Выбери любимый жанр

Под колпаком у ректора - Малиновская Елена Михайловна - Страница 48


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

48

Я устало понурилась в кресле. Трясущимися пальцами принялась растирать виски, силясь уложить в голове все услышанное.

Все равно не верю! Мою мать убило молнией во время грозы, это совершенно точно. Но стихийники — одни из самых сильных и редких магов в Герстане, а скорее всего — и в мире. Представить себе не могу, что моя мать могла бы перейти дорогу кому-нибудь из них.

— В общем, надеюсь, я подкинул тебе пищу для размышления, — сухо сказал Артен. — На этом, пожалуй, все.

— Как — все? — невольно вырвалось у меня.

Артен не может выгнать меня сейчас, когда затронул настолько интересную тему! Кто же так поступает? Я теперь себя поедом съем, пытаясь выяснить, говорил он всерьез или изощренно издевался надо мной.

— Так, все. — Артен едва заметно усмехнулся и демонстративно посмотрел на часы, которые показывали без четверти десять вечера. Озабоченно цокнул языком, добавив себе под нос: — С Клариссой я теперь точно могу распрощаться. Такого сильного опоздания она мне не простит и третьего шанса реабилитировать себя не даст, раз я так позорно провалил второй.

— Подождите! — взмолилась я. — Но что насчет моего блока? И смерти моей матери? Вы не объясните, что все это значит?

— Не объясню. — Артен меланхолично пожал плечами. — Потому что сам не знаю, Арлин. Мои догадки остаются лишь догадками. Нужны доказательства.

— И как их получить?

Артен опустил глаза. Несколько раз размеренно ударил пальцами по столу.

— Арлин, — сказал он после короткой паузы. — Я предлагаю тебе сделку. Как я уже сказал, в академии никого не держат насильно. Если ты уйдешь, то со своими тайнами тебе придется разбираться самостоятельно. Но вот если останешься… То я тебе помогу.

— На каких условиях?

Артен вместо ответа выразительно всплеснул руками.

— Ни на каких, — проговорил вкрадчиво. — Я любопытен. Это, пожалуй, мой основной недостаток. У меня аж, прости за откровенность, свербеть начинает, когда я вижу какую-нибудь загадку. Но бегать за тобой по всему Герстану я точно не собираюсь. У меня слишком много хлопот и забот, чтобы взваливать на себя еще постоянный присмотр за тобой. Да, мне интересно, почему твой дар такой нестабильный. Но… У нас в стране достаточно хороших магов. Поэтому уникальной в моих глазах ты не являешься. И заниматься тобой в ущерб собственным делам я точно не буду.

— Но я останусь в академии только в том случае, если останутся мои друзья! — с вызовом воскликнула я.

— Это исключительно твой выбор. — Артен широко улыбнулся и притянул к себе лист бумаги, который прежде показывал. Осторожно разгладил его перед собой и холодно добавил: — Я своих решений не меняю.

Я встала. На сей раз Артен не сделал ни малейшей попытки меня остановить. Лишь на самом пороге, когда я уже взялась за дверную ручку, до меня донеслось финальное:

— Если тебя завтра на встрече не будет, то я пойму это однозначно. Тем самым ты продемонстрируешь мне, что хочешь остаться в академии. Но если я увижу тебя здесь, то это будет означать, что ты собираешься пройти весь путь вместе со своими друзьями. И принять то же наказание, что я приготовил для них.

Глава 3

— Арлин?

Даррен, который уныло подпирал спиной стену около приемной ректора, при виде меня выпрямился и приветливо улыбнулся. А затем подскочил ко мне и с силой сжал в своих объятиях.

Я жалобно пискнула, практически услышав треск своих многострадальных ребер. Нет, все-таки этот противный блондин слишком силен для столь худощавой комплекции.

— Ты мне все кости переломаешь, — с трудом выдохнула я, поскольку Даррен и не собирался отпускать меня.

— Извини. — Даррен тут же отстранился. Правда, его руки по-прежнему лежали у меня на талии. Блондин с подозрением прищурился и спросил: — Арлин, ты себя хорошо чувствуешь? Какая-то ты бледная сегодня.

— Плохо спала, — коротко ответила я. — Кстати, а ты не в курсе, где София? Она не ночевала в комнате.

