Выбери любимый жанр

Тлеющий (ЛП) - Райт Сюзанна - Страница 51


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

51

Склонив голову набок, он сказал:

— Ты должна была знать, с кем работала Алетея.

— Она никогда не упоминала никого больше. — Шерил нахмурилась, словно ей что-то пришло в голову. — Хотя однажды сказала, что «из достоверного источника» знает, будто импы Уоллис планируют на неё напасть.

Харпер прищурилась.

— Что ещё она просила тебя делать? — Когда фамильяр заколебалась, Харпер провернула палочку, которая все ещё торчала из плеча. Шерил закричала сквозь зубы. — Что ещё она просила тебя делать?

Страдальческий взгляд метнулся к Ноксу.

— Она хотела узнать, кто ты такой. Думала, что ты мог сказать импам.

— Так спросила бы у Кирана, — напомнила ему Харпер.

Шерил кивнула.

— Он сказал, что моя догадка ничуть не хуже его. Я знала, что он сказал мне правду. Я чую ложь. У неё отчётливый запах. Как у дыма. — Она сглотнула. — У меня такое чувство, что он не сказал бы, даже если знал.

Она была права, говоря про «чувство». Харпер знала, что её кузен ни за что бы не поделился такой информацией с посторонним человеком.

— О чем ещё спрашивала тебя Алетея?

— Она хотела узнать о твоём ребёнке. Сказала, если я что-то услышу о нем, то должна ей доложить. Но никто никогда не говорил о нем при мне. Я просила Кирана о встречи с ним, но он отшил меня в мягкой форме. У него это отлично получается.

Уклончивость присуща каждому импу, поэтому Харпер не понимала, почему фамильяр так удивлена.

— Какую именно информацию ты передала Алетее?

— Я не узнала ничего особенного.

— Но она поддерживала с тобой контакт. Алетея так бы не поступила, будь ты бесполезной. Так что ты сказала?

— Я держала её в курсе всех передвижений импов. И, да, я соврала ей несколько раз.

— И в чем же? — спросил Нокс убийственным тоном.

Пот выступил на её лбу, когда Шерил согнула пальцы.

— Сказала, что виделась с вашим ребёнком, и он не показался ей могущественным. Заявила, что он не использовал свои способности передо мной.

— И? — подтолкнул её Нокс.

— И говорила, что слышала разговор импов, будто ты гибрид, но без понятия каких видов были твои родители.

Нокс недоверчиво поднял бровь.

— Она на это купилась?

— Нет, она решила, что ты солгал импам. Это вывело её из себя. Когда я спросила, почему её так волнует твой вид, она заявила, что подозревает в тебе четвёртого Всадника, и ты придёшь за ней, поэтому хочет быть готовой. Я предположила, что такое утверждение неверно, поскольку, если бы ты хотел свергнуть Предводителей, и ты и так смог бы, и без какой-либо помощи. Казалось, она задумалась на минуту, но сказала, что «надёжный источник» заявляет об обратном.

Нокс быстро переглянулся с Харпер. Либо Алетея кормила Шерил отговорками, либо Всадник пытался убедить её, что вскоре она станет мишенью. Даже могло быть и то и другое.

— Полагаю, ты спросила, что за источник. — На её место он бы так и поступил. — И что она ответила?

— Только то, что его словам она доверяла.

Доверяла? Нокс нахмурился. Алетея никогда не верила другим.

— Когда ты в последний раз с ней связывалась?

— Я мысленно связывалась с ней за несколько дней до чаепития у импов, чтобы рассказать о нем, — сказала Шерил. — Она поблагодарила за информацию и спросила, как у меня обстоят дела с Кираном. Ну, знаешь, девчачьи темы.

Нокс решил, что Алетея продолжала играть роль лучшей подруги и одновременно проверяла, что Шерил и Киран все ещё вместе.

— Она когда-нибудь говорила о своём парне?

— Заверила, что у неё никого нет. Но однажды, когда я пришла к ней домой, она вела себя странно и не пустила меня внутрь… заявила, что устала. Я заметила длинное темно-синее кашемировое пальто на вешалке в прихожей. Билеты на «Цирк дю Солей» торчали из кармана… они привлекли моё внимание только потому, что моя подруга собиралась на шоу и показала собственные билеты. И я почувствовала запах табака, идущего изнутри.

Нокс облизал передние зубы, пытаясь вспомнить, видел ли когда-нибудь Джонаса, Тетчера или Дарио курящим или носящими кашемировое пальто.

— Когда именно это произошло?

— Не знаю. Возможно, за месяц до её переезда.

— Тетчер знает, что ты передавала информацию Алетее?

— Если и так, это не я сказала. — Глаза Шерил наполнились от большего количества слез. — Когда я увидела видео на YouTube, то надеялась, что оно не настоящее. Но, когда попыталась связаться с ней мысленно, ничего не вышло. И поняла, что Алетея действительно умерла.

— Я бы не слишком горевала, — сказала Харпер, выдёргивая палочку из плеча фамильяра. — Она тебя использовала. Но, если тебя это утешит, ты скоро к ней присоединишься.

— Что? — Шерил выглядела озадаченной.

Харпер наклонилась вперёд.

— Твои эгоцентричные поступки поставили мою семью под удар. Они привели к нападению на моего сына и попытке похищения кузины. Не прикидывайся дурочкой. Хайди — младшая сестра Кирана. Ты же слышала, что кто-то пытался её похитить и — поскольку весьма вероятно, что это ты передала информацию о привычке Хайди ходить после школы на игровую площадку — у тебя должно было щёлкнуть в голове, что Алетея имеет к этому отношение.

Шерил отчаянно замотала головой.

— Я пришла к ней домой и спросила! Она заверила, что это просто совпадение!

— Ты же чуешь ложь, и должна была понять, когда она говорит правду. Так?

Шерил отвела взгляд.

— Да, ты знала, что она в этом замешана. Но не стала заморачиваться. Тебе было наплевать, что маленькую девочку чуть не похитили. Наплевать, что впереди её вряд ли ждало что-то хорошее. Черт, ты даже рискнула, что это случится снова, когда ничего не сделала. Ты могла бы сказать Кирану. Джолин. Мне. Любому. Вместо этого продолжила сливать ей информацию, верно?

— Конечно, я говорила ей неправду. Вот и все.

Харпер покачала головой.

— Я не верю. Ты рассказала ей о чаепитии.

— В этом же нет ничего особенного. Никто не станет атаковать в доме полном людей, особенно если эти люди импы Уоллис.

— Кто-то это сделал. И этот кто-то был послан надёжным источником Алетеи. Но они бы не догадались пойти туда, если бы не ты, — выплюнула Харпер, тыкая в неё пылающей палочкой. — На самом деле, если бы ты пришла к нам несколько месяцев назад, всего этого можно было избежать. Но ты этого не сделала. Сомневаюсь, что вообще думала над таким вариантом. На моего сына напали, Шерил, из-за тебя. — Её демон выскочил на поверхность и зашипел. — Любой, кто хоть отдалённо причастен к нападению на ребёнка, заплатит кровью, включая тебя.

Ненависть появилась в глазах Шерил, пока не засияли.

— И я должна бояться сфинкса, у которого даже нет грёбаных крыльев? Меня должна беспокоить судьба ребёнка, который, вероятно, такой же урод, как и его мать? Это ты должна была умереть на том видео. И, что ещё лучше, твой отпрыск должен был кричать и плакать, пока его плоть покрывалась волдырями. По крайней мере, я утешаю себя тем, что вы трое скоро умрёте. Всадник, кем бы он ни был, придёт за тобой.

Улыбка демона выглядела безмятежной.

— Знаю, — сказал он. — И он тоже умрёт.

После этих слов демон воткнул пылающую палочку в глаз суки.

Глава 15

Нокс смотрел на обугленное, окровавленное, избитое тело перед собой. Шерил Маллой долго умирала. Харпер и её демон заставили фамильяра испытать заслуженную боль… боль, которая, возможно, закончилась бы раньше, если бы Маллой не закричала о своих надеждах, что Ашер умрёт ужасной, мучительной смертью от рук Всадника. Возможно, она считала, что эти слова заставят Харпер нанести смертельный удар. Но нет. Его пара осталась абсолютно спокойной.

Харпер предупреждала, что может быть пугающей. Снова и снова предупреждала его, что сфинкс в «режиме берсерка» — опасное существо. Но он и подумать не мог, что его пара когда-нибудь покажет себя во всей красе. Теперь он понимал, что сфинкс в «режиме берсерка» не взрывается от ярости. Нет, их гнев кипит внутри, не давая ни к кому проявить милосердие. Харпер методично подвергла Маллой нескольким раундам мучительных пыток. Более мягкий мужчина мог бы испугаться этого.

51

Вы читаете книгу


Райт Сюзанна - Тлеющий (ЛП) Тлеющий (ЛП)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело