Выбери любимый жанр

Темные времена в академии (СИ) - Романовская Ольга - Страница 58


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

58

— Вам ли меня поучать? — Отец неохотно отвлекся от спора, который едва не выиграл. — Я в первый раз вижу вас с женщиной.

Конрад лениво мазнул по мне взглядом. Напряглась, даже вилку сильнее сжала, но он не заметил, не почувствовал. А на что ты, собственно, рассчитывала, на голос крови?

— Не вгоняйте меня в краску перед спутницей! — рассмеялся Тигрий, охотно включившись в дружескую пикировку. — Она ненароком может подумать, будто я болен или вовсе девственник.

Драконы за столом, включая женщин, дружно прыснули, а люди в недоумении уставились на ректора. Реакция последних доходчиво объясняла разницу в морали двух рас. У нас обсуждать подобные вещи открыто неприлично.

— Значит ли присутствие спутницы, что вы решили остепениться?

Тигрий передернул плечами и беззаботно отозвался:

— Это значит лишь то, что я не пришел один. Ради разнообразия.

Конрад снова повернулся ко мне, на этот раз задержав взгляд чуть дольше. Нахмурившись, он коснулся уголка верхней губы.

— Послушайте, это не та девица, которая устроила знатный скандал на балу у Марсела? — Зрачки отца сузились. Пусть обращался он к Тигрию, но смотрел на меня. Еще немного, и займутся угольки.

Заерзала на стуле, гадая, стоит ли остаться и все отрицать или спешно покинуть дом судьи. Последнее позволит сохранить лицо и, главное, не навредит ректору. О чем я только думала, когда просила привести сюда?! А если лорд Онур сообразит, что девица не просто устроила скандал, а пыталась его убить? Тигрий ведь стоять и смотреть, как меня превращают в котлету, не станет, завяжется поединок. Словом, всегда знала, что сантименты — зло.

— Не советую, Конрад. — Слова ректора ударом меча разрезали воздух. Сам он подобрался, развернулся в пол-оборота, словно действительно собирался дать бой.

В воздухе повисло напряжение. Соседи обоих драконов уперлись ладонями о стол, готовые в любой момент покинуть поле битвы. Только наместник со снисходительной улыбкой посматривал на меня. Вот, спрашивается, почему? Я вообще молчу, даже ни о чем предосудительном не думаю.

— Госпожа Мей, — вздрогнула, когда герцог обратился ко мне, — раскройте нам свой страшный секрет. Не стоит портить такой чудесный обед пустой ссорой.

Скомкав салфетку, кусала губы. Сказать при всех? Никогда! Клеймо незаконнорожденной, презираемой всеми, глубоко впечаталось в разум, да и глупо ожидать сочувствия от блюстителей чистоты крови. Подружка ректора — возмутительно, но терпимо, а байстрючка

— уже позор.

Герцог продолжал улыбаться и сверлить меня взглядом, а вместе с ним и все собравшиеся. Даже отец сменил гнев на пристальное любопытство. А мне хотелось надеть на голову Марсела Артуаза крюшонницу, а еще лучше супницу, чтобы хоть таким незамысловатым образом выразить отношение к поведению сиятельной особы. Я ему бесплатное развлечение, комическая зарисовка между первой и второй переменой?

— Вы абсолютно правы, — оставив в покое многострадальную салфетку, поднялась, — мне не место в вашем обществе. Милорд, — обратившись к владельцу дома, почтительно склонила голову, — благодарю за оказанное гостеприимство. Все было восхитительно.

Именно так, нужно с достоинством удалиться. Знакомство с отцом заранее было обречено на провал.

— Если ты уходишь, мы уйдем вместе. — Тигрий встал следом и демонстративно задвинул стул.

Он совсем не дракон, неправильный какой-то. Правильный бы не бегал за темной ведьмой.

— Следующий, как понимаю, я? — рассмеялся наместник. — Виновник всеобщего переполоха.

И герцог действительно промокнул губы салфеткой, готовый попрощаться с обескураженным судьей.

Мое имя скоро станет синонимом скандала.

— Но лучше во всем разобраться, верно? — Марсел решительно вытянул руку и возвел посредине столовой прозрачную стену, не позволявшую покинуть комнату. — Ваша гордость сделал бы честь роду Онур, госпожа Мей. Что неудивительно, ведь в вас течет драконья кровь.

Кто-то со звоном выронил вилку. Непростительно для аристократа. В оглушительной тишине звук упавшего столового прибора показался ударом набатного колокола.

Десятки глаз сверлили меня, требовали ответа. Но раз им так хочется…

Высоко задрав голову, сделала шаг вперед, отпустила руку Тигрия. В защитниках я не нуждаюсь, справлюсь.

— Вы полагали, будто обедаете вместе с очередной любовницей лорда Дарела, верно? — Саркастически улыбнулась и по очереди обвела взглядом собравшихся. Именно так, без стыда, с вызовом, как равная. — Так вот, я здесь по другой причине. Его светлость прав, я наполовину дракон и хотела повидаться с отцом, которого никогда не видела, но привыкла заочно ненавидеть. За что? О, не за отсутствие громкого титула, а за смерть моей матери. Полагаю, одному из вас прекрасно известно имя Лисбет Мей, тогда просто Лисбет. Дурочки, которая поверила в сказку о прекрасном Крылатом лорде.

На глаза навернулись слезы, но я упрямо гнала их прочь. Злые слова срывались с языка, выплескивая давнюю боль. После станет легко, после я смогу дышать свободно.

Сколько раз я мысленно обращалась к отцу? О, в голове накопились сотни вариантов нашей встречи! Ни один не совпал с реальностью. Тщательно отрепетированная речь забылась, меня захлестнули эмоции.

Не заметила, когда Тигрий обнял за плечи. Внезапно поняла, что дрожу, словно наглоталась льда.

Пора заканчивать.

Имени отца я не назвала, в последний момент раздумала. Если он виноват и мучается от совершенной ошибки, то судьба достаточно его наказала. А если ему все равно, публичное порицание не оставит следа в душе.

Магическая стена герцога разлетелась вдребезги, стоило чуть надавить клубком ведьминского дара.

Я покинула столовую первой, ощущая присутствие Тигрия за спиной. Догадываюсь, он станет ругать за упущенную возможность, но я не жалела, мне все-таки стало лучше. Ком в горле прошел, в груди потеплело. Ненависти больше нет, а прошлое осталось прошлым.

— Подождите! — замерла, услышав встревоженный окрик отца.

По телу прокатилась волна мурашек.

Тигрий отреагировал мгновенно, заключив в кольцо объятий. Такими, льнущими друг к другу, словно ветви деревьев в непогоду, нас и застал в буфетной Конрад.

Как же изменилось его лицо! Дракон будто постарел на пару десятков лет. Яркие глаза потускнели, кожа приобрела нездоровый бледный оттенок.

— Вы… Лисбет — ваша мать?

Оторвав от Тигрия, отец вцепился в меня как клещ, для надежности обеими руками.

Молча кивнула. Выходит, помнит.

— А вы?..

— Ваша дочь, — закончила за дракона и с трудом высвободилась из тисков.

Ректор деликатно отошел в сторону, не мешал. Перехватив его напряженный взгляд, покачала головой. Все в порядке, никакой опасности, справлюсь.

Кадык Конрада дернулся. Зрачки его расширились, за считанные мгновения заполнив радужку, а затем столь же быстро свернулись до тончайшей ниточки. Заметив, как дернулись, искривились губы дракона, поспешила добавить:

— Мне ничего от вас не нужно, я ни на что не претендую. Просто ответьте на один вопрос: вы знали о моем существовании, о том, что Лисбет беременна?

Конрад медленно покачал головой. Глаза его заволокло дымкой давней печали.

— В любом случае, — глухо ответил он, постепенно возвращая контроль над собой, — прошло слишком много лет. Надеюсь, Лисбет счастлива.

Последнее пожелание отец произнес сухо, официально, обрубая связи с прошлым.

— Она мертва. Вот уже двадцать девять лет.

Конрад покачнулся, словно кто-то со всего размаху ударил его по коленям. Зато я окончательно убедилась: он ничего не знал, сыграть такое невозможно.

Сжав кулаки, отвернулась.

Я справлюсь, я смогу проходить мимо общежития без желания проклясть тетку. Ради собственных амбиций она разрушила целых три жизни.

— Как?.. Как это случилось?!

Конрад порывисто шагнул ко мне и замер в считанных дюймах, в бессильном отчаянье уронив руки. Судя по затуманенному взгляду, дракон перенесся в прошлое, где Лисбет еще жива.

58
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело