Тебе от меня не сбежать (СИ) - Чар Элен - Страница 18
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая
- Пойдемте, это в той стороне.
Мы спустились вниз на один пролет, надо же, а когда поднимались я не увидела этой дверцы.
- Вот здесь, леди Оливия, находится территория смотрителя оранжереи.
Светлое помещение радовало глаз множеством стеллажей с разными колбочками и баночками, большим рабочим столом по центру и целой лабораторией в углу.
Не спеша прошлась вдоль стеллажей, убедившись, что здесь есть даже больше, чем можно было предположить. Впрочем, чему я удивляюсь, это же королевская оранжерея.
- Думаю...
- Светлого дня, леди, - появившийся юноша низко поклонился.
- Это ученик бывшего смотрителя, леди Оливия, Норк.
- Как же так получилось, что вы упустили начало заболевания растения? - не знаю почему, но что-то меня тревожило.
- Нууу, - он взлохматил волосы и посмотрел с мольбой. - Это ж, пока смотритель был жив, так и не болел никто.
- Значит хороший специалист. Но вы же должны были увидеть первые признаки болезни?
- Нууу, я не думал, что это оно, - почесав затылок грустно смотрел на меня.
- Верховный, - прикрыла рот ладонью, от пронзившей меня догадки. - Вы же не умеете работать с растениями. Но как такое может быть?
- Мне нужна была работа, очень, мамка заболела, а у нас никого больше нет. А тут в таверне случайно со смотрителем познакомились, от он мне и подсобил, взял в помощники. Я у него завсегда на подхвате был.
- Но как же вас оставили без знаний и умений?
- Да тут подготовка к отбору началась, от обо мне и забыли. А старший садовник спросил справляюсь ли, ну я сказал, что все хорошо.
- То есть вы обманули, выдав себя за специалиста?
- Но мне нужна работа, - и такой грустный взгляд, что сердце от жалости сжалось. - Здесь платят хорошо, мамка на поправку пошла. Вы знаете, на сколько дороги услуги лекарей?
-Это понятно, а как же вы работать будете, вот видите растение заболело, а вы не знаете, что с ним делать. Ведь пока был жив смотритель, и растения не болели, он знал, как за ними ухаживать. А вы?
- А я смотрел и помогал ему.
- И как видите, этого мало для полноценной работы, - Норк шмыгнул вытер нос рукавом.
- Мне кажется, что лучше подойти и честно признаться в своем незнании и желании научится.
- Мне никто не даст этого, а выгонят взашей.
- Зато живым останетесь. Если вам дороги эти растения, то вы сделаете все, чтобы они жили и радовали своим цветением и красотой, - резко развернулась и пошла к лаборатории.
Нельзя терять драгоценное время. Если парень не дурак, пойдет и признается. А если нет – то ему уже никто не поможет. Верховный, и это в королевском дворце.
Если я не ошиблась, то тут банальная излишняя влага. Это же горный цветок, в его естественной среде сухо и ветрено. Бывают периоды дождей, но они кратковременные.
Смешав все необходимые ингредиенты осталась довольна, все так, как и должно быть. Пора к болезному.
- Госпожа Нарция, у меня все готово, - повернувшись увидела, как та жалостливо гладила парня по голове. - Пойдемте лечить будем.
- О, леди Оливия, это правда поможет?
- Сейчас узнаем.
В оранжерее, я тонким слоем рассыпала влаговпитывающий порошок вокруг растения, его задача забрать лишнее и отдавать только тогда, когда это надо будет цветку.
На наших глазах порошок стал увеличиваться в размерах и приобретать темно-серый цвет. Облегченно выдохнула – я оказалась права, просто залили бедное растение.
- Леди Оливия, что это?
- Теперь все будет хорошо, думаю, что к завтрашнему утру он будет выглядеть намного лучше.
- Леди Оливия, - женщина схватила меня за руку и хотела ее поцеловать, но я не дала.
- Госпожа Нарция, - хотела сказать строго, но и сама с трудом сдерживаюсь чтобы не запрыгать от радости. - Перестаньте. Не надо плакать, теперь все будет хорошо, насколько это возможно, с учетом нового смотрителя.
- Что же делать?
- У вас есть месяц чтобы найти нового смотрителя, который разбирается в растениях. Мне, конечно, жаль парня, но лучше, чтобы каждый из нас занимался своим делом.
- А что же за болезнь-то такая была? - передником вытирала слезы радости.
- Воды слишком много, вот и вся болезнь, - я пошла на выход из оранжереи, женщина шла за мной. - И да, его не поливать совсем. Я завтра зайду осмотрю его еще раз, надо убедиться, что на фоне повышенной влажности не начала развиваться настоящая болезнь.
- Леди Оливия, вы не выдавайте парнишку, он хороший, но у его матери страшная болезнь, простой лекарь не поможет. Жалко его.
- Госпожа Нарция, - я остановилась, развернулась к женщине и видя мольбу в ее глазах смягчилась. - Мне его тоже жаль, но поймите, живым он быстрее сможет помочь матери, чем мертвым. Я буду молчать, пока меня не спросят. Это все, что я могу сделать. Явно врать не буду.
- Спасибо, леди Оливия, - слезы вновь побежали по ее щекам.
- Доброй ночи, госпожа Нарция, - не дожидаясь ответа поспешила в комнату.
Мои соседки сладко сопели, а я все никак не могла уснуть. Тревожил завтрашний день, а еще Норк со своей мамой не шли из головы и лироасса.
Пожалуй, за последнюю волновалась больше всего. Жаль, что смотрителя уже нет, мне было бы очень интересно узнать, как ему удалось совершить практически невозможное одомашнить его.
Так не заметно и уснула строя разные гипотезы, одомашнивания непокорного цветка.
Утром от волнения не смогла съесть ни кусочка, выпила сладкий чай. Сегодня мне предстоит поразить принца своей игрой. Сверившись со списком матушки одобрительно кивнула, лучшего и придумать сложно.
Платье из струящегося атласа, благородного королевского голубого цвета невероятно шел мне и соответствовал настроению выступления. Широкий белоснежный пояс обернув вокруг талии завязала немного с боку в пышный бант.
Всех сегодняшних участниц собрали в небольшой комнате позади зала. Все так нервничали, что на меня никто не обращал внимание.
- Баронесса Оливия Ларкиз. Ноктюрн «Ожидание встречи». Рояль.
Стараясь не смотреть по сторонам, есть у меня страх публики, прошла к инструменту. Закрыв глаза вернулась на четыре года назад, когда и была написана музыка.
Принц покорил мое девичье сердце с первого взгляда на снимок в вестнике. Тем вечером я не спала, а сидя в саду на качелях в свете полной луны мечтала... Мечтала о первой встрече и робком первом поцелуе, когда кружится голова и в груди порхают бабочки.
Музыка лилась тихо и медленно, словно окутывая в нежный шелк. Легкие, ленивые переливы и замирания, пальцы порхают над клавишами.
Летняя ночь наполнена ароматами роз, лилий и алиссумов. Легкий шелест листьев и едва слышный шум фонтана. Качаясь на увитой цветами качели, я ждала этот момент, заслушиваясь трелью соловья.
Игривость и обещание лились из-под пальцев. Робкая надежда и искренность желания. Все свои чувства я выразила в музыке. Полностью отдавшись ей, я открыла свое сердце здесь и сейчас.
Шум аплодисментов заставил меня вздрогнуть и вернуться в реальность.
- Леди Оливия, это было невероятно трогательно и даже романтично, - королева была довольна и глаза слегка увлажнились. - Я раньше не слышала этого произведения. Кто его автор?
- Я, - зардевшись опустила голову.
- Неожиданно. Вы талантливы, леди.
- Спасибо ваше величество, - сделав реверанс поспешила из зала.
Сердце бьется где-то в горле, руки дрожат, на глаза просятся слезы. Не обращая ни на кого внимание забежала в дамскую комнату. Надо успокоится и взять себя в руки.
Включив холодную воду подставила под нее руки. В зеркале отражалась перепуганная девушка, с застывшими слезами в глазах.
- Успокойся Ливи, выступление позади, и вся эта толпа тоже, - постепенно я приходила в себя, могла взять эмоции под контроль. Ларкиз не истерят.
Верховный, от волнения я даже не посмотрела на принца, а вдруг ему не понравилось? Похвала королевы неожиданная, но не означает, что и Дэрил думает также. И как теперь узнать его реакцию?
- Предыдущая
- 18/61
- Следующая