Выбери любимый жанр

Коллапс (СИ) - Бергер Евгений - Страница 46


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

46

Но Госпожа Стоун не из тех, кто будет пакостить в ответ. Нет, Минами просто этого не достойна! Поэтому, Оливия решила просто забыть свою синеволосую любимицу, как страшный сон. Никакого общения, никаких больше переписок по ночам, никаких споров в кофейне. Это в прошлом.

Да и вообще — сейчас Госпожа Стоун серьезно задумалась над своим окружением. Казалось бы, что вообще ей понадобилось у других? Княжна привлекала лишь тем, что была идеальным соперником. Умная, холодная и рассудительная. После того, как втрескалась в этого белобрысого ублюдка, её сознание помутилось… Она стала похожа на залагавшую игру. Программу, которая стала дико глючить. Стоит ли с ней общаться? Есть ли надежда на то, что былая Княжна вновь вернется в Академию? Скорее всего — нет.

А Мотидзуки?

Оливия подняла глаза и увидела фотографию с Ичиро в доспехах на огромном баннере на здании, что расположилось напротив их офисного небоскреба. Этот снимок явно сделали случайно… Во время нападения китайских крейсеров. Ичиро стоял без шлема и сурово смотрел в сторону фотографа. В его взгляде читалось спокойствие, и какая-то дикая решимость! Два совершенно несовместимых качества… Снизу же была красная подпись иероглифами — «Герой зовет!».

Из-за огромного количества потерь, имперская гвардия набирала добровольцев. Отличный шанс для простолюдина получить титул через несколько лет. Только вот, странно — почему национальным героем азиатов стал человек с европейской внешностью? Японцы же помешаны на своей нации!

Хотя с другой стороны — чего удивительного? Этот белобрысый индюк был грамотным стратегом, который ловко работал как на войне, так и в офисе. Оливии было жутко завидно! Ей тоже хотелось быть такой же пробивной… И такой же опасной.

За пять месяцев Ичиро из обычного простолюдина превратился в неприкосновенное оружие, которое все дико боятся. Разве же это не успех?

До ушей Оливии донесся знакомый голос. На соседнем здании, чуть поодаль, на огромном экране показывали рекламу очередной части компьютерной игры «Call of Duty». Конечно же, для соундтрека позвали самую талантливую исполнительницу… Как же иначе?

(ссылка на песню — https://www.youtube.com/watch?v=tx2uV_GOB68)

— Замерзает воздух! Сердце застыло… холод внутри меня…

И кто теперь знает, что он будет делать дальше? Совершенно неконтролируемый и никому не принадлежащий… Ядерная бомба нового поколения.

— Из дыхания создана страшная сила! Это агония…

Нет. И Ичиро её тоже больше не интересовал. Слишком опасная авантюра… Игра, которая никогда не будет стоить свеч.

Оливия всегда была одна. Только Джейн помогала ей во всём, словно старшая сестра. Видимо… Лучше продолжать оставаться одной, но вместе со своей верной горничной. Той, кто никогда не предаст и не будет использовать. Так будет лучше для всех.

— Госпожа Стоун! — двери лифта со звоном распахнулась, и на крышу вышел молодой человек в строгом костюме: — Заседание начинается через пять минут…

— Я поняла. — холодно ответила Оливия, и направилась в сторону лифта. Всё же, выбрасывать никчемных вредителей из своей жизни было просто во истину великим чувством.

Спустившись вниз, девушка едва не врезалась в высокого пепельного блондина в странной мантии и узких очках. Но что забавно — руки его были облачены в серые перчатки с причудливыми узорами. Косплей-модель, что ли? А сразу за ним шёл взрослый мужчина в белоснежном костюме в компании охранников в черной броне. Вся компания дружелюбно поклонилась Госпоже Стоун и направилась в сторону лифта. Девушка же с удивлением проводила странных гостей взглядом, но практически тут же вернулась в реальность. Нет, сейчас нельзя отвлекаться!

Нужно собрать всю свою волю в кулак, ибо через мгновение на неё набросится добрая половина представителей семей, что входили в Кланы Стоунов и Джонсов. Никто и думать не хотел о Минами, из-за которой всё произошло. Все ждали ответа исключительно от взбалмошной наследницы!

— Вы готовы? — с волнением посмотрев на девушку, поинтересовался молодой помощник.

— Да… Открывай. — сухо ответила она.

Двери распахнулись, и Оливия зашла в небольшой конференц-зал, где находилось несколько десятков людей. Как только она зашла, все тут же начали кипеть и кричать на будущую наследницу. От уважения не осталось ни следа…

Да, люди имеют право на ошибку. Простолюдины, к примеру. Или же аристократы низшего звена. А сильные мира сего ниспадали в пропасть неуважения и презрения. И, в принципе, Оливия поддерживала такой порядок вещей. Хочешь иметь много власти — будь готов отвечать за всё, что делаешь. За каждое движение, каждое слово, каждый вздох. И теперь, из самой влиятельной и знаменитой красотки Американской Республики, Оливия в мгновение ока превратилось в ничто. Грязь, которая не имеет права голоса.

Но больше всего боли причиняло то, что на отдельном диванчике, чуть подальше от всех остальных, сидел её отец — среднего роста, лысоватый мужчина в дорогом костюме и с телефоном в руках. Он даже не смотрел на свою дочь, безучастно листая новостную ленту на смартфоне… Ещё повезло, что он вообще от неё не отказался. Интересно, чтобы делала Оливия тогда? Попросилась бы домой к Княжне в качестве горничной?

Не-ет… Мотидзуки бы перехватил её первым. Уничтожил бы её личность и превратил в безвольного раба. К тридцати годам Оливия бы заработала рак, и к тридцати пяти скончалась… Какая-то такая перспектива. Опальный аристократ из могущественного рода был на уровне дерьма, и чтобы восстановить хотя бы десятую часть от былого уважения — нужно было создать прибыльное дело и подмазаться к влиятельному Клану из второго, а желательно из первого звена. А ещё лучше залезть в политику… Если, конечно, возьмут.

В общем-то, жизнь Оливии сейчас находилась на острие ножа.

— Прошу. — холодно произнес высокий и очень худощавый мужчина в дорогом костюме. Это же Кристофер Джонс — отец Мэлвин! После смерти дочери он… превратился в самого настоящего зомби. Оно и не мудрено — пережить своего ребенка, это самое страшное для родителя. По крайней мере, так все говорили.

Господин Джонс проводил Оливию к стойке с микрофоном, и не глядя включил проектор.

— Эмм… Презентации не будет… — тихо произнесла девушка.

— Плевать. — ответил Глава Клана Джонс, и направился в кипящую толпу. Абстрагировавшись от всего этого шума, Оливия сделала глубокий вдох и начала:

— Добрый день… Я понимаю, что наша встреча вызвана весьма неприятными обстоятельствами, но давайте возьмем себя в руки и спокойно всё обсудим.

— Обсудим?! — послышалось из зала.

— Спокойно?! Девочка, ты в своём уме?!

— Скажи спасибо, что ты вообще ещё в Клане!

— А я говорил… говорил, что она никчемный лидер!

— Договаривай быстрее и уходи! Нам не до твоих детских разговоров…

Мощный выстрел мигом заставил всех заткнуться. Это был Глава Клана Стоун… Не отрываясь от мобильника, он ловко прокрутил револьвер в руке, а затем спрятал в кобуру:

— Пускай сперва договорит. — спокойно произнес Господин Стоун.

— Благодарю. — выдохнула Оливия, понимая, какое дикое унижение сейчас произошло. Никчемная наследница даже угомонить начальников СВОЕГО собственного Клана не может… Прячется за плечами отца, которого все бояться и уважают. Конечно, он сделал это исключительно для того, чтобы дочь продолжила своё выступление, но тем самым серьезно унизил. Показательно… Даже слишком. Но Оливия всегда тренировала внутренний стрежень. Как бы хреново не было — она не привыкла сдаваться, скулить и жаловаться. Они хотят объяснений? Они их получат!

— Дело в том, что данный инцидент произошёл вовсе не из-за Кикути Минами, как многие узнали из сообщения. Увы, но оплошность была допущена мной! Уже два месяца я веду работу над сближением с Квазаром. Узнав, что у него роман с Княжной, я решила, что будет правильным подстраховаться и завладеть компроматом. Но из-за того, что в последнее время из-за тяжелой ситуации в Токио я сократила время сна… Произошло непоправимое. В этом виновата исключительно я, и никто больше! Прошу принять мои извинения, и вынести вердикт от бейлифа… Готова всеми возможными способами исправить положение и вернуть ваше доверие.

46

Вы читаете книгу


Бергер Евгений - Коллапс (СИ) Коллапс (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело