Выбери любимый жанр

Жемчужная принцесса, рубиновый король. Дилогия (СИ) - Иванова Ольга Владимировна - Страница 31


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

31

— Но я боюсь за него, Линэль, — глаза герцогини Тард были наполнены слезами. — Вдруг с ним будет так же, как тогда?

— Как когда? — уточнила я, хотя и без этого догадывалась, о чем она.

— Когда я нашла его на берегу моря без сознания, — ее голос упал. — Он пришел в себя только к утру следующего дня…

— Но что с ним случилось? — спросила я с замиранием.

— Неважно… — Мишель, спохватившись, что сболтнула лишнего, попыталась отмахнуться, но я тоже решила не отступать.

— Нет уж, раз сказала «а», говори и «бэ», — потребовала я.

— Только ты ведь никому не скажешь? — она посмотрела на меня умоляюще.

— Мне не с кем делиться секретами, — усмехнулась я, — тем более чужими. Но обещаю, что не проговорюсь никому даже случайно.

Мишель еще немного помедлила, борясь со своими сомнениями, но все же произнесла:

— Говорят, что на Его Величество кто-то воздействовал запретной магией. И если бы я не нашла его там, на берегу, то он мог бы умереть…

Хм, а вот тут я бы поспорила, благодаря кому Император еще жив, но придется, как сказала Мелани, держать язык за зубами. Мой-то секрет может стоить мне жизни.

А вот с Рубиновым Королем все очень странно… Получается, у него есть недруг, желающий ему смерти? Надеюсь, это не мой здешний папочка, Парис IV, решил оказать мне поддержку таким способом?..

Глава 18

— А теперь рассказывай, что произошло? — Мелани плотно прикрыла дверь императорской спальни.

— Кажется, кто-то вновь пытался использовать на мне запретное заклинание, — ответил Аллен, потирая грудь. Внутри еще пульсировала боль, но в целом он уже чувствовал себя порядком лучше. — Но амулет отразил большую его часть, меня лишь задело немного…

— Видишь, а ты не хотел его надевать, — с укором произнесла тетушка и тоже инстинктивно дотронулась до своего кулона.

— Я не думал, что подобное может произойти на балу, в моем же дворце! — Аллен в сердцах тряхнул головой.

— Это значит, что тот, кто управляет этой магией, уже проник во дворец, — протянул задумчиво Бертон.

— Более того, он был где-то совсем рядом в тот момент, — подхватил Император. — Магией такого уровня без усиливающих кристаллов невозможно управлять на далеком расстоянии. Но кристаллы во дворец незаметно пронести нельзя, они слишком громоздки. И предположить, что действовали откуда-то извне тоже невозможно: дворец находится под защитным куполом. Об этом знаю все, даже дети. Выходит, этот человек тоже присутствовал на балу либо он один из слуг… Надо узнать, не появился ли в штате обслуги кто-то новый в последнее время.

— Я займусь этим, — предложил Бертон.

— Спасибо, — Аллен коротко кивнул.

— А ты, милый, никого не видел перед тем, как почувствовал удар? — поинтересовалась Мелани. — И откуда около тебя оказались Мишель и та сента, Линэль Мэриндж? Возможно, это кто-то из них? Мишель я, конечно, подозреваю меньше остальных, а вот сенту Мэриндж…

— Нет! — они произнесли это одновременно с Бертоном, и Аллен с удивлением посмотрел на брата.

— Вы так единодушны, — усмехнулась на это Мелани. — И откуда такая уверенность, что это не она?

— Она появилась незадолго до того, как все это произошло, — все еще поглядывая на брата, ответил Аллен. — Я видел ее до всего, и она тоже знала, что я смотрю на нее. Эта сента ничего не делала такого, что могло хотя бы отдаленно походить на использование магией. И, кажется, она была чем-то озабочена и даже растерялась, увидев меня.

Аллен сам не понимал, почему так подробно все расписывает и пытается защитить эту сенту, и удивлялся, что столь детально помнит тот минутный обмен взглядами. Впрочем, нет, к чему отрицать очевидное? Просто эта девушка с первых же секунд, когда еще только шла по ковровой дорожке к его трону, напомнила ему ту самую незнакомку, которую он видел, пребывая на грани жизни и смерти. Ее глаза, темно-зеленый малахит, заставили сердце Аллена на миг остановиться. Разве могут у кого-то еще быть такие глаза?.. Однако Линэль Мэриндж отрицала, что они когда-либо виделись, и ее доводы казались вполне убедительными. Но как проверить наверняка: ее слова — правда или ложь?

— Допустим… — Мелани склонила голову на бок. — На Мишель у тебя тоже подозрения не падают, верно?

Но с ответом его опередил Бертон, насмешливо фыркнув:

— Мишель настолько обожает нашего Аллена, что сама буде защищать его до последней капли крови.

— Что ж, тогда наш враг по-прежнему остается в тени, — Мелани медленно прошлась по комнате. — Теперь, Аллен, тебе нужно быть еще внимательней и осторожней.

— Мне кажется, в ближайшие дни можно не ждать нападения, — предположил Бертон. — Он уже понял, что у Аллена есть защита, и будет искать способ обойти ее.

— Но впереди дорога в Алпанит, — напомнила тетя. — Два дня в пути, одна ночь под открытым небом…

— Я распоряжусь, чтобы в сопровождение включили только проверенных слуг и гвардейцев, — отозвался Аллен. — Да, служанок, которые невесты привели с собой, тоже… Ночью у каждой палатки невест поставим охрану, чтобы следили за каждым их шагом, в дороге за сентами тоже установим наблюдение.

— То есть ты все же допускаешь мысль, что это может быть одна из невест? — заинтересовался Бертон.

— Я не исключаю такую возможность, — сухо ответил Аллен.

— К слову, раз мы уже заговорили о невестах, — Мелани легонько стукнула веером по плечу племянника. — Ты не забыл, что сегодня тебе нужно будет отправить одну из них домой? Ты уже выбрал, кто это будет?

Аллен устало качнул головой:

— Трудно сказать. Я бы отправил всех, — но вспомнив о девушке с малахитовыми глазами, поспешно уточнил: — Ну или почти всех…

— Почти? — улыбнулась Мелани. — Значит, кто-то все же заинтересовал?

— Кто-то просто раздражает менее остальных, — ответил, будто отмахнулся.

— Может, тебе нужен совет? — ухмыльнулся Бертон. — Я как-никак тоже успел пообщаться с некоторыми сентами.

— Да, я заметил, — Аллен смерил его недовольным взглядом. — Особенно с одной.

— Ты о баронессе Мэриндж? — как-то напряженно улыбнулся брат. — Тогда скажу о ней свое честное мнение: она тебе не подходит. Полукровка, внебрачная дочь, характер далеко не покладистый. От такой жены у тебя будут сплошные проблемы. И в Императрицы она тоже не годится. Поэтому считаю, что именно она должна сегодня покинуть Отбор.

Аллен усмехнулся и взглянул на брата с прищуром:

— А тебе? Тебе она тоже не подходит? Ты ее тоже выгонишь, эту полукровку, внебрачную дочь и строптивицу? Вслед за мной, да? Или все же оставишь для себя?

Улыбка застыла на лице Бертона, а затем он произнес с неожиданной бравадой:

— Я пока не думал об этом!

Аллен вновь усмехнулся и покачал головой:

— Нет, сегодня Линэль Мэриндж точно не покинет Отбор. Я определил другую кандидатку. Давайте вернемся в бальный зал, и я оглашу свой выбор…

* * *

Император долго не возвращался, не видно было и Мелани с Бертоном Кайлом. Невесты, заметив их отсутствие, начали нервничать и шепотом строить предположения, и только мы с Мишель отмалчивались о том, что знали. Мало того, что меня взволновал и озадачил рассказ об истинной причине недомогания Его Величества, еще я мечтала поскорей вернуться в свою спальню и сделать два важных дела: поговорить с Линэль о Халлоте и отправить Красавчика с тем же известием к Клариссе Фидж.

В какой-то момент среди гостей наметилось оживление, а следом волна реверансов и поклонов накрыла весь зал: Император наконец объявился. По его спокойному и расслабленному лицу никак нельзя было понять, что с ним что-то стряслось некоторое время назад. Его тетя и брат так же невозмутимо улыбались.

— Сегодня мне необходимо сделать выбор, — начал Его Величество, обводя взглядом невест. На мне он задержался чуть дольше, чем на остальных, отчего сердце сделало сальто, а потом пропустило несколько ударов. — Выбор той, которая, по моему мнению, менее подходит на роль моей будущей супруги. Эта сента в качестве утешения получит от меня сто золотых. И этот дар никак не будет зависеть от последующего решения моего брата, Короля Изумрудных Долин. Итак… Графиня Клер Хенсли, это вы.

31
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело