Лесные стражи (СИ) - Журавлева Юлия - Страница 63
- Предыдущая
- 63/73
- Следующая
— Мы уедем и создадим новый лес, — Рей покрепче обнял ее, стиснул едва ли не до боли. — Ты будешь со мной?
— Разве я могу отказаться? — и дело не в том, что Мие некуда было идти. Ей не хотелось никуда уходить. Точнее, уйти она готова, но только с Реем.
— Можешь, — и Рей совсем не был уверен, что теперь девушке безопасносно рядом с ним. Кто знает, на что он теперь способен? — Подумай, нужен ли тебе такой я?
А какой именно, он и сам еще не понял.
— Я уйду с тобой, куда угодно, хоть в лес, хоть в горы. Я люблю тебя. Очень-очень, — Миа шмыгнула носом, понимая, что сейчас, в такой момент расплачется. Но она слишком боялась, что не успела сказать Рею самого главное перед расставанием в его доме. А теперь нужно спешно наверстывать все упущенное.
— В лес не надо, — там Рей уже нагулялся. Но чувствовал, что скоро их ждут перемены.
Он так и держал Мию в объятиях, боясь отпустить, чтобы не потерять ее и не потеряться самому. Иногда снова проваливался в странный сон, в котором был то зверем, то птицей, то вообще непонятно чем. И Рей не мог точно сказать, взаправду ли все это, или он просто сходит с ума?
Но пока Миа с ним, все казалось не так страшно. Она, словно якорь, держала его в мире людей, не позволяя окончательно слиться с лесом, раствориться в его едином сознании. Не позволяла забыть, что он все-таки немного человек.
А утром в горах появились люди. Рей понял это сразу, а потом и увидел. Снова не глазами, вернее — не своими глазами. И, судя по странной картинке, напоминающей мозаику, глаза принадлежали насекомому. Человеческий мозг, как ни крутил изображение, обработать его не мог. Даже количество посчитать толком не удалось. А вот то, как легко они обходили ловушки, безошибочно указывало в них магов.
— Миа, — Рей разбудил девушку, и она сразу поняла, в чем дело.
В дверь постучали. Раз не вломились, значит, не все так плохо.
— Кто там? — Рей постарался, чтобы его голос звучал обычно, хотя поручиться за это не мог. Слух, которым парень раньше не отличался, тоже изменился, став острее. И ко всем этим изменениям еще предстояло приноровиться.
— Свои, — раздался знакомый голос, и Миа бросилась открывать.
26. Отъезд
Саймон ввалился взъерошенный, за ним стояли еще четверо стражей, не решившихся пройти в дом. Да там и некуда было, половину комнаты занял грифон. Зато Элис, увидев, что опасности нет, выскочила из-за их спин и вбежала внутрь.
— Вилли, иди давай, — некромант бесцеремонно выпихнул упирающегося грифона за порог, а потом сел возле лежанки, махнув пришедшим с ним людям, чтобы заходили. — Да… вот и оставили на три дня… — Взгляд стража был красноречивее слов. — Я даже боюсь спросить, что с тобой произошло.
— Миа расскажет, — сам Рей не был уверен, что осилит такую длинную историю, случившуюся, как правильно друг заметил, всего за три дня. Вернее, он был уверен, что не осилит.
Миа поздоровалась с присутствующими, поставила воды на чай в котелке над очагом и начала рассказывать.
Странно, но Рей поймал себя на том, что даже нападение на его дом не вызывало прежних эмоций. Он спокойно и отстраненно слушал о произошедшем.
Мие же рассказ дался непросто. Во-первых, вокруг собралось слишком много незнакомых людей. Стражи в традиционной черной форме внимательно слушали девушку, не привыкшую быть в центре внимания. И пусть внимание их было исключительно профессиональное, но Миа робела и краснела под пристальными взглядами. Ну и, во-вторых, слишком свежи были воспоминания, особенно в той части, где связь с Реем пропала. Тут взял слово Саймон, давая Мие возможность передохнуть.
— Представляешь, только приехал, только начал поднимать все документы, предыдущего управляющего, вроде, отыскали, и тут, как гром среди ясного неба! — некромант для наглядности вознес руки к потолку. — Я сразу понял, что с тобой что-то случилось, вернее, я-то знал, что если клеймо прекратило свое существование, то вместе с тобой. Но и тебя я тоже успел неплохо узнать, поэтому ни в чем не был уверен, а надеялся на лучшее. Взял людей, сколько дали, и помчался назад.
— А я только и успела, что переговорить с твоей наставницей и показать ей почку, — пожаловалась Элис. — Даже к ее изучение приступить не удалось.
Почему-то подумалось, что местресс Ринолет не оценит произошедшие с учеником метаморфозы.
— Ладно, Миа, продолжай, как ты выбралась из дома? — попросил страж.
Остальные тоже ждали, некромант не счел нужным представить своих спутников, и для них это, видимо, было в порядке вещей. Мужчины разных возрастов, один казался помладше Саймона с Реем, в парочка годилась им едва ли не в отцы. В дяди так точно.
Но на моменте с василиском и обездвиженным магом напряглись все как один.
— Так, — Саймон оглядел остальных, — кто пойдет?
— Уже Франц за ними поехал, — опередила желающих Миа. — Мы потом на дороге двух других встретили, и нам помог старший василиск, который у них самый главный.
В доме воцарилась тишина, стражи переваривали услышанное касательно реликтовых василисков. Рей же думал, сколько опасностей и испытаний выпало для Мии. И если бы все сложилось не так удачно…
— Я вас предупреждал, что здесь творится что-то странное, — пожал плечами Саймон, будто сам недавно не удивлялся василискам и дендроидам. — Значит, Франц Вирваль собирается забрать и доставить сюда магов?
— Да, он хотел взять телегу и людей.
— Кто-то в телегах сено и дрова возит, кто-то магов в дрова… — пошутил один из стражей.
— Надо его встретить, — двое других встали. — На случай, если маги очнутся.
— Мы нашего связали, — уточнила девушка.
— Молодцы, — похвалил Саймон.
— А как тот человек пройдет барьер к дому? — задумался один из стражей.
— Вирваль — мех, да и вообще он из тех, кто везде пролезет, — отмахнулся Саймон. — Не пропадет. Утром его не было в поселке, но, наверное, скоро приедет. И встретить его — неплохая идея. Думаю, мы тут дальше сами разберемся, а вы тогда возьмите на себя тех магов. Если они очнулись, их надо допросить.
— А если нет?
— Если нет, лучше не трогать. У нас должен кто-то знать, как выводить людей из стазиса василисков. Передадим их специалистам.
Рей точно знал, что в страже такие умельцы имелись. Два года назад у них уже был материал для изучения, заботливо подготовленный из незадачливых грабителей, залезших к его наставнице и нарвавшихся на ее домашнего василиска. И вот новая практика. Если в мелкого василиска парень не очень верил, то в том, что стазис его отца сам собой не спадет, не сомневался.
Дождавшись, пока остальные уйдут, Саймон подсел ближе к Рею.
— Миа, ты заканчивай рассказ, а я гляну, что же все-таки с моим клеймом.
Некромант заботливо помог Рею снять рубаху, рядом устроилась Элис, тоже не желавшая ничего упустить: ни рассказ, ни клеймо.
Но рассказывать дальше было особо нечего, что именно дендроиды сделали с Реем, Миа не знала, а вот банка с зельем стажей заинтересовала.
— Как здорово, что мы снова не уедем с пустыми руками, — крутя в руках банку, прокомментировал некромант.
— А если повезет, то и трех свидетелей привезем, — потерла руки Элис.
— Это не свидетели, а, как минимум, соучастники, — поправил ее опытный страж. — Я бы даже сказал — исполнители.
— Еще лучше! Это тебе не мешок с костями, — поддела рыжая мужа.
— Ты мои кости не трожь, они тоже очень полезные. С ними уже медиумы работают, — насупился Саймон.
— Да, только их показания суд не примет.
— Этих троих еще надо найти, доставить и разговорить. К тому же у нас сейчас другая проблема, — некромант попробовал дотронуться до клейма, на вид ничуть не изменившегося, но быстро отдернул руку. — Мою магию блокирует, попробуй ты.
Элис смогла дотронуться, только вот сделать ничего не получалось.
— Не понимаю, — рыжая растерянно посмотрела на мужа. — Я чувствую в нем и магию, и жизнь, но взаимодействовать не выходит.
- Предыдущая
- 63/73
- Следующая