Выбери любимый жанр

Ловец Видений (СИ) - Лукьяненко Сергей Васильевич - Страница 50


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

50

– Уже близко, – сказал Август-Роберт, когда за окнами мелькнул железнодорожный семафор. – Сейчас выедем из леса, проедем мимо холмов и будет станция.

Григ вздрогнул. Вопросительно посмотрел на Августа-Роберта.

– Так ты уже здесь был?

Мальчишка не ответил, но покачал головой.

Странная это была станция – один единственный короткий перрон, в аккурат на два вагона и паровоз, одно-единственное маленькое здание из красного кирпича. В здании, сколько Григ ни приглядывался, не было дверей – только закрытые наглухо окна.

Вокруг станции были зеленые холмы с островками леса – уже не такой вековечной чащобой, как по пути. На горизонте виднелись крошечные домишки, затерянные в полях желтой пшеницы. За ними – снова лес, густой щетиной наползающий на склон исполинской горы, чья вершина терялась в облаках.

Когда Григ обернулся, то за спиной уже не оказалось поезда. Рельсы тоже кончались, уходя от перрона на несколько метров и обрываясь.

– Все специально для нас, – проскрежетал Креч. – Ну… веди, Григ.

Проблем с направлением не было. Единственная дорожка, которую можно было бы назвать и тропинкой, вела от пустого вокзального здания в поля. Пахло травой и цветами, пели птицы, журчал ручеек, текущий рядом с дорожкой. Все было настолько мирно и пасторально, как может быть только во сне.

– Лучше бы она была вымощена желтым кирпичом, – сказал Григ через несколько минут. – Надоела пыль.

– Дорожка из желтого кирпича есть на Детской Площадке, – гордо сообщил Август-Роберт.

– Знаю, – сказал Григ.

– Только она очень старая, почти серая, кирпичи растрескались… – с легкой грустью уточнил мальчик. – Она ведет в руины. Там можно найти красивые зеленые стеклышки, но там грустно.

– Сны, которые перестают видеть, умирают, – наставительно сказал Креч. – Вот этот сон живой.

Григ обернулся – вокзал уже исчез. Никаких следов не осталось, сон стер поезд, будто организм, залечивший рану.

– Живой, – согласился Григ.

Они шли по дорожке, оглядываясь и постепенно расслабляясь. Это был очень мощный сон, настолько крепкий, что в какой-то момент Григ обнаружил себя одетым в клетчатый старомодный костюм, жесткий и колючий, из крепкого практичного сукна. На тролле появились безразмерные штаны, сделавшие его похожим на Халка из комиксов, видимо, тут нагота не приветствовалась.

Только у Августа-Роберта одежда не изменилась, видимо, была сочтена годной. Лишь вместо сандалий на ногах появились чёрные тупоносые ботинки и длинные серые гетры. Пожалуй, это и впрямь лучше подходило к брюкам и белой рубашке.

– Старый сон… – пророкотал Креч. – Сейчас таких не делают…

Как и при поездке на поезде, сон вокруг решил, что необходимые условия выполнены и дорога неожиданно кончилась. Они оказались перед большим и ухоженным двухэтажным зданием, окруженным тенистым парком. Кирпичные стены, увитые вьюнками и виноградом, узкие окна с английскими рамами, крытая черепицей крыша… Видимо в этой усадьбе и была цель путешествия.

– Не думал, что мы дойдём, – сказал Креч. – Что ж. Ты главный, Григ. Тебе и ответ держать.

– Оптимистично, – пробормотал Григ, открывая невысокие воротца и входя за ограду.

Сад был замечательным, если вы любите ухоженные парки, которым в какой-то момент дали волю и позволили расти свободно.

Здесь изначально не было унылой геометричности французских садов, которыми потомки галлов прикрывают свою безалаберность, не было и практичной холодности немецких палисадников, выщипанных и ухоженных до полного единообразия. Большая лужайка если и была пострижена, то уже давно, каменные ограды вдоль гравийных дорожек обильно поросли мхом, зелёные самшитовые изгороди тоже разрослись, расплылись, скрывая собой укромные уголки. В маленьком живописном пруду, заполненном цветущими кувшинками, журчал крошечный водопад, сложенный из едва обтёсанного гранита. Одинокая лягушка смолкла при их приближении и только гулкие шаги тролля по выложенной камнем дорожке перекрывали звуки текущей воды.

– Мне тут нравится, – сказал Август-Роберт, оглядываясь. – Тут живут хорошие люди.

Григ подумал, что это слишком смелое утверждение – и про хороших, и про людей. Но смолчал.

По вьющейся между каменных и зелёных изгородей тропинке они вышли почти к дверям особняка и остановились. На крошечной лужайке, окружённой цветниками и прикрытой кронами деревьев, стоял большой круглый стол, перед ним – четыре стула с высокими спинками.

Три стула были свободными.

На четвёртом сидел очень немолодой мужчина, одетый в свободный костюм из твида болотного цвета, с безукоризненно причёсанными остатками седых волос. Несмотря на возраст держался он очень прямо, лицо было морщинисто и по-стариковски обрюзгло, но глаза смотрели насмешливо и добродушно.

– Садитесь, садитесь… – он приглашающе взмахнул рукой. – Вы голодны?

– Нет, нет, – пробормотал Григ, обнаруживая, что он уже усаживается за стол, внезапно оказавшийся заставленным посудой из тонкого фарфора, тарелочками с закусками, чайничками, многоэтажными вазочками с пирожными и фруктами. – Мы… да, спасибо. Вы нас ждали?

– Ну конечно же, – мужчина тихо засмеялся. – Снотворцы неутомимы в своём желании добраться до меня, верно? Уже седьмая попытка!

– Седьмая? – удивился Креч, осторожно усаживаясь на стул. Тот, хоть и выглядел самым обычным, но принял массивное каменное седалище со стоической крепостью.

– Да-да, седьмая! – ещё больше оживился старик. – Ты, вроде как, участвовал в паре последних? Ну так понятно же было, что удачной может оказаться первая, третья или седьмая. Ещё есть шансы у двенадцатой или тринадцатой… – старик покачал головой. – Но я бы сразу поставил на седьмую! Это законы чисел, они работают и в Снах… Да, я же не представился, простите! Джон. Меня зовут Джон.

– Креч, – выдохнул тролль.

– Григ, – вздохнул Григ, хоть и понимал, что представляться излишне.

– Август-Роберт-Кларк, – сказал мальчик.

– Вы молодцы, – наливая себе чай, одобрил их старик. – Прекрасно шли, обвели вокруг мизинца симулякров… Я их не люблю, знаете ли! – он вдруг строго посмотрел на гостей. – Симулякр это словно бомба с часовым механизмом. Да-да! Ты ждёшь от него достойного поведения, а он вдруг взрывается! Это очень, очень некрасиво… пейте чай! Пирожные замечательные, я очень рекомендую бисквиты и лимонное печенье. Август, дитя, не стесняйся!

Григ тоже взял печенюшку и налил себе чай. Кем бы ни был Снотворец, но он явно любил и поесть сам, и угостить визитёров. Чай был крепким и ароматным, с лёгкой ноткой цедры, печенье тоже оказалось вкусным.

– Так вы знаете, зачем нас отправили в путь? – спросил он.

– Ну конечно! – старик всплеснул руками. – Они боятся Спирали Снов. И почему-то считают, что я могу её уничтожить!

– А вы можете? – насторожился Григ.

– Не знаю! – старик нахмурился. – И знать не хочу. Великий Артефакт – символ неограниченной мощи. Единственный способ противостоять его искушению состоит в том, чтобы вообще не брать его в руки. И я не возьму. Нет-нет!

– Что же получается, мы страдали зря? – пророкотал Креч.

Старик погрозил ему пальцем.

– Зря ничего не бывает! Вы совершили путешествие, вы повидали мир за пределами города. Вы навестили меня, а я всегда рад гостям. А печенье? Разве вам не нравится печенье?

Пить чай Григу сразу расхотелось. Они сидели в ласковом тёплом лете, напоминающем самые спокойные и пасторальные уголки Города, над цветниками жужжали пчёлы, издали доносился плеск воды и лягушачье бре-ке-ке. Джон, улыбаясь, пил чай, Август-Роберт с упоением грыз печенье, Креч осторожно сжимал в руке крошечную чашку.

– Печенье вкусное, – сказал Григ. – Но мы прошли тяжёлые испытания, преодолели страхи и искушения, потеряли друзей и победили врагов. И чтобы после этого уйти ни с чем? Так не бывает!

Джон засмеялся.

– О, в жизни – только так и бывает!

– Но мы в Снах! – воскликнул Григ. Креч посмотрел на него и на его щеки легли тяжёлые складки.

50
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело