Выбери любимый жанр

Властитель мёртвых. Книга четвертая (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 20


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

20

«Запишем, бронебойный эффект плетения, как и ожидалось, присутствует. Возможно использование против тяжелой бронетехники противника, или существ с очень прочной кожей или чешуей. Требуется провести больше опытов с последними».

Теперь Властитель имел весомый аргумент и против существ для которых тот же иссушитель мог быть не страшнее щекотки. Ведь регенерация даже некоторых эпических тварей была на том уровне, который позволял им в пассивном режиме восстанавливать все, что был способен навредить иссушитель.

* * *

— Господин Сергей. — Небольшой мужичек довольно невзрачной наружности нервно мял руками штаны и то поднимал взгляд, то нервно опускал: — Я был машинистом двадцать лет и мне доводилось ходить как на Bombardier ALP-45DP так и на P32AC-DM. Также у меня есть опыт в… — Сергей внимательно слушал и кивал в нужных местах. Не смотря на то, что он пытался вникнуть в эту тему, по большому счету, он лишь нахватался верхов. Поэтому сильно плавал. Называемые типы машин не говорили ему совершенно ничего. Но не показывать же свою полную несостоятельность?

Сей человек, был предоставлен совместными усилиями Дэна и Джеймса, что уже было довольно примечательно. Коль уж заядлые соперники сошлись во мнениях. Значило представленный человек, как минимум интересный.

Ной Джонсон по словам помощников Сергея являлся идеальным вариантом: хорошим специалистом, способным провести ремонт техники, опытным водителем, а также человеком, искренне желающим покинуть город. Последнее обуславливалось не самыми лучшими воспоминаниями. Все же вся погибшая семья не может так просто забыться.

Ной, услышав даже примерные планы о побеге из города, тут же ухватился за них руками и ногами. Вникнув же в суть, он сумел найти еще десяток человек, так или иначе связанных с железнодорожным делом. Труднее оказалось отыскать именно тех, кто знал, как работать с тепловозами, а не электровозами. Последних было в разы больше. Но он справился.

Правда стоило ему показаться на глаза боссу, то есть Сергею, как он из главного машиниста превратился в мнущуюся гимназистку. Чем заставлял Сергея понемногу выходить из себя.

Наконец мужчина справился с собой и продолжил: — Насколько я понял, нам требуется найти несколько тепловозов? Тогда я предлагаю DM30AC, их как раз пол десятка стоит в западной части города. Насколько я знаю, полгода назад они находились в отличном состоянии.

— Хорошо, считайте вы приняты. Думаю, не надо говорить о необходимости соблюдать секретность. — Сергей решил закругляться с этим фарсом.

Мужчина облегченно выдохнул и будто бы немного сдулся.

— Есть еще кое-что вам надо будет знать. Для обеспечения безопасности. Тепловоз нужно будет обшить броней. Вам лучше знать, как и где это можно будет сделать. О тонкостях поговорите с Дэном и Джеймсом. Первый поможет с материалом, второй с людьми. Также между вагонами для людей будут находится орудийные платформы, опять же рассчитайте, как это будет лучше выглядеть.

Ной напряженно кивнул, запоминая: — Господин Сергей, как я понял мы будем двигаться в другой город? — На что получил утвердительный кивок: — Я не хотел бы оспаривать ваши планы, но вы же знаете, что из-за апокалипсиса, многие поезда скорее всего остановились и поэтому так и стоят на путях. Они будут нам мешать при движении…

Сергей мысленно чертыхнулся. О таком моменте он и не подумал: — Ваши предложения?

— Требуется еще ремонтная платформа с краном, дабы она, двигаясь впереди, могла переворачивать или отгонять мешающие продвижению платформы.

— Хорошо. Даю и на это одобрение. Ты главный в этом вопросе. Если что-то непонятно, иди сначала к моим помощникам. Если и они не могут помочь, тогда идите ко мне.

Глава 15

— Значит они все же прознали. — Руквуд раздраженно побарабанил пальцами по столу: — Среди моих парней вообще мало тех, кто разбирается во всей этой технической мути. Им бы в основном кому башку проломить, ну или пулю пустить, но уж точно не вождение долбанных поездов.

— Тепловозов. — С гаденькой улыбкой вставила Лиза.

— Че?

— Тебе нужны машинисты не просто для поездов, а именно для тепловозов.

— Я чет не понял, ты тут поучать меня вздумала? Думаешь самая умная?

— Ну уж поумнее некоторых.

Сергей быстро переглянулись с Мастером. В их четверки как-то так плавно получилось так, что именно они старались быть гласом разума, поочередно предотвращая склоки между Истязающей и Зверем.

— Пф-ф! Молодая ты еще, дерзкая. — Хмыкнул Руквуд: — Не перемигивайтесь мужики. Я себя контролирую, даже если мне всякую туфту гонят, пытаясь вывести из себя. — Он дал понять, что заметил молчаливый диалог союзников: — Но птички мне нашептали, что у тебя Сергей, с этим дела идут в разы лучше. Не поделишься по-братски парочкой человечков? Зуб даю, отплачу.

— Руквуд. В данный момент мне нужны все техники. — Сергей начал, но тут же опережая гневное восклицание продолжил: — Но я могу дать тебе пару человек. Они должны помочь тебе найти еще знающих дело людей. Но и мне кое-что от тебя нужно. Я собираюсь укомплектовать свой состав несколькими пустыми платформами на которые будут смонтированы как орудия, так и закреплена боевая техника. Я слышал у тебя есть партия 25 миллиметровых скорострельных шестиствольных пушек GAU-12 Gatling?

Зверь оскалился: — А от тебя ничего не утаишь. Эх, когда узнаю, какая сука проговорилась, то она будет умирать очень медленно. А я ведь узнаю…

— Твое дело. — Сергей безразлично пожал плечами. Ему было глубоко плевать на дальнейшую жизнь предателей и стукачей. Чем их соблазнил Джеймс другой вопрос, важно то, что скорее всего им это не принесет пользы. Руквуд редко позволял ускользнуть тем, кто вызвал его гнев.

— Это уж точно. — Хмыкнул главарь почти самого настоящего бандформирования: — Будут тебе пушки.

— Думаю из десяти имеющихся, будет достаточно пять штук.

— Да чтобы ты провалился!

— А к ним соответственно половину имеющихся патронов.

— Нет. — Руквуд решительно замотал головой: — Двух механиков мало будет. Минимум четверо.

— Хорошо. — Сергей был доволен. — Конечно у него оставалось человек шесть, но Ной обещал найти еще пару человек.

— Это все, конечно, мило. Но разве знание Совета о нашем маленьком дельце не важнее? — Недовольный голос Лизы вернул всех к прерванному обсуждению.

— Это так. — Мастер взял слово: — Все мы получили приглашение от Совета на обсуждение нашего ухода. Все же получили приглашение?

Каждый из присутствующих в кабинете Учителя кивнул. Из-за отсутствия необходимости секретничать база Мастера была выбрана как наиболее близкая ко всем заинтересованным сторонам.

— Должны ли мы приходить? — Сергей был настроен довольно решительно. После его ухода их отношения складывались отнюдь не положительно. Поэтому некромант подозревал, что любая встреча рискует перерасти в один из самых масштабных боев нового времени. Подобное же столкновение не могло обойтись, во-первых, без десятков тысяч жертв невинных людей, а во-вторых, без жертв, так сказать, среди самих участников. А свою жизнь Властитель ценил очень высоко.

— Боюсь, что да. — Мастер достал карту и расстелил ее на столе: — Расчищаемые нами железнодорожные пути заняты войсками Совета. Они пока что не нападают и не идут на агрессию. Но судя по тому, как серьезно они окопались, пропускать наших людей дальше они не собираются.

— Давно хотел схлестнуться с этим святошей. — Хохотнул Зверь и от избытка чувств хлопнул по ноге: — Вот только кроме них самих будут еще все их войска и люди, подчиняющиеся генералу. Я всегда за драку, вы меня знаете, но тут что-то дело нечисто. Они ведь не могут не понимать, что мы друг друга просто грохнем? Так в чем смысл?

— Правильный вопрос. — Гигант одобрительно кивнул: — Именно поэтому я считаю, что они не собираются устраивать засаду. Скорее всего, они придут о чем-то договориться.

— Я не верю словам Инквизитора ни на грош. — Отрезал некромант: — Поэтому допускаю, что он решил одним ударом уничтожить нас всех, после чего спокойно поделить наших людей.

20
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело