Оружейник (СИ) - Швецов Павел - Страница 30
- Предыдущая
- 30/44
- Следующая
На звук тут же сбежались остальные, и мне пришлось долго перед ними извиняться за своё необдуманное поведение…
Так или иначе, я приступил к рубке деревьев. Сверхчеловеческая сила позволяла это делать довольно быстро и легко. Когда ствол был свален и полностью очищен от веток, я просто брал и в одиночку тащил его на поляну.
Так продолжалось до самого полудня. Мне оставалось срубить всего одно дерево, что я и сделал, когда случилось нечто странное. Мне вдруг стало не по себе, и краем глаза я заметил какое-то движение. Тут же послышался едва различимый шорох, словно кто-то очень тихо крался совсем рядом со мной. Я выхватил револьвер, готовый стрелять в любой момент, но так никого и не увидел.
Скорее инстинктивно я выкрикнул:
— Я знаю, что ты там! Покажись или стреляю!
— Не надо! — послышался испуганный женский голос.
Кусты зашевелились, и на поляну ко мне вышла девушка. Её одежда странно переливалась всеми оттенками зелёного при каждом шаге, и из-за этого почти полностью сливалась с окружающим лесом.
Она остановилась в трёх метрах от меня — дрожащая от неподдельного страха. Её большие зелёные глаза смотрели на меня и на то оружие, что я держал в руках.
— Не убивайте меня, — тихо и жалобно попросила она. — Я не сделала вам ничего плохого…
— Я тоже тебе ничего плохого не сделал! — строго сказал я, твёрдо решив, что её невинный вид не сможет ввести меня в заблуждение. — Однако ты зачем-то следила за мной, и наверняка напала бы, если осталась незамеченной чуть дольше.
— Нет! — воскликнула она, и в ужасе отшатнулась. — Я бы никогда не причинила вред живому существу! — Казалось, от одной мысли об этом ей стало по-настоящему плохо. — Я была здесь потому что… потому что это мой дом. А вы пришли сюда и разбудили меня. А ещё вы начали рубить деревья. Они были очень хорошими…
Я ничего уже не понимал. Говорила девушка вроде бы вполне серьёзно и искренне, но от этого её слова не делались более осмысленными для меня.
— Подожди… ты живёшь здесь? Где? Мы не видели твоего дома.
— Весь лес мой дом, — она обвела окружающие деревья взглядом полным нежности. — Я — лесная нимфа. Дух леса, если хотите.
— Но ты не человек, — продолжал настаивать я. — А значит, ты всё же против людей.
— Мы относимся в равной степени дружелюбно и ценим все живые существа, и люди тут не исключение.
Мне почему-то очень хотелось ей верить. Рука, держащая револьвер, как-то сама собой начала медленно опускаться.
— Допустим… — наконец, кивнул я. — Если всё так, то ты можешь просто уйти. Держись подальше от этого места какое-то время. Мы скоро уйдём, обещаю тебе.
— Я знаю это, но не могу, простите, — нимфа опустила голову. — Я не могу отговорить вас рубить эти деревья, но и уйти, когда они погибают… Кроме того, после того, как вы сделаете своё дело, я могу унять их боль и способствовать зарождению новой жизни. Вот…
Она медленно подошла к тому дереву, которое я только что срубил и наклонилась. Её руки коснулись оставшегося пня, и его поверхность тут же затянулась зелёным ковром, а через минуту начали появляться и крохотные веточки с листьями и бутонами цветов.
— Здорово, — не удержался я. — Я тоже немного колдую… вроде того. Но такого не умею точно.
— Спасибо, — она чуть склонила голову. — Очень необычно и приятно слышать похвалу от человека. Обычно все вы относитесь к таким маленьким чудесам без должного внимания.
— А волшебные существа обычно стараются нас убить при первой же возможность, так что, ты — тоже своего рода приятное исключение.
Какое-то время мы молчали. Но я опомнился первым.
— Собственно, мне пора… С тобой точно не будет проблем?
— Обещаю, — торжественно кивнула она, и я развернулся, чтобы отнести полученную древесину на поляну. — Постой! Я хотела тебя попросить кое о чём, если можно…
— Слушаю.
— Не убивай всех. Я имею в виду, если можешь этого не делать, то не надо… Каждая жизнь — это великая ценность.
— Чаще всего у меня просто нет выбора. Либо я, либо они.
— Понимаю. Хоть это и сложно, но понимаю. И всё же, когда у тебя появится такой выбор, сделай всё правильно.
Я подозрительно посмотрел на неё. Нимфа говорила так, словно точно знала, что со мной случится. Однако видимо, и она сама поняла, что сказала лишнего. Потому легко скользнула в сторону ближайшего дерева и тут же исчезла, словно растворившись в воздухе…
Мне осталось только вернуться к своим. Теперь у нас было уже достаточно древесины для постройки дирижабля и можно было приступать непосредственно к делу.
Если бы не помощь Системы, то ничего бы и близко не получилось, ведь никто из нас не обладал никакими навыками в строительстве, а большинство собранных нами материалов нужно было сначала преобразовать в нечто иное.
Но та сила, что была сейчас заключена во мне, сделала своё дело, как нужно. Я отдал приказ о начале постройки, и разряды, исходившие из моих рук, заставили брёвна шевелиться, словно живые.
Эдди, Лиам и Мия опасливо отбежали в сторону, и издалека поглядывали на то, как всё пришло в движение и теперь, перестаиваясь, старается соединиться во что-то единое и осмысленное.
Когда всё было готово, и я с облегчением смотрел на знакомые очертания летательного аппарата, мои друзья ничуть не приблизились к тому, чтобы убедиться в его безопасности.
— Но у этой штуки нет крыльев, — заметила Мия, дважды обойдя вокруг дирижабля.
— Да, но они ему и не нужны. Давайте на борт!
Все переглянулись, но деваться было некуда. Каждый забрался в корзину, которая выглядела, мягко говоря, хлипко, и ухватился, что было сил за края.
Но если для них на этом все, по сути, и заканчивалось, то для меня только начиналось. Ведь именно мне предстояло управлять этой штукой, и хоть к схеме строительства прилагался краткий курс по управлению дирижаблем, я всё же всерьёз сомневался, что смогу это освоить с первого раза.
Так и вышло. Несколько раз я пытался поднять его в воздух, но всё неизменно шло не так, и корзина отрывалась от земли лишь на несколько сантиметров, а потом снова падала.
Всё это сопровождалось испуганными вскриками моих друзей, которые уже были готовы выпрыгнуть и идти в Вагнирк пешком.
— Знаешь, а я уже начинаю скучать по порталам! — выкрикнул Лиам, после очередного неудачного взлёта.
— Ерунда! Сейчас всё будет, как надо, я почти разобрался…
Конечно, это было не совсем так, но ведь должно когда-нибудь повезти. И это случилось. Примерно через четверть часа безуспешных и мучительных попыток, дирижабль взмыл в воздух, поднялся над верхушками деревьев и медленно поплыл над лесом.
— Мы что, летим?! — ужаснулась Мия.
— Ещё как! — отозвался я. — Зря вы сомневались во мне! Можете открыть глаза и посмотреть. Вид отсюда открывается очень даже ничего.
Однако убедить их даже слега высунуться из корзины удалось далеко не сразу… Уже поднявшись на достаточную высоту, я взглянул вниз на поляну, и мне показалось, что на неё вышла девушка в зелёной одежде. Она словно бы провожала нас, молча и печально глядя вслед дирижаблю.
От этого зрелища стало даже немного грустно, но не это было главным поводом для беспокойства. Нам нужно было двигаться строго на восток — что мы и делали — однако с севера прямо на нас надвигалась тьма. Иссиня-чёрные тучи, которые полностью закрыли собой небо, пока казались очень далёкими и неопасными. Однако я не пытался обмануть сам себя, прекрасно понимая, чем нам может грозить попадание в ураган…
Глава 22
Как бы я ни старался увести наш дирижабль подальше от бушующего урагана, мне этого так и не удалось. С каждым часом вокруг всё больше темнело, ветер усиливался, становилось холоднее. Совсем скоро начался дождь, а после со всех сторон затрещали разряды молний.
Я не раз подумывал о том, чтобы посадить дирижабль и переждать бурю, но внизу либо были слишком неподходящие места, и существовал большой риск разбиться, либо самые разные монстры провожали нас голодными взглядами, иногда подолгу преследуя нас и рыча.
- Предыдущая
- 30/44
- Следующая