Выбери любимый жанр

О вампире - Сэндс Линси - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Джастин опустил голову и сделал несколько глубоких вдохов при мысли о необходимости обучать ее. Быть достаточно близко, чтобы касаться и целовать, но никогда не быть в состоянии сделать это. Зная, что она была его спутницей жизни и что простая ласка или поцелуй воспламенят их обоих, но, не будучи в состоянии разжечь этот огонь ... Господи, это будет пыткой.

– Деккер, – резко сказал он, поднимая голову.

– Деккер не сделает это за тебя, – заявил Люциан, не давая ему задать этот вопрос. – Это твоя ответственность. Ты обратил ее. Она – твоя спутница жизни.

– На которую я никогда не смогу претендовать, – с горечью сказал Джастин.

Люциан торжественно кивнул в знак согласия. – Может, и нет. Или когда-нибудь ты сможешь заявить на нее права, и тебе придется подождать.

Джастин вопросительно посмотрел на него. – Что ты имеешь в виду?

– Она может развестись или овдоветь, – заметил Люциан и пожал плечами. – Возможно, тебе придется ждать десять, двадцать или сорок лет, но, в конце концов, она может остаться одна.

– До тех пор, пока она не умрет раньше мужа или пока они не смогут развестись, – мрачно сказал Джастин.

Люциан поднял брови. – Вряд ли она умрет, Брикер. Ты обратил ее.

– О. Верно, – пробормотал он и понял, что, должно быть, действительно расстроен, раз забыл об этом хотя бы на мгновение. Покачав головой, он встретился взглядом с Люцианом и спросил: – Я имею в виду, как только она поймет, что это правда и она бессмертна, она захочет объяснить все это своему мужу. Ей придется объяснять, что она не стареет и…

– Она не может, – просто сказал он. – Нет, пока я не встречусь с ними обоими и не скажу, что все в порядке.

– Вижу, брак с Ли ничему не научил тебя в современных женщинах, – с отвращением сказал Джастин. – Она не согласится, не говорить ему только потому, что ты так говоришь. Она понятия не имеет, кто ты.

– Тогда я предлагаю тебе убедиться, что она знает, кто я и почему она должна меня слушать, – вкрадчиво сказал Люциан. Он позволил себе паузу для того, чтобы до Брикера дошло, и затем добавил: – Тебе уже пора. Она не чувствовала голода, когда уходила, но кто знает, сколько это продлится? Мы не хотим, чтобы она кого-нибудь укусила до того, как ты ее догонишь.

— Я не знаю, где ... – Джастин замолчал, когда Андерс взял сумочку с кофейного столика и протянул ему.

– В ней ее права с адресом и ключи от машины, – напомнил он. – И ее машина на стоянке.

Джастин взял сумочку и быстро взглянул на нее. Замужем. Он не мог читать ее мысли, обратил ее, и она была замужем. Он понятия не имел. Ему нечего было сказать, нет обручального кольца ... моргая, он посмотрел на Андерса. – В сумочке было обручальное кольцо?

Когда мужчина покачал головой, Джастин вздохнул и повернулся к двери. Направляясь в холл, он размышлял об этом. Почему на ней не было обручального кольца? Этот вопрос мучил его всю дорогу до машины. Однако, садясь в машину, он отогнал его прочь и быстро завел мотор. Это не очень помогло. Он не мог отделаться от своих мыслей и, направляясь по адресу, указанному в ее водительских правах, обнаружил, что мысли его путаются ... ну, полный хаос.

Он знал, что ему повезло, что он нашел свою спутницу жизни, когда был так молод, даже если он не мог сразу заявить на нее права. Многие бессмертные ждали столетия или даже тысячелетия, чтобы найти свою пару, а ему было чуть больше века. В этом ему очень повезло. Однако он никогда не задумывался о том, что она замужем. Он все еще не мог в это поверить. Каковы были шансы? Ну, действительно, подумал он, неплохо для него.

Серьезно, если и был кто-то, кто мог встретить свою половинку только для того, чтобы узнать, что она замужем, то это был он. У него была такая удача – действительно удивительная и действительно плохая одновременно. Его жизнь была полна таких примеров. Потерять бумажник, чтобы встретить по-настоящему горячую девушку. Автомобильная авария, приведшая к встрече с очень горячей девушкой. Получить дерьмовую работу, которую никто не захочет... встреча с очень горячей девушкой.

Итак, многие из его примеров включали горячую девушку. Он ничего не мог с собой поделать. Он был молод, здоров и возбужден. Ему нравились девушки, особенно горячие. Но лучше всего были сегодняшние горячие женщины. Когда девяносто лет назад он только-только достиг возраста, когда можно заводить знакомства, залезть в постель к женщине было гораздо труднее. Хорошие девушки тогда просто не занимались сексом, если только не были замужем за мужчиной, с которым спали. Однако в наши дни женщины гораздо более свободны в сексуальном плане. Хорошие девушки занимались сексом с мужчинами, за которыми не были замужем, и не требовалось месяцев или даже недель ухаживаний, чтобы добиться этого. Джастин в полной мере воспользовался преимуществами этой эпохи ... и ему это нравилось.

Теперь, однако, казалось, что дни его ухаживаний закончились. Возможно... а может, и нет. На данный момент он не знал. У него была подруга жизни, которая была замужем, та, на кого он не мог претендовать. Технически, он все еще мог заниматься сексом, если бы захотел ... но захочет ли он этого? Будут ли другие женщины привлекательны теперь, когда он встретил свою пару? Или теперь он стал евнухом? «Господи, – с ужасом подумал Джастин, это какая-то космическая шутка».

– Вот, пожалуйста, леди. С вас ровно шестнадцать баксов. Хм-м-м. Это редкость. Это никогда не ровный доллар, обычно там тоже что-то меняется.

Холли заставила себя улыбнуться водителю и выглянула в окно. К ее облегчению, машина Джеймса стояла на подъездной дорожке. Если бы его не было дома, она бы попала в беду. Она все еще может, мрачно признала она, затем откашлялась и посмотрела на водителя. – Я сбегаю и принесу тебе денег.

– Что? О, Эй, нет, нет, нет. – Слова сопровождались щелчком, когда он нажал кнопку автоматического замка. – Твой друг может прийти и заплатить за тебя, но ты не выйдешь отсюда и не побежишь за деньгами.

Холли посмотрела на дом и обратно. Заставляя себя сохранять спокойствие, она сказала: – Мой муж, а не мой друг. И вряд ли он выйдет. Он не следит за мной. – Она снова посмотрела на дом и добавила: – Это мой дом. Ты знаешь адрес. Бегство, как ты это называешь, вряд ли принесет мне пользу, если ты знаете адрес.

Он задумчиво посмотрел на нее в зеркало заднего вида, а затем сказал: – Так покажи мне удостоверение с этим адресом, и я открою двери.

Холли печально вздохнула. – У меня нет ни документов, ни даже сумочки. Вот почему мне пришлось взять такси.

–Угу, – с сомнением пробормотал он. – И у тебя есть дом, но ты остановилась в отеле, потому что ...?

– Я не останавливалась в отеле, я ... – Холли оборвала себя, не зная, как описать, что она делала в отеле. Конечно, водитель неправильно его понял.

– Хорошо, – сказал он, разглядывая с оттенком брезгливости ее позаимствованную одежду. – Так что, может быть, твой муж не захочет платить за твое возвращение с маленького свидания.

– Это было не свидание, – устало сказала она. – Я…

– О’кей. Иди и верни мне деньги.

Холли моргнула, глядя на водителя. Теперь он улыбался ей, и все признаки отвращения, которое он испытывал всего несколько мгновений назад, исчезли. Как будто кто-то взял его под контроль и... Она взглянула на дверь, когда щелкнули замки, а затем быстро открыла ее и выскользнула, стремясь убежать, пока он не передумал. Она была почти у входной двери, когда Холли вспомнила, что у нее нет с собой ключей. Это означало бы постучать в ее собственную дверь.

Она начала поднимать руку, чтобы сделать это, но вместо этого внезапно проверила дверь, с облегчением и раздражением, когда она легко открылась под ее прикосновением. Джеймс вечно оставлял дверь незапертой. Подавив раздражение, которое пыталось овладеть ею, Холли улыбнулась и помахала таксисту, затем скользнула внутрь. Она оставила дверь открытой, чтобы он не нервничал из-за того, что она пытается сбежать.

– Джеймс? – крикнула она, направляясь на кухню. Она держала в банке мелкие купюры и мелочь на всякий случай и автоматически двигалась в ту сторону, когда снова звала его по имени. Холли не стала ждать ответа, взяла деньги, а потом поспешила обратно на улицу, чтобы заплатить водителю. Он с улыбкой принял счет, пожелал ей доброго дня и счастливо уехал.

9

Вы читаете книгу


Сэндс Линси - О вампире О вампире
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело