Выбери любимый жанр

Код (ЛП) - Прескотт Джеймс Д. - Страница 36


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

36

— Как-то, на мой взгляд, излишне много допущений. Они, может быть, думали совсем не так, как мы.

– Вполне вероятно, доктор Грир. Но естественно предположить, что один или несколько символов обозначают корабль. Это может быть отправной точкой. Есть еще другие соображения — не буду вас утомлять, ­– она улыбнулась и вернулась к работе.

– Ты совсем не боишься, Анна? — спросил он, меняя тему.

– Не поняла вопроса. Нужен дополнительный контекст, — она повернулась и вскинула голову.

— Контр-адмирал Старк сказал, что мы сильно рискуем, оставаясь на корабле. Каждый для себя принял решение — остаться или уйти. Ражеш решил остаться, но тебя никто не спросил. Мы все можем тут погибнуть.

-- Смерть есть прекращение нейронной активности. Я не идентифицирую себя с теми эмоциями, о которых вы говорите. Я только надеюсь успеть закончить работу до того, как это произойдет.

– Почему тогда закончить работу?

– Не знаю. Хочу найти ответы.

Видимо, не все эмоции были Анне известны: страх пока – нет, но любопытство – уже да.

Джек собирался уходить, когда появился Юджин.

– Так и знал, что найду вас здесь.

– У вас вид человека, которому есть, что сказать, – отметил Джек. Как и у всех сегодня.

– Наблюдаемый субъект заключен внутрь как бы искусственной матки.

– Субъект? – удивился Джек. – Несколько часов назад это была лишь горстка клеток.

– Растет с невероятной быстротой, – Юджин радостно улыбнулся, отчего на его подбородке проступил застарелый шрам. – Уже можно различить маленькие ручки и ножки.

У Джека отвисла челюсть.

– Ну, может, не ручки и ножки, но как бы характерные придатки.

– Вот поэтому никогда не следует трогать кнопки, если не знаешь точно, что они делают, – сделал ему выговор Джек.

– Тут-то и загадка, – возразил Юджин. – Не сердитесь, но после вашего ухода Гэби случайно прислонилась к одной из панелей, и ничего не случилось. Тогда я воспроизвел свое неловкое действие, из-за которого все началось, и опять – никаких последствий.

– Что вы хотите сказать?

– Я помню, как смотрел на инкубационную камеру, а потом на панель и думал, как сильно мне хочется нажать пару кнопок. Просто посмотреть, что будет. Очевидно же было, что тубусы когда-то использовались для выращивания живых организмов. И тут вдруг раздался звук работающего механизма. Я запаниковал и ткнул в консоль, чтобы остановить процесс. И сразу же вызвал вас.

Джек смотрел на него в полной растерянности.

– Когда я был маленьким, – продолжил Юджин, – я до смерти боялся своей прабабушки. Бабушки отца. Семья ходила вокруг нее на цыпочках. Считалось, что она одержима духами. Я-то думал, что она просто больная на всю голову.

– Похоже на семейную традицию.

– Ну, может быть, – Юджин хмыкнул. – Она была уверена, что может разговаривать с некоторыми людьми, не раскрывая рта.

– То есть вы активировали аппарат умственным усилием? – Джек тряхнул головой и показал на панели управления, окружавшие их. – Без предубеждений. Повлияйте как-нибудь на эти голограммы, и я вам поверю.

– Я ничего не утверждал, – запротестовал Юджин. – Я только говорю, что ничего не трогал.

– Все равно попробуйте, – Джек заметил, что Анна отвлеклась от своего занятия и следит за их разговором. – Видите, нам обоим интересно.

Юджин кивнул, подошел к ближайшей панели и уперся в нее взглядом.

– Если вам удастся запустить лифт, я сниму шляпу, – подбадривал Джек.

Юджин осклабился и продолжил свои усилия. Щеки его покраснели, глаза выкатились от натуги. Джеку казалось, что он задерживает дыхание. Голограмма никак не реагировала; Юджин наконец выдохнул и уселся на соседнее сиденье.

Джек посмотрел на шахту лифта. Юджин и Анна тоже. Ничего не произошло.

– «Экстраординарные заявления требуют экстраординарных доказательств», – процитировав Карла Сагана, знаменитого астронома, Анна подкатилась к Юджину и похлопала его по спине.

– Джек, – раздался голос Харта в наушниках, – хотел сказать: у нас гости.

– Какие гости?

– Военно-морская разведка.

Глава 45

Миа была в возбужденном состоянии, подхлестываемом стремительной чередой событий, но ее тело требовало сна.

Доктор Янссон в короткое время переориентировала сотрудников и ресурсы лаборатории на два основные задачи: каким образом Зальцбург создает совершенно новые гены из ничего и что является носителем, позволяющим заболеванию ввести хроматиду в зрелую клетку.

Миа отодвинулась от микроскопа и потерла усталые глаза. Спасенная флэшка содержала массу полезной информации о секвенировании ДНК Зальцбурга. Группа исследователей в этот самый момент прогоняла данные через программу генотипирования с целью обнаружить и идентифицировать потенциальные гены. Миа, со своей стороны, пыталась разобраться в механизме создания хромосомы.

В ординаторской неподалеку спал на кушетке Том. Он заслужил этот отдых, недосыпая уже более суток. Даже в полете, пока Миа дремала в кресле, Том нес караульную вахту, чтобы быть уверенным, что люди Стража не следят за ними и на борту самолета.

Время шло, но ответов все не было. При сравнении ДНК Зальцбурга с геномом человека соответствий не находилось. Как в таком случае они могли быть связаны? Что-то не складывалось. Миа перекатилась в кресле от микроскопа к компьютеру. Надо попробовать другой подход. Отказавшись от поиска соответствий в целой ДНК, она велела программе использовать короткие отрезки не длиннее десятка пар оснований. При отсутствии репликации крупных комбинаций генов, возможно, ей удастся обнаружить более мелкие соединения. Миа запустила программу и следила за индикатором исполнения, как ребенок за шоколадным пирожным в духовке.

На экране дисплея она вдруг увидела какое-то движение у себя за спиной и повернулась в испуге, выставив вперед руки, как для защиты. Зрелище было пугающим, но несколько в другом смысле. Перед ней стоял сотрудник доктора Янссон, в его протянутой руке был лист бумаги, в глазах — ужас, а у горла – нож. Нож держал Том, прижимая его к шее так, что под лезвием проступила красная полоска.

— Доктор Вард, — голос, произносивший слова с сильным голландским акцентом, дрожал, как и лист бумаги в его руке. – Результаты генотипирования.

Имя сотрудника красовалось на нагрудном кармане халата: Клаас. Миа вскочила и убрала нож от шеи ошалевшего ученого:

— Лежать!

Клаас, казалось, сейчас упадет.

— Это я не вам, – Миа подхватила беднягу под руку. — Это я близнецу Джейсона Борна позади вас.

Том поправил на научном работнике измятый халат и вернулся в ординаторскую, зевая во весь рот.

Когда глубоко потрясенный Клаас ушел, Миа погрузилась в доставленную им информацию. К ее удивлению, несмотря на большое количество некодирующей ДНК, в хроматиде были обнаружены всего четыре ранее неизвестных гена. В соответствии с стандартной процедурой обозначения HUGO (Международная организация по изучению генома человека — прим. пер.) лаборатория назвала их по основным белкам:

COL1 – белок, разрушающий костную ткань и вызывающий заболевания типа остеопороза.

TRPP2 — белок, понижающий способность ДНК противостоять ультрафиолетовому излучению, что проявляется в симптомах, похожих на альбинизм.

SER3 – белок, вызывающий сильное сжатие лобовых и височных долей, то есть тех частей мозга, которые отвечают за речь и логику.

DAF4 – белок, копирующий действие такого наследственного заболевания, как прогерия, ведущего к значительному ускорению процесса старения.

Это был прорыв. Не только потому, что нашлось объяснение волне заболеваний, охватившей мир, но и потому, что стало ясно, на каких путях искать средство противодействия.

Миины размышления были прерваны писком компьютера. Индикатор исполнения достиг ста процентов, и открылось окно с результатами сравнения отрезков ДНК Зальцбурга с геномом человека. Миа открыла рот от удивления.

36

Вы читаете книгу


Прескотт Джеймс Д. - Код (ЛП) Код (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело