Выбери любимый жанр

Лесные стражи (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 54


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

54

Но все же вторую рюмку зеленого пойла мех себе налил.

— А ты не боишься через лес идти? — переваривал информацию Франц.

— Нет, мы с ними… подружились, — Рей усмехнулся, подумав, что за последнее время неплохо так разжился друзьями. И какими! Тайные стражи и древние дендроиды.

— Это обнадеживает, — мех опрокинул рюмку и с сожалением убрал ее подальше. — Тогда удачи тебе. И рыжим стражам тоже.

— Спасибо, — парень встал. — Нам тоже пора. Впереди целый день дороги.

— Если что, тот дом за вами, можете возвращаться и жить в любое время, — предупредил управляющий шахтами.

— Спасибо, Франц, только у нас там с дровами небольшая проблема… — Рей замялся, не зная, как лучше объяснить ситуацию.

— Там же их, вроде, полно было, — нахмурился мех.

— Поленьев полно, но рубить нечем. Так получилось, — не стал вдаваться в детали целитель. Не объяснять же, что колун остался в лесу, после того, как Саймон обрубил ими отростки-конечности дендроидов. По его же собственным заверениям, вполне безобидных.

— Ладно, уж топор для вас я найду, — отмахнулся Франц. — Лучше даже несколько, раз они у вас в расход идут. Маги, — покачал головой мех, будто это все объясняло.

22. Расставания и встречи ч. 2

Поселения они теперь не обходили стороной, но проезжали по-возможности быстрее. А вот возле поворота на поляну Рей придержал грифона и отправил поисковый импульс. Вернулся он ни с чем, но все равно ощущение у целителя было какое-то странное. Нехорошее.

По дороге они несколько раз останавливались на отдых и перекус, и на каждой стоянке наглый лис подбирался к ним и явно ждал, когда его покормят. Миа, конечно, не могла есть под взглядом “бедного и голодного”, хотя Рей точно видел, что взгляд там наглый и вконец потерявший страх и совесть. Ну а реликтовый василиск и подавно вел себя так, словно всегда с ними жил и считался частью их компании.

— Ты же должен был по дороге наестся! — упрекнул змееныша целитель. — Там одних мышей не меньше десятка было!

Но, видимо, мышами сыт не будешь, а вяленое мясо, оставшееся им от стражей, пахло слишком привлекательно.

— И все-таки надо от них отделаться, — заметил Рей, после того, как Миа в очередной раз подкинула что-то съестное двухвостому, а за ним и змею. — Мы их не прокормим.

К тому же у них и так на попечении был целый грифон!

— Жалко же, — девушка так на него посмотрела, словно это она голодала, а не звери.

Впрочем, вполне возможно, что голод ей знаком. С такой-то жизнью…

— Мы все равно потом уедем, а эти двое останутся. Нечего их приучать к хорошему.

— А, может, мы возьмем их с собой? — осторожно спросила Миа.

— Нет. Я, конечно, люблю животных, но слишком хорошо знаю, как сложно таких содержать, — покачал головой Рей. — Для них и дом нужен подходящий, и еды сколько уйдет. А этот, — целитель кивнул на снова высунувшегося лиса, — еще и по домам лазить будет, всю живность в округе передушит.

Многохвостые лисы мало отличались от своих обычных собратьев. Разве что были еще умнее, хитрее и намного сильнее. И в разы наглее.

К деревне Рея они вышли уже в темноте. Дни становились все короче, да и на этот раз они не особо старались успеть засветло. Лучше дойти незаметно под покровом ночи и отводом глаз, чтобы снова не нарваться на недовольных местных.

И все равно, перестраховавшись, к отцовской ферме Рей подбирался огородами. В доме горел свет, значит, Марк Солев пока не спал. С момента их встречи прошло пять дней, отец как раз должен был вернуться из Ньюга и быть один. Тогда почему свет горит в нескольких окнах, в том числе и Ниранеллы?

— Тихо, — скомандовал Рей всей компании.

В траве шуршал василиск, а два огонька на кончиках хвоста светились чуть поодаль. Многохвостые сторонились человеческого жилья и без нужды к нему не приближались.

— Что-то не так? — Миа уловила его беспокойство.

Здесь и связи не нужно, целитель напряженно всматривался в дом. Если там есть маги, то отправленные поисковые импульсы они засекут.

А маги там, вроде бы, были. Хотя, казалось бы, откуда?

— Стойте здесь, ближе не подходите. Если я за вами не вернусь — возвращайтесь в лес, оттуда — в горный домик, ясно? — Рей снял с себя рюкзак с продуктами и прикрепил к грифону.

— А как же ты? — заволновалась девушка.

— Я как-нибудь разберусь, — отмахнулся Рей. — Охраняй Мию, — приказал он Вилли, а потом посмотрел на колышущуюся траву. — И вы тоже. Оба. Не зря же мы вас кормили.

На этот раз стучаться в калитку парень не стал. Он ползком подобрался к забору, подлез в дыру снизу, так и не заделанную со времен его детства, и перебежками приблизился к дому.

В доме плакал ребенок.

Рея прошиб холодный пот, когда он услышал этот звук. Потому что маленький ребенок в их семье был только один — у Ксандры, его второй и средней по старшинству сестры.

Он уже прикидывал, как лучше проникнуть внутрь, как дверь распахнулась, осветив мужской силуэт. Не отца.

— Рей, выходи, мы тебя уже засекли! А будешь играть в прятки…

В проходе показался второй, маленький силуэт. Его старший племянник.

И был бы Рей боевым магом, как Саймон, наверняка, нашел бы в своем арсенале подходящее заклинание. Вот только он был целителем и слишком ценил человеческие жизни. Особенно, членов своей семьи. Да и любым другим ребенком рисковать бы не стал.

Парень медленно вышел из своего жалкого укрытия, которым с большим натягом стала деревянная кадушка, и подошел ко входу.

Разглядеть человека по-прежнему не получалось, против света-то, но это в любом случае ничего бы не дало. Голос Рею был совершенно незнаком.

— А где грифон и девка? — целитель стиснул зубы. Кто бы ни был в доме, он неплохо подготовился.

— Я один.

— Да брось, ты с ними повсюду таскался, — усмехнулся незнакомец, показывая свою осведомленность. — Зови. Зови, кому говорят!

И для убедительность тряхнул мальчишку, тут же всхлипнувшего. Дереку было три года, но держался он молодцом. О себе Рей такого сказать не мог.

Он буквально разрывался на части, не зная, что выбрать.

— Вил, иди сюда! — позвал целитель грифона, надеясь, что Миа догадается остаться.

— А девка?

— Она уехала со стражами в столицу, — как можно спокойнее ответил Рей, не отрывая взгляда от племянника.

— Врешь! — уверенно заявил незнакомец. Эмпат? Или просто опытный наемник? — Или выходят все, или…

В руке мужчины блеснул складной нож.

— Я здесь! — Миа вышла вместе с грифоном. Хорошо хоть лис с василиском решили не показываться. Этих бы точно пустили на ремень и воротник.

— Вот и умница, — похвалил девушку тип с ножом. — Отведи грифона в сарай, вон в тот, — незнакомец махнул в сторону одной из построек. — И запри его снаружи, не убежит. А ты, Рей, проходи, не стой столбом. И смотри, без глупостей!

Дерека он с силой отпихнул в сторону и сам подвинулся, давая Рею возможность пройти и оглядеться.

Ситуация была поганая настолько, насколько вообще возможно.

Тип с ножом был не один. В комнате стояло еще двое мужчин и один сидел. А еще сидел отец, судя по синяку на пол лица, уже успевший побеседовать с гостями.

Миа скользнула следом, но далеко пройти не успела. Незнакомец тут же приставил нож к ее шее, решив, что она подходящая замена ребенку.

— А вот и наш маг-освободитель пожаловал, даже искать по всему лесу не пришлось, — сидящий человек, немолодой, изрядно облысевший, невысокий, коренастый с простоватыми чертами лица, невыразительными глазами и носом картошкой внимательно разглядывал Рея.

Целитель тоже в свою очередь осмотрел его и остальных. Трое — боевые маги, по ощущениям — сильные, а по шрамам и отметкам еще и бывалые. А вот сидящий — не маг, но явно главный. И его внешность парня не обманули: одежда была дорогая и добротная. А еще куча артефактов, добавляющих владельцу защиты и силы.

— Что вам от нас нужно? — первым не выдержал целитель.

54
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело