Бессердечная фортуна (ЛП) - Линд К. А. - Страница 57
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая
— Конечно, — Пенн нахмурился. — Он сказал тебе маленькую толику правды, чтобы ты успокоилась и не начала выяснять о другом.
— Ты же сам мне сказал, — пробормотала я, и меня захлестнуло понимание. — Ты сказал, что такие вещи единожды не случаются. Ты оказался прав.
Его рука мягко опустилась на мою руку. Утешительно. Просто легкое прикосновение, чтобы сказать, что он здесь.
— На самом деле я надеялся, что ничего это не найду, чтобы избавить тебя от страданий.
— Как ты это нашел? — Спросила я.
— Ну, — сказал он, почесывая затылок, — я вроде как вломился в его квартиру.
— Что ты сделал? — Ахнула я, отпрянув на один шаг назад.
— Ладно, послушай, все не так плохо, как кажется. — Он поднял руки вверх, как будто боялся, что этим отпугнет меня. — Я заходил к нему после того, как ты пришла ко мне на неделе. Я думал, что это все чертова игра с его стороны, а потом он мне сказал, что на самом деле все серьезно. Показал мне это чертовое кольцо. Мне хотелось ему поверить, Нат. Но я... не мог. Слишком давно его знаю, мать твою.
— Ты считаешь, что вломиться в его квартиру было правильным шагом? — Истерически спросила я.
— Конечно, нет. Но я сказал себе, если он любит тебя по-настоящему и хочет поступить с тобой правильно... если ты не очередная его «навязчивая идея», у него не будет на тебя досье. Он просто будет относиться к тебе как к невероятной женщине, какой ты и являешься. Я сказал себе, что отправлюсь к нему домой и посмотрю, что у него есть, если ничего нет, то откланяюсь. Я бы, бл*дь, нашел работу где-нибудь в другом месте и оставил бы вас двоих в Верхнем Ист-Сайде, в конце концов.
При этих словах у меня замерло сердце.
— Уехал бы?
— Только чтобы ты была счастлива, — тихо ответил он. — Да. Я не мог бы выносить этого зрелища постоянно.
— Ага, и у этого ублюдка оказалось полное досье на тебя. Твои неоконченные романы, о котором ты мне недавно рассказывала. Фотографии, видеозаписи. Я успокоил свое дерьмо и скачал все, а потом понял, что должен сообщить об этом тебе.
— И ты решил мне об этом сообщить здесь? — Тихо спросила я. — На приеме? Ты не мог... позвонить мне?
— А ты бы со мной встретилась?
— Не знаю, Пенн!
— Льюис вел себя как сумасшедший. Он купил кольцо. Я не знал, когда он собирается сделать тебе предложение — сегодня вечером или в другой день, — сказал он, сокращая расстояние между нами. — Я, мать твою, не позволю тебе выйти за него замуж. Ни хрена. Зная, что он сделал. В какие игры он играет, чтобы тебя заполучить.
— Это всего лишь чертовая игра, — выплюнула я. — Еще одна чертовая игра.
Мой гнев вырвался наружу. Все, что я держала при себе, разом выплеснулось. Я толкнула его в грудь. Но он оставался на месте, выдерживая мою ярость, будто выдерживал бурю.
— Натали, — сказал он, протягивая руку, чтобы остановить меня.
Но я не могла сдержаться.
— Как же так? Как он мог так поступить со мной? Как он мог столько врать? Просто врать мне в лицо, мать твою. Я не понимаю. — Мой голос сорвался. — Я просила сказать правду. Неужели сказать правду так чертовски тяжело?
— Нет, — ответил Пенн.
— Не смей, бл*дь, говорить со мной об этом, — заорала я на него. — Ты тоже врал. Ты утаил самую важную часть. Ты тоже виноват.
— Я утаил. Извини. Я признал свою ошибку. Но я, черт возьми, не преследовал тебя, Натали. Я не планировал заранее, что мы будем вместе. Мы просто были вместе и все. Выплескивай свой гнев на Льюиса, но не на меня.
— Прекрасно. Я не буду злиться на тебя, только на него. Кажется, это справедливо, — саркастически заметила я. Я снова оттолкнула его, оставаясь глуха к его доводам. Мой мир снова перевернулся с ног на голову. В последнее время я вела себя с Льюисом очень осторожно, только что сказала Эми, что у нас все будет хорошо. Мне нужно было время, чтобы все обдумать. А теперь это?
Как мне вообще удалось в такое вляпаться?
Это было не идиотское пари, из-за которого меня уволили. Это был мой парень, который на самом деле преследовал меня с самого начала. Он не просто все подстроил, чтобы мы встретились, а действовал за моей спиной, чтобы мы обязательно пересеклись. Фотографировал и снимал видео без моего ведома.
Но этого оказалось мало... все три мои книги, которые я передала издательству Уоррен, тоже были у него. Он заранее знал, как я отношусь к тому, чтобы читать мои незаконченные романы. Он знал. Я повторяла ему это снова и снова. Это было единственное, на чем я стояла непоколебимо. Значит, он действовал за моей спиной, выкрав мои книги.
— Я уже год терплю твое раздражение. Да, что там год, черт побери, семь лет, Натали. Но я сделал все это для тебя. Я не хотел, чтобы ты узнала об этом через много лет, бл*дь, выйдя за него замуж, ясно?
Я била его в грудь, выплескивая все свое разочарование и горе.
— Как он мог так поступить со мной?
— Натали, прекрати. Просто хватит.
Когда стало ясно, что я не собиралась прекращать, Пенн схватил меня за запястья. Я боролась с ним, и он поднял мои руки над головой, прижимая меня к стене своим телом.
— Дыши, — сказал он успокаивающе. — Просто дыши, Натали.
Я сделала глубокий вдох и медленно выдохнула. Мне не хватало воздуха, а я даже этого не почувствовала. Меня охватила паника. Все тело трясло. Осознание того, что я снова попала в ту же ловушку, только хуже, разбивало что-то жизненно важное внутри меня. Я не знала за что уцепиться, где найти опору, чтобы вытащить себя обратно.
— Он читал мои рукописи, — прошептала я, и моя нижняя губа задрожала. Я прикусила ее зубами, довольно сильно, чтобы удержаться здесь и сейчас. Мои голубые глаза были ясными, когда я посмотрела в лицо Пенна. — Он, бл*дь, читал мои романы.
— Я знаю, — в его голосе прозвучала боль. — Мне очень жаль. Жаль, что я не смог уберечь тебя от этого.
Хотя Пенн пытался. Он говорил мне. Адди рассказывала мне. Но я их не слушала. Я была так чертовски глупа. А теперь, с чем я осталась?
Я покачала головой и вдруг почувствовала, что мы стоим у стены. Бедра Пенн прижимались к моим. Его руки удерживали мои запястья над головой. Его губы были всего в нескольких дюймах от моих.
До этого момента я не чувствовала его сексуальность. Сейчас единственное, что я могла видеть — его губы, чувствовать его член и хотеть его.
Я рванулась вперед сквозь его хватку и прижалась губами к его губам.
Он резко отстранился.
— Натали, прекрати. Я не собираюсь целоваться, потому что ты разозлилась на него.
— Хорошо, — произнесла я и попыталась снова его поцеловать.
— Я серьезно.
— Я хотела это сделать с тех пор, как увидела тебя, — сказала я ему. — Теперь нет причин тебе отказывать.
Он на мгновение замер, пораженный моими словами, внимательно рассматривая мое выражение лица.
— Я…
— Пенн, — сказала я с огнем в глазах и сердце, — заткнись и поцелуй меня.
И он поцеловал.
36. Натали
Страсть. Вот на что были похожи его губы.
Блаженство. Вот на что были похожи его руки.
Благоговение. Вот что пело мое тело.
Наши губы прижались друг к другу, соперничая за власть. Мы требовали друг от друга все большего и большего. Хотелось полностью отдаться этому чувству. К осознанию того, что мы оба этого хотим и ничто не стоит у нас на пути.
Мои пальцы возились с пуговицами. И каждая пуговица заставляла меня проклинать его чертовый костюм. Я хотела насытиться его кожей. Я хотела почувствовать тепло его тела. Я сбросила с плеч его пиджак, уронив его на пол, забыв обо всем. Он снял галстук, а затем сдернул с себя рубашку, не обращая внимания на летящие вещи, кучкой, собирающиеся у наших ног. Он потянулся к пряжке брюк от костюма, и уже расстегивал молнию на моем платье. Платье за тысячу долларов, сброшенное на пол гостиничного номера.
— Черт, — выдохнул он, увидев меня в одних кружевных стрингах и туфлях на высоких каблуках.
- Предыдущая
- 57/63
- Следующая