Выбери любимый жанр

Однажды придёт отец...(СИ) - Белозерцева Таня - Страница 57


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

57

Обкапав зельем карту, Северус отложил пипетку, взял палочку и, шепнув заклинание, провел ею над всей поверхностью. Капли зелья, растекшиеся по бумаге, засветились и начали впитываться, расползаясь по всем Соединенным королевствам, включая острова и Ирландию. Потом что-то произошло с бумагой, она вдруг пошла рябью и вспухла… Превращаясь в объемный 3D макет.

— Территория для поиска готова! — сообщил Северус. — Теперь введем объект поиска… Дерек, возьми зелье пальцем, сосредоточься на маме и мазни по карте. В любом месте.

Дерек так и сделал. И, затаив дыхание, смотрел, как мазок собрался в полупрозрачную розовую каплю, покружил-покружил на месте да и двинулся куда-то на северо-запад… Гарри тоже смотрел, почему-то помрачнев. Северус вопросительно поднял брови, в чем дело, мол. Сынок, надувшись, забрюзжал:

— А обычных магглов тоже можно найти таким методом? Да? А почему тогда в полиции такого нету? Вы представляете, сколько пропавших детей можно было бы найти в течение суток? А не их сгнившие трупики и косточки спустя месяцы и годы?.. В-волшебнички!..

Последнее слово было произнесено с горечью, и Северус вполне ожидаемо занервничал. Дерек, следящий за каплей, тихо ползающей по карте, негромко заметил:

— А Гарри прав, профессор. Сколько раз я видел матерей, сходящих с ума на опознании своих погибших детей… Это всегда было тяжело видеть, словами не передать, как тяжело.

— Ты что, присутствовал? — слегка опешил Северус.

— У цыган порой черная работа бывает, они, не гнушаясь, берутся за любую, ассенизатором ли, гробокопателем ли, да за всякую, лишь бы платили… вот и дядя мой, Росс Морган, тоже устроился в морг, покойников обмывать и гримировать, скрывая трупные пятна и сгнившие раны. Работа, она всякая нужна. Меня он не спрашивал, просто взял и приказал помогать детские тела одевать. А я и не протестовал, только эмоции отключил, чтобы крышей не уехать при виде мертвых ангелов. И я видел их, несчастных матерей, оплакивающих навеки уснувшего ребёнка.

— Твой дядя садист? — скрипнул зубами Северус. — Какое он имел право брать на такую жуткую работу ребёнка, да ещё и в помощь себе впрягать?!

— Полное право, — пожал плечами Дерек. — Дети из бедных кварталов зачастую работают наравне со взрослыми, так же, как они, вкалывают на станках и фабричных конвейерах, и так же, как и взрослые, получают зарплаты. И несут честно заработанные деньги пропитым насквозь матерям, и покупают на лишний пенс калачик чумазым завшивленным братишкам и сестренкам, у которых одна рубашка на двоих и носят они её по очереди. Возможно, я утрирую, сэр, но такова правда бедняцкой жизни в современном мире. В Англии ещё есть города с трущобами, а в них полуразвалившиеся дома без газа, электричества и водопровода. И в них, как и везде, живут дети, которые хотят кушать и обуть на ноги ботинки хотя бы на зиму, летом можно и босиком побегать…

На это Северус ничего не мог возразить и, отвернувшись, мрачно смотрел на карту и каплю, ползающую по её поверхности. Дерек замолчал и тоже уставился на капельку. Гарри подошел и приобнял Дерека за пояс, прижавшись к его боку, безмолвно благодаря за поддержку насчет полиции. Дальше они стояли в полной тишине, наблюдая за капелькой, медленно бредущей к Лондону. Потом она вдруг скакнула в какой-то район, поерзала туда-сюда и утвердительно замерла на месте, всем своим видом подтверждая — объект найден.

Трое над столом неуверенно переглянулись. Судя по капле зелья поиска, объект находился в Бедлехемской лечебнице, проще говоря, в Бедламе, клинике для принудительного лечения сумасшедших.

— Я не понял… — протянул Дерек. — Мама же нормальная. Она никогда не казалась мне чокнутой.

— А она… не могла того… от разлуки с тобой? — осторожно предположил Северус.

— Проклятье!.. — Дерек в порыве чувств запустил пятерню в свои густые волосы и эмоционально пнул ножку стола.

— А может, её дядя туда упек, чтоб не мешалась? — глубокомысленно изрек Гарри. Его предположение пока и взяли за лучшее. И договорились завтра же отправиться в Лондон на разведку.

Комментарий к Часть 23. Зелье Поиска Несколько картинок с небесными конями.

https://sun9-12.userapi.com/G3CLxg5hSAIeF0Z7gfha5SOHlkhqpad_OM4bCw/RyFnlLtQpz4.jpg

https://sun9-66.userapi.com/TGT1V4EU5cDMXBPyH4j_qmudF9Kn4b83O8vUlQ/w6uY7jLFLIU.jpg

https://sun9-75.userapi.com/932RKN6cbZ19RFSUvueKhOwLZDgS3lmIgqRR7Q/-ThMPD3Dp3s.jpg

====== Часть 24. Королева Елизавета ======

На следующее раннее утро в субботу Гарри и Дерек пришли к Северусу и вместе с ним покинули Хогвартс через камин, переместившись в «Дырявый котел».

Путешествие по каминной сети Летучего пороха было для Гарри в новинку, но, к счастью, не очень страшным. В камине отец прижал к себе сына и попросил закрыть глаза. Гарри подчинился и крепенько зарылся лицом в папино пальто. С другой стороны к Северусу прижался Дерек.

Во время верчения-перемещения Гарри смущенно думал о Санта Клаусе, о том, что ему, оказывается, не сложно пролезать в трубу, такому большому и пузатому… Если уж сейчас по тем же трубам свободно летят трое волшебников, так какие проблемы у рождественского деда? Просто надо признать, что он тоже волшебник…

Вращение и щекочущий вихрь прекратились, стих и рев ветра в ушах, и Гарри опасливо открыл глаза. И тут же понял — прибыли. Камин был другой, более грязный и вонючий, ну да, как и всё общественное, вроде туалета… Стараясь не задеть лохматой и жирной сажи, ребята вылезли вслед за профессором. Санта Клаус продолжал навязчиво сидеть в мыслях у Гарри, и маленький путешественник по каминам впервые задумался, что подарки на Рождество он получал как раз от мамы Пэт, а не от Санты. Ведь будь игрушки волшебными, то на них не стоял бы штамп-тиснение от той или иной фирмы производителя игрушек, особенно «Made in China», не из Китая же их Санта привозит?

Вот с такими грустными мыслями Гарри плелся за отцом и Дереком по улицам Лондона, горестно осознавая печальную истину — Санта Клауса на самом деле никогда не существовало, его просто придумали добрые и любящие родители для наивных детей, пытаясь создать в их маленьких сердечках хоть какую-то имитацию сказки…

Прошли из конца в конец Чаринг Кросс Роуд, спеша покинуть людную улицу и выйти на ту, где можно поймать такси. Темный переулок должен был сократить их путь, Северус, оглянувшись на Гарри, поторопил его и шагнул в темноту…

Трррр-р-р-р… Бум-с! Дзынь!.. В Северуса на полной скорости въехала девочка на роликовых коньках. Громко произнеся «Ой!», она в смятении уставилась на разбитую фарфоровую балерину, пострадавшую от столкновения… Опустилась на мостовую, подобрала отлетевшую грациозную ручку, оглядела место катастрофы, усыпанное осколочками, зажмурилась и горько-горько зарыдала.

— Ну чего ты?.. — жалобно взмолился Гарри, чуть не плача сам. Черноволосая красавица перестала рыдать, с обидой воззрилась на Гарри, сидевшего перед ней на корточках, и со слезами в голосе сообщила ему:

— А ты чего? Ты попробуй полгода экономить на всем, собирать каждое полпенни в баночку из-под джема, чтобы накопить нужную сумму к маминому дню рождения, купить вот эту статуэтку, которую продавец, добрый мистер Палмер, любезно придерживал для меня, отказывая другим покупателям, и раздолбать её вдребезги за час до праздника. Через час гости придут, а что я маме подарю-у-у-у?!. — прокричав последнюю фразу, девочка снова горестно взвыла. Гарри задрав голову, беспомощно посмотрел на отца и Дерека, взглядом спрашивая — чем тут помочь-то можно неподдельному детскому горю? Северус нетерпеливо глянул в желанный конец переулка, явно стремясь убраться отсюда поскорее, а Гарри вдруг охватила злость.

— Ты же волшебник! — гневно крикнул он. — Ты же гребанный Санта Клаус, странствующий по каминным трубам! Правда, ты без мешка с подарками, но не об этом сейчас речь, а о совсем другом: ты же можешь, тебе ничего не стоит махнуть волшебной палочкой и помочь девчонке.

Упомянутая девчонка озадаченно смотрела на вопящего Гарри, размазывая по щекам слезы вперемешку с уличной грязью. А когда тот выдохся и умолк, озабоченно спросила:

57
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело