Волна страсти - Деверо Джуд - Страница 23
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая
— Нет, — отозвалась она и услышала, как открывается дверь.
В одной руке Ас держал тарелку с едой, в другой — бокал шампанского. У него тоже были закрыты глаза, но поскольку он шел, ни разу не споткнувшись, Фиона решила, что он притворяется.
— Уйди, — сказала она с наигранным отвращением, хотя на самом деле была рада Асу.
После страшных событий нескольких дней Фиона была не в силах оставаться в одиночестве. Ас присел на краешек мраморной ванны.
— Милые пузырьки, — похвалил он. — Как их много!
— Очень смешно. Присоединишься? — мыльной рукой она взяла вилку, но Ас отстранил ее ладонь и сам начал кормить ее креветками, маринованными в лимонном соке.
— Как ты себя сейчас чувствуешь?
— Лучше. Даже превосходно, — она посмотрела на него сквозь пузырьки. Что у нас на повестке дня? Утренний арест? — она уже достаточно хорошо знала своего спутника и поняла: он чем-то обеспокоен.
Сама Фиона считала, что ничего плохого больше не произойдет, поскольку и так хуже некуда: она потеряла Кимберли. До конца она этого еще не осознала, но ей казалось — ее жизнь кончена. Но тогда зачем она пригласила Аса присоединиться к ней в ванне?!
Он долго смотрел на Фиону. Внезапно им обоим почудилось, что комната стала больше и теплее. До этого дня они непрерывно убегали, переполненные страхом и ненавистью. И сейчас Фиона думала, что это ее последняя ночь на свободе, наверное, завтра она будет в полиции, а к вечеру и в тюрьме…
Она взглянула на Аса, собираясь попросить его уйти, но он отложил тарелку и подошел к раковине.
— Мы не можем терять зря время, — сказал он. — У нас есть дела, и делать их нужно сейчас.
— Разве они не в состоянии подождать до…
Она замолчала, увидев, что Ас взял бритву и начал намыливать лицо.
— Тебе не кажется, что неплохо было бы потерпеть колючую щетинку еще десять минут, пока я приму ванну? — спросила Фиона, стараясь, чтобы ее голос звучал возмущенно.
Но все было напрасно. У нее перехватило дыхание, когда — Господи, помоги ей! — Ас снял рубашку. Это из-за наблюдения за птицами у него такое тело? Она смотрела на него сзади, на широкие накаченные плечи и узкие бедра. Джереми проводил массу времени в спортзалах, но все равно никогда так не выглядел. У него не было такой кожи медового цвета и мускулов, двигающихся от бритья.
Ас заметил в зеркале ее взгляд. Фиона гут же отвернулась и попыталась подумать о чем-нибудь еще, кроме полуобнаженного мужского тела.
Ас продолжил бриться. Она быстро съела всю тарелку.
— Нам нужно придумать план, как сдаться, — сказал он. — Мой двоюродный брат Фрэнк нанял для нас юристов, по два каждому. Думаю, они все время будут с нами. По крайней мере, пока полиция не попросит их удалиться, — он сполоснул бритву и посмотрел в зеркало на Фиону. — Что не так?
— Все так, — ответила она. — Здесь есть еще одна бритва?
Он протянул ей станок, она подняла ногу, намылила ее и стала брить.
— Ненавижу бриться. После этого кожа всегда становится ужасной. Вот воск — совсем другое дело! — она быстро взглянула на Аса, стоявшего с открытым ртом.
Здорово! Фиона добилась неплохого эффекта.
— О чем ты там говорил? — сладким голосом спросила она.
— Я планировал, как нам сдаться, — ответил он, вернувшись к бритью, но она видела, что он по-прежнему за ней наблюдает.
Фиона улыбнулась.
— Я советую подождать до утра, но если ты хочешь сдаться немедленно, присоединюсь к тебе с большой охотой.
— Нет, — неуверенно ответила она. — Я могу потерпеть до завтра.
Ас промолчал, и Фиона начала брить другую ногу.
— Это будет ужасно?
— Не знаю — нет опыта. Но сомневаюсь, что кому-то доставляет удовольствие давать отпечатки пальцев, фотографироваться в полиции и отправляться в тюремную камеру.
Фиона попыталась все это представить, но не сумела. Она ни разу в жизни не совершала преступления, никогда не жульничала с налогами, даже дорогу всегда переходила в положенном месте! А завтра ей придется столкнуться…
— Но это ненадолго? Юристы придумают, как нам помочь, правда?