— Другими словами, тебя отпустили из лазарета уже вчера? — изумленно спросил Даррен. — Странно, госпожа Лоренсия убеждала меня, что тебе как минимум пару-тройку дней лучше провести под наблюдением.

— Как видишь, она передумала, — сказала я. — И все-таки, София случайно не у вас была?

— Нет. — Даррен покачал головой. Нахмурился и добавил: — К слову, и Бернард куда-то запропастился. Я думал, что он решил воспользоваться удобным случаем. Раз ты в лазарете, то комната освободилась. Стало быть, ничто не мешало этой парочке поразвлечься в свое удовольствие. Но раз ты говоришь, что Софии не было, то как-то это очень странно.

Да уж. Не то слово. Сердце невольно кольнуло беспокойство. Куда подевались эти двое?

— А вдруг… — испуганно начала я, но тут же замолчала.

В этот момент из-за поворота коридора показалась и наша парочка. Бернард шел первым. Обычно жизнерадостный парень сейчас был сам на себя не похож. Глубокие морщины избороздили его лоб, плечи были опущены, а на лице застыло какое-то растерянное и одновременно огорченное выражение.

В отличие от него, София вся лучилась радостью. Она чуть ли не бежала вприпрыжку, широко размахивая руками и рассыпая звонкую дробь своих каблуков.

При виде меня она лучезарно улыбнулась.

— Доброе утро! — поздоровалась она. — Даррен, Арлин, как я рада вас видеть!

Мы с Дарреном переглянулись. Затем одновременно уставились на Бернарда.

Парень остановился, не доходя до нас несколько шагов. Тяжело вздохнул и поник.

— Представляете, мы с Бернардом придумали способ, как избежать исключения! — София внезапно понизила голос до драматического шепота. — Так что не стоит печалиться, друзья! Мы остаемся в академии!

— Да неужели? — скептически проворчал Даррен и многозначительно приподнял бровь. — Что-то верится с трудом.

— А вот сами увидите. — София горделиво вздернула свой прехорошенький носик. — Сейчас я вам расскажу…

— Нет! — Даррен аж подпрыгнул на месте, перебив Софию. Тут же зажал уши обеими руками, выкрикнув: — Ничего не хочу слушать! Я сыт твоими придумками уже по горло, София!

— И не надо так вопить, — обиженно протянула она. Перевела на меня выжидающий взгляд.

— Даже не думай, — предупредила я и на всякий случай попятилась. — Что бы вы там ни придумали — мы с Дарреном в этом участвовать не будем.

— Подумаешь. — София презрительно скривилась, явно оскорбленная в лучших чувствах. — Ну и не надо. Потом сами благодарить будете, что я все так ловко придумала.

По всему было видно, что Бернард ее оптимизма не разделяет. Воспользовавшись тем, что София стояла спиной к нему и увидеть его не могла, он мученически закатил глаза к потолку, а затем сделал красноречивый жест, как будто перерезал себе глотку.

Что-то даже стало не по себе от такой пантомимы. Видимо, София придумала что-то из ряда вон выходящее, раз обычно благосклонный к ее причудам и выдумкам Бернард так реагирует. Пожалуй, стоит все-таки расспросить у этой парочки, что они планируют сделать.

Но задать вопрос я не успела. Дверь в приемную распахнулась, и в коридор выглянула секретарша Артена Войса — сухощавая пожилая женщина в строгом черном шерстяном платье.

— Ректор готов вас принять, — холодно проговорила она и посторонилась, пропуская нас внутрь.

Как и следовало ожидать, у меня тут же затряслись коленки. Нахлынули привычные сомнения в верности поступка. А может быть, все-таки передумать? Может быть, рвануть прочь, оставив эту троицу самим разбираться? Артен прямо сказал, что в таком случае меня не исключат.

— Идем? — шепотом спросил меня Даррен и протянул руку.

Я помедлила еще секунду, но приняла ее. И мы вместе вступили в кабинет Артена Войса.

Ректор, как и в мой прошлый визит сюда, сидел за столом, разбирая какие-то бумаги. Он чуть привстал, приветствуя нас. Скользнул взглядом по Даррену, Бернарду и Софии. Задержал его на мне и вдруг улыбнулся. Его темные непроницаемые глаза потеплели, как будто он искренне обрадовался, увидев меня здесь.

48
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело