Выбери любимый жанр

Жена для звездного варвара - Ярошинская Ольга - Страница 56


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

56

Валд перекрыл воду, вытерся полотенцем и вышел из душа.

На столике горела одинокая свеча, а Эва, раздевшись, ждала его в кровати. Он видел плавную линию ее бедра и темный треугольник волос внизу живота. Вся заготовленная речь куда-то испарилась, и Валд отвернулся, уставился в стену с картой, пытаясь сосредоточиться.

— Я хочу поговорить с тобой, Эврика. Я не понимаю, что происходит. Но должен узнать, — глухо произнес он.

Эва вздохнула, и Валд быстро добавил:

— Только не перебивай меня, потому что я и так запутался. Пожалуйста, молчи. — Он собрался с мыслями и тихо начал: — Мать сказала всем, что богиня послала ей весть, но я видел, кто на самом деле спас жизнь Зельде. Ты, Эва. И ты точно знала, что надо делать. Надела свой обручальный браслет на ее запястье, а браслет Зельды бросила на пол. Открыла алтарь, всыпала в него благодать, передвинула выступ. Знак бездны сменился другими символами. Ты нажала круглую штуку на алтаре, и он отозвался… Он словно ожил! Вены Зельды набухли, и она тоже ожила. Ее дочери повернулись в животе как надо и вышли одна за одной легко и быстро. — Он перевел дыхание. — Мое сердце едва не выпрыгивало из груди, Баг упал в обморок, а ты смотрела на все, что происходило, и даже не удивлялась. Будто этого и ждала. Будто ты знала… Это не было чудом. Это какая-то закономерность, заранее тебе известная. Баг твердил, что надо брать штурмом монастырь, якобы там хранилище старинных книг, несущих в себе откровение. Но ведь наш алтарь — один такой. Он здесь со времен сотворения обители. В монастыре второго точно нет. А благодать упала с неба два года назад, и ты не могла знать о ней раньше, ведь люди Алистера не ходили в Дикое место.

Валд повернулся к Эве, но та молчала, как он и просил.

— И вот теперь я думаю, раз ты знала нечто, что я не могу объяснить, так, может, и твои другие слова окажутся правдой. О том, что нападут шиаги… О том, что скоро ты умрешь… — Его голос сорвался, и Валд подошел к столику, взял кувшин с водой и отпил прямо из него, сглотнув вязкую слюну. Собравшись с духом, он признался: — Мне страшно, Эврика! Но я должен знать. Расскажи мне все. Что произошло сегодня в храме? Откуда ты знала о том, что делать с благодатью? Зачем надевала на Зельду свой браслет? Ты останешься со мной навсегда? Мы будем вместе, ты родишь мне детей, и мы пойдем по жизни рука об руку?

Он смотрел на нее и ждал, но Эва не отвечала и даже не шевелилась. Валд взял свечу со стола и поднес ее к лицу жены. Та спала, слегка приоткрыв рот. Капелька слюны блестела в уголке ее губ.

— Да ты издеваешься! — выпалил Валд.

Эва тихо всхрапнула, облизнула губы. Валд вздохнул, постоял у кровати, глядя на жену. Потом задул свечу и лег рядом с ней. Она пробормотала что-то во сне, повернулась на бок, закинула на Валда голую ногу. Он подтянул одеяло, накрыв Эву до плеч, и поцеловал ее в лоб.

ГЛАВА 21

Утром я проснулась от нежных поглаживаний Валда, который скинул одеяло и теперь рассматривал меня с нескрываемым удовольствием. Да и как его скрыть, если муж мой тоже был голым.

— Эврика, — пробормотал он. — Ты храпишь.

— Грязный поклеп, — возразила я, потягиваясь.

— Я хотел поговорить с тобой вчера и даже говорил, а ты все проспала, — обвинил он, перекатываясь на меня и опираясь на локти. — Я тут распинался перед тобой, всю душу вывернул, а ты…

Я слегка царапнула его плечи, обняла за шею. Ох не нравятся мне эти разговоры… Валд далеко не дурак и так смотрел на меня вчера в храме… Но я уже пыталась признаться ему однажды. Он не стал слушать и посмеялся надо мной. И если я опять скажу ему, что Эврика, в чьем теле я нахожусь, скоро умрет, — как дальше радоваться этому утру, целоваться и наслаждаться ощущением сильного тела, накрывшего меня сверху?

И я воспользовалась уже проверенным методом.

— Я так плохо поступила, — промурлыкала я, поглаживая спину Валда и устроившись под ним поудобнее. Оплела ногами его бедра. — Накажи меня.

Он ухмыльнулся, и глаза его потемнели от желания…

А потом, когда мы лежали, переводя дыхание, на смятых простынях, к нам постучали. Валд гибко поднялся и подошел к двери.

— Кто? — спросил он, не открывая.

— Прошу прощения, — раздался высокий голос. — Капитан объявил собрание совета.

— Опять? — удивился Валд. — Хорошо, сейчас буду.

— Валд, — протянула я, сев на кровати и пытаясь распутать пальцами всклокоченную гриву. — Можно я тоже пойду? Я ведь твоя жена, и ты говорил, имею право…

— Ты хочешь? — Он посмотрел на меня с сомнением, и я состроила самое умильное лицо, какое только могла. — Ладно. Но нам все равно придется поговорить, Эва, хоть я и высоко оценил твой отвлекающий маневр.

Когда я вошла в круглый зал совета, все собравшиеся уставились на меня с удивлением: капитан Рутгер, чей нездоровый цвет лица только подчеркивали белые одежды, Инфинита с высокой башней из косы, Энтропия, в выгоревших глазах которой будто промелькнула злость, угрюмый бородатый Ампер и Магнус, который расплылся в улыбке, но меня это почему-то не порадовало.

— Здрасте, — пробормотала я, чувствуя себя слегка неловко от такого пристального внимания.

— Попрошу, чтобы принесли еще один стул, — ровно сказала Инфинита, выходя из зала.

— Эвочка, ты хотела что-то узнать? — холодно поинтересовалась Энтропия.

— Я хочу поприсутствовать, — ответила я. — Меня приняли в экипаж по всем правилам…

Магнус хмыкнул, покачиваясь на стуле.

— И подробности этой церемонии навсегда останутся в наших сердцах и памяти. — Он постучал себя пальцем по виску.

— И я жена Валидола, — добавила я. — Так что теперь тоже имею право на голос в совете.

Служанка принесла стул, и мы с Валдом сели рядом. Он незаметно пожал мне руку под столом.

— Так для чего нас снова собрали? — спросил Магнус. — Полюбоваться Эврикой? Теперь есть надежда, что собрания станут еще интереснее! Может, мне даже понравится сюда ходить. Или будем обсуждать вчерашнее чудо?

— Не знаю, что точно вчера произошло, но благополучные роды Зельды всех нас порадовали, — ответил Рутгер. — Я высоко ценю Бага и надеюсь, что его дети унаследуют способности и ум своего отца. Жаль, что девочки, но у него еще много попыток впереди.

Я подавилась возмущением, рвущимся наружу, поджала губы. Взгляду даже не за что было зацепиться в этом круглом зале: одни белые стены. Наверное, чтобы члены совета не отвлекались. Напротив сидел Магнус. Он заплел тонкую косичку, собрав волосы сверху, снова не побрился и теперь выглядел даже старше Валда. А его глаза, синие и мерцающие, как и у моего мужа, все так же неотрывно смотрели на меня.

— А у Магнуса новая прическа, — заметила Инфинита, садясь по правую руку от капитана. — Неужели ты выбрал себе невесту?

— Не то чтобы… — ответил он. — Но я, кажется, влюбился.

— Мальчик мой! — обрадовалась Энтропия. — И кто же она?

— Она… — Он закинул руки за голову, посмотрел в потолок. — Она особенная. Такая милая, красивая, прекрасно танцует, остра на язык, горячая, смелая, забавная… В общем, раньше я такой не встречал.

— Из какой она семьи? — спросил Рутгер. — Хотя я уже на все согласен. Вот женили Ампера на простой девушке — и хорошо. Так, может, и тебе не гнаться за родовитостью?

— Ее семья бы тебе понравилась, дядя, — вздохнул Магнус. — Но есть одна проблема: она замужем.

— Тьфу, — в сердцах плюнул Рутгер.

А пальцы Валда сжали мою ладонь сильнее.

— Надеюсь, ты понимаешь, что тебе ничего не светит? — ровным тоном спросил он. — Узы брака священны.

Верхняя губа Магнуса дернулась, словно он собрался зарычать.

— Так зачем мы собрались? — спросила Энтропия, почувствовав напряжение. — Зачем ты позвал нас, брат?

— Это инициатива старшего, — ответил капитан, и все посмотрели на Ампера, который до этого сидел тихо как мышь.

Он сглотнул, и его борода дернулась. Румянец залил скулы, не поросшие черными волосами. Интересно было бы глянуть на него без бороды.

56
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело