши гости заносят на станцию, как бы строго мы их не дезинфицировали. А каждый такой расплодившийся вид может стать причиной настоящей катастрофы. Нет, омикра сполна отрабатывают свою скидку.

— Почему же вы об этом не сказали мне раньше? — спрашиваю. — И вообще, почему это делается в обход капитана?

— На последний вопрос отвечу так: сотрудник на вашей должности должен быть представителем бюрократической машины Межзвездного содружества. У этой машины свои правила, а нам здесь нужно работать, — вздохнул Томирл. — Ну и ответ на первый вопрос вытекает из второго: я присматривался к вам как к человеку. Кроме того, ваши недавние контакты с «Норагиром» показали, что вы не чураетесь, скажем так, нестандартных ходов.

Ясно, короче. У меня не хватало репутации и особых умений для того, чтобы Томирл посвятил меня в тайну взаимоотношений с мышебелками.

— Ладно, — говорю, — все это прекрасно, но если омикра и впрямь таскают у преи ценный ресурс, так дело может и до прямого конфликта дойти. Мне нужно с ними поговорить, чтобы прекратили. Можешь устроить?

— Это очень легко, — кивает Томирл. — Считайте, что встреча уже назначена.

— И еще один момент, — продолжаю. — Это очень хорошо, что у вас, благодаря грибнице, есть точная информация о том, что происходит на станции. Но мне бы тоже хотелось иметь эту информацию, в том числе и не полагаясь на вас. А еще мне нужен способ ликвидировать аварии, даже если вы валяетесь в коме, а ваши помощники не могут ничего сделать. И этот способ не должен включать разрушение вверенной мне станции.

Томирл снова склоняет круглую голову.

— Понимаю вас, капитан. При проектировании станции было сочтено, что грибницы для контроля инженерных систем достаточно. К тому же, это дешевле. С самого начала планировалось, что инженерами будут кланы из моего народа. Поэтому сам я не имею права что-то тут менять. Однако если вы готовы потратить деньги на найм сторонних подрядчиков, я разработаю схему подключения аварийной системы управления и подготовлю интерфейсы в ключевых точках.

С некоторым скрипом, но я все же ухватываю внутренний смысл его речи. То есть Томирл готов идти против официальной позиции Межзвездного содружества — и, видимо, своего правительства — чтобы оказать мне помощь с переоборудованием Узла. Однако сделать это могу только я сам и только руками сторонних исполнителей.

Интересно как. Не значит ли это, что после такого переоборудования на станции будет система, не подконтрольная условному вышестоящему функционеру Межзвездного содружества, который может заявиться сюда с проверкой? Мысль греет душу, хотя в описании игры я ни намека на подобных функционеров не нашел. Однако если разработчики здесь идут по пути реализма, то сценарий «к нам едет ревизор», конечно, неизбежен.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело