Выбери любимый жанр

В твою любовь. Рискуя всем (СИ) - "Dididisa" - Страница 29


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

29

Каким бы огромным не было моё желание вернуться и укротить мою непослушную девочку, сейчас нужно было сосредоточить все мысли и усилия на предстоящей операции.

Позвав оставшихся парней и командира за стол, я выкинул из головы образ прекрасной в своей злости Грейс, запертой наверху, однозначно горевшей красным кожи ягодиц под тканью джинс, и влажных губ, сыпящих упрёками, и принялся за обсуждение деталей плана.

========== Глава 14. На те же грабли… ==========

Комментарий к Глава 14. На те же грабли…

Дорогие мои читатели!

С наступающим вас Новым годом!

Желаю вам море вдохновения, кучу интересных прочитанных фанфиков в 2020-ом, исполнения самых сокровенных желаний и здоровья!

Надеюсь, в январе писать чаще и больше, а пока ловите долгожданную главу — последнюю в 2019 году — в которой я немного отступила от привычного формата повествования только от одного лица - здесь у нас будет сразу несколько героев. :)

Приятного чтения!

Ваш автор

Саундтрек — Sleeping Wolf — Love is cure

Визуал (немного порадуем вас картинками):

https://b.radikal.ru/b42/1912/9b/8e2d0619d25d.jpg

https://a.radikal.ru/a25/1912/ac/26be98c5a4df.jpg

Крис

Я прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди, и молча наблюдая, как Эрик, Уиллсон и Лэндон собирались на вылазку: проверяли патроны и работоспособность оружия, исправность стрел в автоматах для создания зиплайна и другие мелочи. Эрик на мгновение поднял на меня взгляд — всё тот же неизменно цепкий и тяжёлый взгляд, коим он обладал всегда, — на что я лишь сухо кивнул и поджал губы.

Некая обида от решения оставить меня здесь всё ещё витала в воздухе и тяготила нутро, но умом я понимал, что так будет правильнее. С учётом того, каким эффектным образом он запер ту же Грейс, и зная, что за соседней дверью сидела, надувшись, Ким, стоило однозначно кого-то оставить в доме, чтобы эти две неугомонные разведчицы-снайперы не придумали план побега. Ну и дополнительная безопасность в моём лице не помешала бы, хотя что-то подсказывало, что девчонки, хотя, нет, девушки, прекрасно справились бы сами, реши кто-то напасть на неприметный дом на окраине.

Пока Лэн и командир, прежде чем выйти, осторожно высматривали в небольшую щелку в двери местность, Эрик подошёл ко мне ближе, протягивая серебристую связку ключей.

— Не своди с них глаз, — спокойно проговорил он, кивая на лестницу. — Меньше всего на свете я хочу знать, что она обхитрила тебя на пару с подружкой, и увидеть её где-то за своей спиной на складах через пару часов.

— Не волнуйся, — в таком же тоне ответил я, принимая ключи. — Маловероятно, что они захотят пойти следом, но я буду внимателен.

— Отлично… — он коротко оглянулся на товарищей и словно задумался, прежде чем сказать ещё что-то.

Все события, которые начались с того давнего момента злополучного прощания с Грейс у порога фракции, когда мы слегка повздорили, смешались в настолько объемный клубок тем, эмоций и воспоминаний, что дали подзабыть о том, как рьяно Эрик относился к той, кто уже давно перестала быть преградой между нами, выбрав его.

Но кажется, он чувствовал себя просто обязанным напомнить мне, кто какие позиции занимает на шахматной доске рядом с «королевой».

— Не прими на свой счёт, но… — медленно начал он, внимательно вглядываясь в моё лицо серыми глазами, в то время, как и я не отводил своего взгляда. — С учётом всего этого дерьма, у меня развилась стойкая, неизлечимая болезнь к тем, кто хоть пальцем прикоснётся к Грейс как-то не по-дружески. И проявляется она в том, что при малейшем намёке на соблазнение моей девушки вот эти руки… — он демонстративно показал свои крепкие ладони, испещренные ссадинами и мелкими царапинами, — …раскромсают до смерти любого, кто этот самый намёк проявит.

— Ты же знаешь, что я уже давно отошёл в… — устало проговорил я, на что Эрик мягко — удивительно! — но немного зловеще перебил меня, делая ударения на двух ключевых словах:

— Я знаю. Но я предупреждаю, Крис.

Между нами повисла неловкая пауза, но в какой-то момент, очевидно, разглядев во мне необходимую ему эмоцию, Эрик развернулся и, расправив плечи, вышел вслед за Уиллсоном на улицу, где их уже поджидал Лэн.

Дверь аккуратно закрылась, и я почему-то тяжело выдохнул.

После этого короткого диалога у меня не было неприятного послевкусия, словно меня отчитали за то, что я не делал; скорее, наоборот — возникло ещё больше размышлений вдобавок к тем, что мучили меня все эти дни, а в частности, стала проясняться природа тех ран, что красовались на лице Грейс, о которых никто её так и не расспросил за это время. И, надо сказать, я ощутил — в который раз! — солидарность с Эриком в отношении того, кто это сделал, но уже не как парень, претендующий на любящий взгляд голубых глаз в свой адрес, а как друг.

Коим я и был когда-то.

И кажется, пора было восстанавливать ту дружбу, которую мы с Грейс случайно разрушили.

***

Когда я осторожно постучал в блеклую дверь комнаты, прежде чем открыть её, мне никто не ответил. Возможно, Грейс уснула, и чтобы убедиться, что с ней всё в порядке, я решил всё-таки отворить спальню без приглашения.

— Грейс? — тихо позвал я, очень медленно распахивая дверь. — Это я, Крис.

Картина, которая предстала моим глазам, ввела меня в некий ступор.

На скомканных простынях, сложив ноги по-турецки, лицом к двери сидела моя бывшая однокурсница.

С покрасневшим от слёз лицом.

Рядом лежали какие-то лекарства и мазь, похоже, от синяков и царапин.

— Эй… — неловко переминаясь с ноги на ногу на пороге, позвал я, не торопясь войти внутрь.

— Да… — невпопад ответила она и яростным движением провела по щекам, отчего те заалели ещё больше. Светлые волосы растрепались из собранного хвоста и упали на лоб, скрывая невероятно красивого небесного цвета глаза. Именно они поразили меня тогда, много лет назад, когда мы, будучи неофитами, познакомились после прыжка на сетку. — Ты что-то хотел, Крис?

— Ну… Наверное, позвать спуститься. Поужинать.

Фраза прозвучала как-то двусмысленно, и я закатил глаза, упрекая себя за это.

— Я так понимаю, они ушли? — с нажимом на «они», где угадывалось возмущение только к одному лицу, спросила Грейс, вскидывая на меня взгляд. — И Ким осталась тоже?

— Да, — я невольно обернулся на дверь напротив, за которой тоже не было слышно ни звука, отвечая одновременно на оба вопроса.

— Хорошо.

Простое слово вышло довольно озлобленно, но Грейс всё-таки нашла в себе силы встать мягко и спокойно, будто ничего и не произошло.

Когда она сделала пару шагов, чтобы обогнуть кровать и направиться в ванную, я заметил, что одна её нога совсем слегка прихрамывала. Наверное, туда пустил пулю этот ненормальный…

— Сейчас спущусь, Крис, — бросила она мне, не оборачиваясь. — Умоюсь и спущусь. Если, конечно, Эрик не заставил тебя ходить за мной по пятам по дому…

Я почему-то вздрогнул, ощутив неприятное покалывающее чувство, словно действительно, стоя здесь на пороге, ограничивал её свободу.

— Конечно. Я буду на кухне, — поспешно кивнул я, тут же закрывая за собой дверь, чтобы не дать разговору стать ещё более неловким.

Когда я подошёл к первым ступеням, из спальни напротив высунулась огненно-рыжая голова Ким — заспанная и взъерошенная. Невозможность присутствовать на операции с остальными на ней сказалась не так болезненно — по крайней мере, следов слёз или плохого настроения вокруг сощуренных глаз не было.

— Она ещё там, красавчик? — беззаботно обратилась ко мне Ким, головой указывая на дверь соседней комнаты.

— Да, — неоднозначно повел я плечами, чувствуя смущение от последнего слова. — Сейчас спустится на кухню.

— Отлично, — забавно шмыгнув носом и громко захлопнув дверь, произнесла Ким и подошла ко мне. — Пойдём пока, есть охота пиздец…

***

Эрик

Мы прошли пешком около часа и остановились в неприметном пятнадцатиэтажном здании, когда Уиллсон решил свериться с картой Чикаго.

29
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело