Башня Видящих (СИ) - Светлый Александр - Страница 63
- Предыдущая
- 63/93
- Следующая
- Хорошо, господин наместник, тогда увидимся на торгах. Очень интересно, что хитрый Лю Чанмин припрятал в своей подземной сокровищнице.
«Он что, издевается?» - подумал наместник У. Откуда торгашам известно о том, что не выходило за пределы пыточной и городской ратуши? У него явно имеются информаторы среди младших офицеров городской стражи. Едва торгаш ушел, активизировалась У Ланфэй.
- Племянник У, я тоже желаю присутствовать на аукционе, но боюсь, что обезумевший Яо Шень опять будет мне угрожать. Возьми с собой побольше охраны и выставь стражу на улице. Ты же не хочешь, чтобы я опять была опозорена перед всем городом?
- Тетя Ланфэй, может, вы откажетесь от посещения аукциона? Мастер Яо никогда не выходил из себя в моём присутствии. Может, пока он не остыл, не стоит его провоцировать?
- Ты наместник правителя Великой Империи Тан или мальчик на побегушках у этих капризных культиваторов? Оскорбляя членов твоей семьи, они оскорбляют тебя, а оскорбляя тебя, они оскорбляют Императорскую власть в Сайпане!
- Тетя, не забывайся. Как только император узнает, что легендарный даос У Юй уже мертв, он тут же потребует передать ярлык наместника другой влиятельной семье и ею может оказаться не только клан воинов Фу или Ван, но даже ничтожных торгашей Ло! Ты думаешь, они зря объединились в кланом Ван и везде рекламируют свою никчемную Боевую Академию Яростного тигра? Они пытаются показать, что представляют реальную силу в Сайпане. Я думаю, что оставаться на посту князя мне осталось совсем недолго, поэтому я так тороплю свадьбу моей младшей дочери с наследником семьи Фу. Потеряв поддержку Его Императорского Величества, мы станем в таком же положении, как клан Лю. И дня не пройдет, как мы подвергнемся гнету нового наместника и секты Ван Цао. Даже перекупщики Чжан буду вытирать об нас ноги. На их, собранные ростовщичеством и спекуляциями деньги, можно нанять десяток воинов начала орихалка.
- Князь, что ты такое говоришь! – с ужасом осознав насколько шаткое положение у семьи У в долине, воскликнула женщина, - а как же присланные тебе императором телохранители?
- Братья Ся здесь лишь потому, что находящийся при смерти дед воспользовался своими связями и позволил поставить его именную печать на обращении к генералу Ли Фану. Дед сказал, что генерал не откажет, потому что должен ему. Хорошие отношения с семьей Фу нам сейчас просто необходимы, а ты устраиваешь раздор прямо перед свадьбой У Жолань! Фу Си прислушивается к мнению Яо Шеня. Что если тот скажет, что я тряпка, который не может усмирить даже женщин в собственной семье?
- Но князь…
- Никаких «но»! Я хотел заполучить контроль над целителем, а из-за тебя наше положение стало только хуже. Уже начинаю жалеть, что позволил тебе принимать участие в этом деле. Тебе лучше оставаться в Долине родников и усиливать влияние нашего клана там. Пока Яо Шень жив, ты не вернешься в долину Тысячи ветров.
- Хорошо, я поняла, - тихим голосом ответила женщин, но до крови сжала кулаки, - после окончания турнира, как только наберу новых рекрутов, я вернусь в Долину родников.
***
Покинув ратушу наместника, хмурые старики молча, не сговариваясь, направились в одну сторону, но не к Торговому дому Чжан, а к Храму Бога смерти. Церемония ритуального сожжения тел погибших на охоте мастеров и учеников была назначена на завтрашнее утро, а до тех пор их тела хранились в холодных пещерах под храмом. К утру с горной базы на юго-западном хребте в Сайпан прибудут ближайшие родственники погибших, чтобы проститься. В основном это будут члены клана Яо. Некоторые воспитанники секты прибыли в неё из далеких уголков провинции и оповестить их родственников до начала проведения ритуала не было ни возможности, ни времени.
- Ты подумал о том же что и я? – остановившись перед входом в храм, спросил Яо Шень.
- Ты о чудесном воскрешении, про которое рассказал Ло Пан? Нет, я не верю в такие бредни. Мне нужно осмотреть тело Цаофэна. Возможно, один очень важный для меня предмет, всё еще находится при нём. Будет жалко, если он завтра сгорит.
- В таком случае, скажи служителям, что я меняюсь с тобой местами. Моя церемония назначена после твоей. Если девочка и вправду способна творить чудеса, ты об этом узнаешь заранее. Я заплачу ей столько, сколько попросит, даже если мой бестолковый племянник потеряет свою культивацию. За эти бесконечные сто сорок лет, я потерял слишком много своих родственников. Нечестно, что я продолжаю жить, а все они сгинули молодыми.
- Ты говоришь так, словно уже устал жить.
- А ты нет? – грустно спросил старик и немного помолчав, добавил:
- Как думаешь, где она прячется сейчас?
- Ты о дикарке Ли? Отправляйся в торговый дом Чжан. Если она не нашла общий язык с семьей Ло то, возможно, попытается разместить свой товар в Доме сокровищ семьи Чжан.
- Хорошо, поищу там, а если тебе вдруг станет что-то известно, не забудь сообщить мне.
- Непременно, - пообещал глава Фу, - как закончу здесь, я собираюсь посетить аукцион в доме Чжан. Сегодня выставляется семья Лю, твоя целительница тоже может там присутствовать.
- Ладно, спасибо, посмотрю сначала там.
***
Как оказалось, аукцион духовных сокровищ - это крайне редкое для Сайпана событие. Еще реже, распродаётся целый набор сокровищ какой-то одной знатной семьи, поэтому у центрального входа в Торговый дом Чжан собралась огромная толпа. Благо, нам с Чанмином не было нужды пробираться через человеческое море. Охрана пропустила нас во внутренний двор дома через боковые ворота, а оттуда через служебный вход мы попали сразу за главную торговую сцену. Глава Чанмин остался утрясать организационные вопросы с распорядителем аукциона, а мне сказал подниматься по лестнице на второй этаж.
Взбежав на второй этаж, я увидел, что балкон поделен на небольшие, отдельные ложи. Пока они были пусты, то просматривались насквозь, но при желании, можно было сдвинуть собранную по обе стороны ткань и спрятаться от зрителей как внутри, так и снаружи. Не обращая внимания, на странные надписи над каждой из лож, вроде: «алебарда», «счастье», «король», «лекарство», я выбрал ту, что располагалась прямо напротив сцены. Сел на самое удобное кресло с широкими подлокотниками, высокой спинкой и мягким сидением и стал ждать.
Через несколько минут двери «Торгового дома Чжан» распахнулись, и довольно просторный зал заполнился несколькими сотнями зажиточных горожан города. Простым зевакам тут было делать нечего. Духовные сокровища – для избранных! Посидев немного в одиночестве, я решил использовать заднюю ширму ложи, чтобы полностью закрыться от людей, которые будут шастать по балкону. Одновременно удивился, почему никто из находящихся внизу людей не поднимается на балкон.
Снова заняв удобное кресло, я стал разглядывать сцену и полупрозрачный тюль, за которым угадывался стол с тем ларцом, что я видел в доме семьи Лю. Прошло десять минут, а мероприятие всё не начиналось и тут на балконе стали появляться первые знатные особы. В нише слева появился один из орихалковых стариков, потом еще один. В той, что находилась под неудобным углом от сцены почему-то разместился глава Чанмин. Справа от него кресла занял глава Ло и два незнакомых мне мужчины. Похоже, аукцион не начнется, пока не появятся представители всех знатных семей. Но кого именно все ждут – непонятно.
И тут я понял, что занял чужую ложу. Понимание пришло тогда, когда ширма распахнулась и с обеих сторон от меня появились телохранители князя У. Они не пытались меня согнать с кресла, просто удивленно уставились на меня и один снова скрылся из виду. Через несколько секунд появился наместник.
- Наверное, вы заняли моё кресло потому, что желали поговорить? - довольно мягким тоном поинтересовался он.
Честно говоря, я так растерялся, что не нашелся, что ответить, а просто молча кивнул.
- Что ж, в таком случае, вы не против уступить мне это место, иначе горожане Сайпана решат, что в семье У новый глава, а это значит, и новый наместник.
- Предыдущая
- 63/93
- Следующая