Если честно, то я не уверен. Мои родственники наняли частных детективов. Они ничего не нашли. А мы с тобой догадались, что нас связывает твой отец. Никто не знает, что общего у Серого с Роем или почему нас сделали наследниками. Ты скоро? Я тоже хочу принять ванну.
— Хорошо, — сказала Фиона, с отсутствующим видом наблюдая, как он выходит.
Размышляя, она вылезла из ванны, надела халат и пошла в спальню. На столе стояла большая белая сумка с надписью «Фиона». Внутри она нашла огромное количество косметики и других мелочей. И чуть не расплакалась, увидев все это.
Она намазала лицо кремом от Шанель и обнаружила, что шкаф полон женской одежды ее размера,„а в комоде лежит нижнее белье и простая белая хлопковая ночная рубашка. Фиона взяла ее, автоматически высчитывая, что все это стоило кому-то, по крайней мере, восемьсот долларов. Девушка сняла банный халат, надела ночную рубашку и шелковый персиковый халат.
Кому-то этот отель стоил немалых усилий и денег.
— Интересно-интересно, мистер Простой парень, — сказала Фиона про Аса.
Одевшись, она почувствовала себя еще лучше и пошла в гостиную, где в одних трусах сидел Ас и читал газету. Он не подал вида, что ему неловко сидеть в одном белье.
— Думаю, тебе надо почитать новости, чтобы узнать, в чем конкретно нас обвиняют, — заметил Ас и прошел мимо нее в ванную.
Фиона подошла к столу и взяла одну из газет. «Убийцы плюшевого мишки» — гласил заголовок.
«Он напоминал плюшевого мишку, — сказала одна из работниц зверски убитого Роя Хадсона. — Он был очень милым и всегда со всеми шутил. Не понимаю, за что его убили».
Фиона села. От того, что она прочитала дальше, у нее задрожали руки. Оказывается, мисс Беркенхолтер росла без любви, отданная на воспитание школам-интернатам. Один журнал напечатал интервью с психиатром, утверждавшим, что условия, в которых воспитывалась Фиона, сделали ее холодной и неспособной любить.
«Такой человек просто не может чувствовать то, что чувствуют другие. Думаю, она социопат».
— Социопат, — прошептала Фиона.
Ее бывший ассистент Джеральд заявил, что, по его мнению, Кимберли для Фионы — попытка воссоздать детство, которого у нее никогда не было.
В пятой газете она прочитала, что, по мнению репортеров, именно она — инициатор преступления, а Ас — лишь соучастник. Там даже был намек на то, что она взяла его в заложники. В это время вернулся завернутый в полотенце и вытирающий волосы Ас.
— По-моему, мы зря убегали. Пресса хорошо нас пощипала.
— Меня, — прошептала Фиона. — И моего отца. Тебя не тронули.
Ас отвернулся, и ей опять показалось, что он многое скрывает. Или у него есть какие-нибудь связи с криминальным миром, и это помогает не пачкать его имя?
— Послушай, — начал Ас, — я клянусь сделать все, что в моих силах, чтобы выбраться из этой передряги и…
— Как? — Фиона почти кричала. — Как можно выбраться, если никого не интересует правда? Пресса набросилась на меня! Все пытаются выяснить, почему я это сделала, а не разобраться, сделала ли я это вообще! Убила человека…
— Но ты же работала на компанию, которая собиралась выпускать игрушки по мотивам телевизионной программы Роя! И по его завещанию получаешь миллионы.
— Я не знала этого! — крикнула Фиона.
— Меня не стоит ни в чем убеждать. Я был там, помнишь? — Ас поднял вверх руки.
— Но ты ведь ничего не видел! Ты не видел, кто убил Роя!
— Да, — ответил он. — К сожалению. Я спал, а услышав шум, проснулся и спустился к вам. И в этот момент ты обнаружила тело.
Фиона отвела взгляд: ей было тягостно вспоминать ту ужасную ночь.
— Давай договоримся не упоминать сегодня о случившемся! У нас есть лишь один вечер, чтобы насладиться свободой. Мы не можем отсюда уйти, зато нам все принесут в комнату. Примерь новую одежду и…
И что?! Взять ее с собой в тюрьму? Сохранит ли ее полиция, пока я буду отбывать срок за убийство, которого не совершала?!
- Предыдущая
- 23/48
- Следующая