Выбери любимый жанр

Лесные стражи (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 53


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

53

— А если подумать? — Саймон иногда был упрямее жены.

— Если подумать, то давайте спать, вам завтра вставать рано, — предложил Рей. Терпения на двух рыжих у него не хватит.

— Ты не передумал идти к отцу? — страж сел на свою постель на полу. Обновление защиты его порядком измотало. — Там может быть опасно.

— Именно поэтому и пойду, — эта тема тоже заводилась не впервые. — Хочу убедиться, что все в порядке, а то мне как-то неспокойно.

— Ты-то успокоишься, а нам — нервничай, — проворчал некромант. Рей уже заметил, что когда Саймон уставал, характер у него заметно портился.

— Мне очень приятно, что ты будешь за меня переживать, — улыбнулся целитель. — Если что, у тебя осталась моя рубашка на память.

— Я тебе ее не отдам, если ты на это намекаешь, — страж скинул ботинки и вытянулся на полкомнаты. — По вещи проще искать хозяина.

— Во мне же твоя магия, — напомнил Рей.

— Магию можно вытащить, а рубашку я буду беречь как зеницу ока. Спать с ней в обнимку начну.

— Тогда без меня, — сразу отозвалась Элис, снова возившаяся с почкой.

— Любимая, ты ставишь меня перед сложным выбором, — нахмурился некромант.

Миа, мывшая посуду, тихо рассмеялась. Рей тоже не сдержал улыбки. Этих двух рыжих ему будет не хватать. Удивительно, но парочка стражей умудрилась за очень короткий срок запасть в душу. У целителя было немного друзей, как-то так получилось. С людьми он сходился плохо. А эти двое вошли в число самых близких буквально за несколько дней. Не зря говорят — общие неприятности сплачивают.

— Слушайте, — Саймон сел и заговорщицки обратился ко всем. — А может, по стаканчику меховской настойки? Чтобы спалось лучше.

— Давай, — легко согласился Рей. Кажется, Францевская бурда уже не казалась ему такой противной. — Но в этот раз разбавь водой посильнее. У нас как раз что-то булькало в первой бутыли, можно прямо туда долить.

Некромант, только что устало валявшийся на лежанке, легко поднялся, влез в ботинки и подхватил пустое ведро. Настойка явно помогала даже до употребления.

22. Расставания и встречи

Утро выдалось хмурое и холодное, в которое хочется полежать подольше в кровати под теплым одеялом. Тем не менее, пришлось выбираться не только из постели, но и из дома. Грифон, недовольный ранним подъемом, широко зевал и осуждающе косился на жестоких людей. Все шли быстро, чтобы не опоздать и чтобы согреться. Не мерз только Рей, несмотря на легкую куртку и облачко пара, вырывающиеся при дыхании, ему было вполне тепло. Да и неблизкий путь быстрым шагом и с груженым рюкзаком за плечами дался легче обычного. Миа, сидевшая на Вилли, тоже не так мерзла, как обычно. Во всяком случае, Элис ежилась и терла ладони куда сильнее.

— Ты, наверное, потом и клеймо сводить не захочешь, — заметил Саймон. — Оно тебе только в помощь.

— Посмотрим, — усмехнулся целитель. Он и сам подумывал о том, что пока клеймо не доставляет ему неудобств, скорее наоборот.

В поселке шахтеров уже кипела жизнь. Рабочие, несмотря на ранний час, спешили в шахты, мастера отдавали указания, подбирали оборудование, грузили тележки. Отовсюду слышались крики и ругань — нормальная атмосфера в таких местах.

За поселком был спуск к реке, сам Рей бывал на небольшом причале только раз и то из чистого любопытства. На небольшой площадке почти впритык друг к другу стояли меховские подъемные механизмы — краны. Сейчас они вовсю работали, напоминая богомолов — тонкие и длинные, но способные поднять и перенести большой вес. Один из кораблей, оборудованный здоровыми колесами по бокам, как раз почти загрузился. Второй же пока стоял на приколе. А еще рядом с берегом разместились два достаточно больших склада, хотя что там может храниться — непонятно.

— Эй! — помахал им рукой Франц, уже пританцовывающий от холода. У воды было совсем зябко, даже Рея начало пробирать. — Дружище, ты тоже с ними? — спросил у целителя мех, вроде как, между делом, засунув кисти рук в подмышки и подбивая одной ногой другую.

Но Рей больше эмпатией почувствовал, что отпускать единственного мага на всю округу Вирваль не хочет. А еще поймал себя на мысли, что раньше эмпатия в отношении людей давалась ему куда тяжелее.

— Нет, я просто проводить пришел, — успокоил он управляющего. — А потом к отцу сходим, проверим, все ли в деревне в порядке.

Франц кивнул, как показалось, с немалым облегчением. Он-то людей бросить точно не мог, но и самому хотелось хотя бы иллюзии безопасности. Особенно после всего произошедшего.

Элис, не стесняясь, обняла по очереди Рея с Мией и от души потискала грифона. Саймон только кивнул девушке, пожав руку меху и целителю.

— Рей, мы попробуем решить все быстрее. Или, может, получится прислать сюда кого-то из стражей. Но ты уж постарайся никуда не влезть, лады? — страж с чувством сжал его ладонь, не спеша отпускать.

— Не переживай за меня, я справлюсь, — улыбнулся Рей, посильнее сжав руку некроманта в ответ.

В итоге оба потом потирали пальцы.

Корабль закончил погрузку и стражи вбежали по трапу, втянувшемуся на палубу сразу за ними. Оба рыжих тут же подошли к борту, не спеша прятаться в единственной пассажирской каюте.

— Я понимаю, что проводы кораблей — всегда трогательный момент, но пойдемте скорее домой, — у Франца, наверняка, торчавшего здесь всю погрузку, уже зуб на зуб не попадал.

Пришлось махнуть уплывающим напоследок и бегом по железной лестнице подняться туда, где повыше и поменьше сырости и тумана.

В доме мех в первую очередь налил себе в стакан почти неразбавленной настойки и залпом выпил.

— Ух! — мужчина передернулся. — Осень подкралась незаметно, скоро заморозки начнутся.

— А река замерзает зимой? — Рей с Мией ограничились горячим и сладким чаем.

— Конечно, когда лед встанет, корабли уже не плавают, — подтвердил управляющий.

— А как же возите руду и ящики? — спросил целитель. Насколько затянется расследование пока не понятно. И иметь вариант отхода по реке было бы спокойнее.

— Ящики беспрерывно возят потом на санях в упряжках, — пояснил управляющий. — А медная руда лежит на складах до весны. Ее понемногу исключительно для вида и для отвода глаз через порталы перебрасывают.

Франц немного оттаял и блаженно растекся на любимом потертом кресле.

— Как думаешь, у наших рыжих стражей все получится? — мех потер щетинистую щеку.

— Надеюсь. К тому же они передадут письмо моей наставнице, уверен, она посодействует. Плюс поддержка магов.

— Что вообще здесь происходит, дружище? — если напрямую спросить у стражей Франц не решался, то попробовать выведать все у Рея ему ничего не мешало.

— Ты что-нибудь слышал про дендроидов? — решился целитель. В конце концов, скоро эта информация станет открытой. Такое шило в мешке не утаишь. Разве что древних действительно предпочтут уничтожить, но об этом и думать не хотелось.

— Это такие ходячие деревья? — наморщил лоб мех. — В сказках про них что-то говорилось.

— На самом деле, это не деревья. Внешнее сходство, конечно, есть, но по сути это другие существа. Которые действительно умеют передвигаться и достаточно быстро.

— Подожди, ты хочешь сказать?.. — глаза Франца округлились. — У нас здесь появились дендроиды?

— Они не могли просто так появиться. Скорее всего, они жили здесь испокон веков, но активная вырубка серебряных дубов плюс, наверное, откачивание магии заставило их действовать.

— Да… — протянул мех. — И что теперь планируете делать?

— Мы попробуем остановить вырубку, — это было легко сказать, а вот… — А что будет с шахтами — пока не знаю. Думаю, и вас ждут серьезные перемены. Ведь основной доход, если я правильно понимаю, приносила не медная руда.

— Медь все равно продолжат добывать, — отмахнулся управляющий. — Просто доставлять ее будут не порталом в столицу, а кораблями куда-нибудь еще. Металл всегда найдет покупателей. А доходов от ящиков мы все равно не видили. Так что, что не делается, как говорится.

53
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело