Выбери любимый жанр

Эмпатия (ЛП) - Дьюки Кер - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

Отношение Райана к нашей дружбе стало слишком ревностным, ограничивающим наши контакты с Блейком. Шон идет по поправку, но в нем заметны перемены. Он избегает меня и Блейка, уезжая к родителям на период восстановления. Блейк считает, что это в порядке вещей. Я не противлюсь этому, позволяя времени расставить все по местам.

Мои пульс зашкаливает при мыслях о Блейке, и я еложу на своем месте, не в состоянии дождаться окончания занятий. Мне необходимо, чтобы он утолил мои желания перед тем, как уехать на две ночи на задание.

— Ты слишком возбуждена. Что, черт возьми, происходит?

Я бросаю взгляд на Райана, прикусив губу от смущения.

— Сегодня мои мысли витают где-то не здесь.

Он изучает меня глазами, а затем корчит гримасу.

— Они где-то с Блейком?

Я утвердительно киваю, не в силах сдержать улыбку.

— Вам двоим просто необходимо давать друг другу передохнуть.

Я складываю вещи в свою сумку.

— Он уезжает на пару ночей.

— Отлично. Я предлагаю оповестить людей и устроить домашнюю вечеринку в его отсутствие.

Не дождавшись ответа, Райан вскакивает со своего места и мчится прочь, прежде чем я успеваю возразить. Блейк выйдет из себя, если узнает, что мы закатываем вечеринку без него. Я ощущаю, как эта ситуация разрывает меня на части, ведь Рай — мой друг. Мне не стоит ставить Блейка в известность, словно я тут не причем. Дав себе такую установку, я покидаю класс.

Меня удивляет тот факт, что он не появился, чтобы встретить меня. Блейк делал это последние несколько дней. Сейчас я просто направляюсь к нему домой. Я припарковываю машину и выхожу из нее как раз в тот момент, когда из дома выбегает девушка с красным от возбуждения лицом. Она следует к своей машине, не обращая на меня внимания. Дверь оставлена приоткрытой.

Я нерешительно толкаю ее, ощущая опустошение внутри себя. Мне дискомфортно ступать в неизвестность. Чувство тревоги — мой постоянный спутник, и вряд ли это когда-нибудь изменится. Я делаю глубокий вдох и шагаю внутрь. Уловив шевеление на верхнем этаже, я следую на звук и вижу, как Блейк выходит из комнаты, которую он держит запертой, одетый только в джинсы. Они низко посажены на его бедрах, а его потрясающий рельефный торс играет, когда он застегивает пояс.

Мое сердце разбивается, так как я не могу справиться с обидой, выворачивающей меня изнутри, несмотря на то, что это иррационально, так как у меня нет никаких доказательств. Ощутив мое присутствие, Блейк смотрит на меня. В его глазах читается удивление, а на лице расплывается улыбка.

— Привет. А я как раз собирался ехать за тобой.

Он поспешно разворачивается, чтобы запереть дверь.

— Что это была за девушка, Блейк?

Он скользит взглядом вниз по лестнице, а затем снова смотрит на меня.

— Девчонка, которую я трахал.

Мои ноги подкашиваются. Я сползаю на пол, а мое сердце практически не бьется. Неужели он сейчас сказал это так, словно это ничего не значит, будто в порядке вещей, будто трахаться с кем-то еще — это нормально? В моих ушах стоял шум, и я ощущала себя так, словно нахожусь в аэродинамической трубе.

Он опускается передо мной на колени и смеется:

— Милая, я же имел в виду в прошлом! Господи, ты же могла рухнуть с гребаной лестницы.

Он издевается надо мной?

— Что?

Блейк делает серьезный вид, но его глаза теплые.

— Она вроде как бывшая, если можно так сказать.

Я отмахиваюсь от его руки, которая тянется, чтобы смахнуть беспричинную слезу с моей щеки.

— Ну ты и придурок! Что она тогда здесь делала? И что находится в этой комнате?

Взгляд Блейка становится холоднее.

— Это мой кабинет. Я уже говорил тебе.

Я мотаю головой, не в состоянии избавиться от воспоминаний, как разгоряченная девушка выбегает из дома, а он с голым торсом появляется из комнаты, которую держит на замке. Боже.

— Это красная комната, не так ли?

Блейк хмурится.

— Она выкрашена в белый цвет.

Он направляется в спальню, и я поднимаюсь, чтобы тут же последовать за ним.

— Красная комната, как у Кристиана Грея, Блейк!

Парень берет с комода рубашку, чтобы одеться.

— Кто такой Кристиан Грей? И, Мел, я одеваюсь, или ты усмиришь свою истерику и разденешься?

Я стягиваю с себя кроссовок и швыряю в него, но Блейк уворачивается, в результате чего тот попадает в док-станцию для iPod.

— Проклятье, да ты сумасшедшая фурия.

Он накидывается на меня, погружая свои пальцы в мои волосы.

Я толкаю его в грудь.

— Отвали от меня, придурок!

Он наступает на меня, и я падаю на кровать.

— Так что такое красная комната? — настаивает он, хватая меня за ногу и стаскивая с нее второй кроссовок, получая пинок в голую грудь, забыв о рубашке.

— Комната для БДСМ-сессий.

Я прожигаю его взглядом.

Блейк прищуривается, а потом заливается смехом, хватаясь за живот. Мой рот распахивается от возмущения и он пытается совладать с эмоциями.

— Ох уж эти женские фантазии. Что это за парень и откуда, черт подери, ты с ним знакома? — Блейк вполне серьезен, а его взгляд сокрушителен.

— Это герой книги, — фыркаю я. Он расслабляется и склоняется вперед, расстегивая пуговицу на моих джинсах. Я ударяю его по рукам, получая в ответ рычание.

— Убери свои руки, Блейк. Что она здесь делала?

Отстранившись от меня, хватает свою рубашку с комода и надевает ее.

— Она пришла, чтобы расспросить меня о тебе! У нее до сих пор есть чувства ко мне, но будет тебе известно, это не взаимно.

Я сажусь, застегивая пуговицу на джинсах.

Он смотрит на меня, нахмурившись.

— Я не хочу иметь дела с этими идиотскими приступами ревности. Если бы я хотел трахать кого-то еще, то сделал бы это, но я не хочу. Ты единственная, кто вызывает во мне желание, и это отчасти ново для меня.

— Ну что ж, давай вручим тебе премию за то, что ты не изменяешь мне, как, очевидно, поступил с ней, — подначиваю я Блейка.

Он хватает меня за руку, не дав мне ускользнуть.

— Я изменял ей, потому что у меня никогда не было такого, чтобы какую-то женщину я считал действительно своей, как в случае с тобой.

Я нуждаюсь в том, чтобы Блейк признался, что испытывает ко мне. Мне необходимо убедиться в том, что его чувства столь же глубоки, как и мои.

— Ты считаешь меня своей, Блейк?

Обхватив мое лицо, он прижимается своими губами к моим.

— Я знаю, что если к тебе прикоснется кто-то другой, мне придется его убить. Я не сомневаюсь, что не хочу быть внутри другой женщины, пока со мной такое совершенство, как ты, в чье лоно я могу погрузиться. — Звучит довольно романтично, хотя и не мешало бы поработать над формулировкой. — Не позволяй сомнениям овладевать тобой, Мел. Это тебя не красит, и я терпеть не могу этих женских причуд.

Вот вся романтика и закончилась.

— Я ненавижу тебя, — пробормотала я, чувствуя себя оскорбленной.

— Нет, ты без ума от меня, поэтому и ведешь себя, как сумасшедшая. — Он приближается ко мне и вновь толкает на кровать. — Я планирую оттрахать тебя, чтобы выбить всю эту дурь из тебя.

И Блейк сдерживает свое слово, оставляя меня голой и довольной в своей постели.

Эмпатия (ЛП) - img_1

Я просыпаюсь, постанывая от приятной боли между бедер. Блейк в порыве страсти оставил на мне метки в виде укусов и засосов, украсив мою кожу красными и фиолетовыми красками на внутренней стороне бедер, груди, животе, а также на своем излюбленном месте — моем бугорке. Это был его прощальный жест перед тем, как оставить меня.

Сбивчивое дыхание Блейка, когда он нависает надо мной — это тот звук, который я хотела бы записать, чтобы прослушивать снова и снова. Я вздрагиваю и натягиваю на себя одеяло по шею, когда замечаю, что Райан пристально наблюдает за мной.

— Райан, я же голая. Что ты здесь забыл?

Кажется, что он в трансе. Я перевожу взгляд с открытой двери на него, замечая, что Райан сжимает в руке какой-то предмет настолько сильно, что костяшки его пальцев белеют. Мне приходится сесть в кровати, чтобы рассмотреть получше. Это штопор.

31

Вы читаете книгу


Дьюки Кер - Эмпатия (ЛП) Эмпатия (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело