Выбери любимый жанр

Любви все гоблины покорны (СИ) - Краншевская Полина - Страница 12


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

12

— Потрясающе! — воскликнула я, задыхаясь от восторга. — Пойдем к скале!

Я взяла Инейта за руку и потянула за собой вдоль края пропасти. Он расхохотался и прокричал, стараясь заглушить шум воды:

— Ты так ликуешь, словно впервые здесь. Я бы так и подумал, если бы не знал, что дети леса постоянно приходят сюда.

Наверное, мне стоило быть с ним осторожнее, но удивительный водопад настолько поглотил все мое внимание, что я почти бежала вперед, не задумываясь, как выгляжу со стороны. Наконец мы достигли каменного уступа, и брызги воды широким веером посыпались на нас сверху. Это доставило мне столько радости и воодушевления, что я, позабыв обо всем, протянула ладони вперед, дождалась, когда в них соберется достаточно влаги и умыла лицо. И тут же по всему телу разлилась волна тепла, будто все клетки переродились и начали новы цикл жизни. Сердце бешено застучало в груди, и захотелось поделиться с миром бесконечным счастьем, поглотившим меня целиком. Я развернулась к Инейту и тут же попала в его объятия.

— Алиэ, ты прекрасна, — выдохнул он мне в губы и прижал с такой силой, что я охнула. — От одного взгляда на тебя внутри все переворачивается, и единственная мысль владеет мной.

Но только я хотела спросить, какая именно, как он впился в мои губы поцелуем и увлек в водоворот волнующих ощущений. Казалось, его руки были везде, он поглаживал, ласкал и пробуждал неукротимое желание. Я мгновенно задохнулась и безвозвратно потерялась в буре страстных прикосновений, словно передо мной стоял не малознакомый мужчина, о котором я вчера понятия не имела, а родной человек, давно и прочно обосновавшийся в моем сердце. Браслет на руке вдруг запылал каленым железом, и я вскрикнула от боли.

— Олифан!!! — раздался громоподобный женский вопль из рощи.

Наваждение распалось без следа, я осознала, что веду себя совсем уж неподобающе, оттолкнула Инейта и ринулась в ближайшие кусты, намереваясь спрятаться от него, разобраться с проклятым браслетом и прийти хоть в какое-то подобие здравого рассудка.

Глава 8

Олег

Неуемная Брина галдела всю дорогу до водопада и не давала толком рассмотреть владения плантаров, без конца дергая меня за руку и вынуждая поворачиваться к ней лицом. Но когда мы вышли из рощи к расщелине, и нашим взорам открылся поистине захватывающий вид, она потрясенно замолчала, и я смог спокойно оглядеться. Место действительно стоило того, чтобы на него посмотреть.

Шум падающей воды и радуга над бурным потоком напомнили о поездке с родителями и сестрой на Ниагарский водопад. Мне тогда было лет двенадцать, но я прекрасно помню, как всю дорогу мать пилила отца по поводу какой-то ерунды, а он со скучающим видом отпускал в ее адрес едкие шутки, чем доводил еще больше. В итоге она сорвалась на нас, и созерцание одного из чудес света не вызвало у меня ничего, кроме раздражения и досады на родителей.

И вот теперь я стоял над обрывом, смотрел на удивительное место, и мне хотелось, чтобы рядом был человек, с которым можно разделить радость увиденного. Невольно вспомнилась Алиса и ее дикий восторг, который она, не стесняясь, выражала, когда мы катались на зиплайне в Сочи. Ей бы здесь понравилось.

— Ты так тепло улыбаешься, — заметила Брина, а я вздрогнул от звука ее низкого голоса. — О чем ты думаешь? Я впервые вижу такую улыбку на твоем мужественном лице.

— Да так, ни о чем, — буркнул я и отвернулся от пропасти.

— Знаешь, — продолжила она, — в этом году я встретила свою двадцатую весну и мне пора выбрать мужа.

Девица смущенно опустила глаза и покраснела.

— Вот ведь повезет кому-то, — брякнул я первое, что взбрело в голову и, прислушался к отдаленным шагам. Кого интересно там несет?

— Тебе, — тихо проговорила она.

— Что? — не расслышал я, вглядываясь в зеленую гущу и пытаясь угадать, кто же там болтает в роще.

Внезапно Брина схватила меня за руку и поволокла в кусты. Я опешил от неожиданности и не сразу сообразил, что ей нужно, машинально переставляя ноги. Она добежала до широкого ствола высокого дерева, дернула меня вперед так, что я почти впечатался в него, развернула к себе и прижалась пышной грудью.

— Олифан, — протянула она, тяжело дыша и скользя руками по моим плечам, — ты такой сильный и храбрый. Я давно хотела тебе сказать…

— Погоди, — перебил я, пытаясь отстранить ее, но Брина оказалась тверда в своих намерениях, как бронетранспортер, и придавила меня массивным бюстом к дереву обездвижив. — Я не…

— Я знаю, — торопливо зашептала она мне в губы, поглаживая по мохнатой груди и спускаясь все ниже. — Ты хотел связать себя брачными узами не раньше, чем пройдешь посвящение в преемники вождя. Но я больше не могу ждать. Как вижу тебя, меня бросает в дрожь, и дикое желание пронзает лоно.

Прыткая деваха ловко расстегнула ремень, залезла в штаны и принялась поглаживать внушительные причиндалы. Меня тут же накрыло такой волной возбуждения, что мозг отключился напрочь. Я схватил Брину, развернул к себе спиной и резко нагнул вперед, задирая тунику. Но на ней были обтягивающие кожаные брюки, которые содрать никак не удавалось.

— Сейчас, — засуетилась она, ковыряясь с завязками.

Меня трясло как под электротоком, а в паху все дико болело. Наконец она стянула проклятые шмотки, и прогнулась, подставляясь. От вида ее зеленого зада и густо поросшей черными волосами промежности у меня моментально всё упало, в запястье впился раскаленный браслет, и я со злостью прорычал:

— Черт! Твою мать!

— Что? — потрясенно промямлила она и обернулась.

Ее желтые глаза полыхали красновытым отсветом, а из приоткрытого рта виднелись небольшие клыки. Струхнув, я шарахнулся в сторону, развернулся и помчался сквозь заросли вперед, лишь бы оказаться как можно дальше от этого кошмара.

— Олифан!!! — заорала она, но я и не думал останавливаться.

Внезапно на меня кто-то налетел, сбил с ног, и мы оба повалились на землю.

— Ай! — пискнул девичий голосок.

Я приподнял голову и увидел растрепанную блондинку. Она барахталась на мне и пыталась вернуть себе равновесие. В груди разлилось приятное тепло, я закинул руки за голову и решил ей не мешать.

— Да что ж такое! — пыхтела она, путаясь в длинной юбке.

Наконец ей удалось высвободиться, Алиса выпрямилась и посмотрела на меня.

— Ты!!! — зашипела она и задохнулась от негодования. — Что ты здесь забыл?! Да еще в таком виде!

Оглядев себя, я заметил, что так и не застегнул ремень, и штаны сползли дальше некуда.

— Я здесь прячусь, — процедил я, приводя себя в порядок. — А вот что ты тут делаешь в мятой одежде, это еще вопрос.

Она посмотрела на себя и принялась поправлять блузку и юбку.

— Алиэ! — раздался мужской крик со стороны расщелины.

Алиса побледнела и скомандовала:

— Быстро! Прячемся!

Я подскочил, схватил ее за руку и побежал к темнеющей впереди скале.

— Олифан! — донеслось сзади, и я припустил еще быстрее.

Мы добежали до каменного выступа и остановились, ища, куда бы спрятаться.

— Сюда, — указала Алиса на углубление в скале, прикрытое лианами плюща, и потянула меня за собой.

Она юркнула в убежище и тут же исчезла из вида, я втиснулся за ней и оказался в полной темноте. Вытянув руки, я принялся шарить вокруг.

— Ох! — раздалось совсем близко, когда моя ладонь нащупала что-то мягкое и упругое. — Не трогай меня!

— Я, вообще-то, ничего не вижу, — отозвался я, встав к ней вплотную и вдыхая ее волнующий запах. — А то, конечно же, и пальцем бы тебя не тронул. Больно нужно щупать твою грудь.

Она засопела, явно желая высказать мне пару ласковых, но тут снаружи послышались шаги, мы прижались к дальней стенке укрытия и даже дышать перестали. Вдруг ростки плюща сковали нас, притиснув к холодному камню, и в следующее мгновение мы провалились в неизвестность.

Яркий свет ударил в глаза и заставил зажмуриться, удушливое влажное тепло окутало мгновенно взмокшее тело, я ощутил тяжелый цветочный аромат, от которого голова пошла кругом.

12
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело