Выбери любимый жанр

Luxuria (СИ) - "Narita" - Страница 63


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

63

Работорговец довольно рассмеялся, а после бросил взгляд на женщину, которая все это время пряталась в тени контейнеров. Рядом с ней замерли двое истуканов в темных костюмах. Дрожащая с головы до ног Айрис вскрикнула, когда один из команды рывком поставил её на ноги и толкнул в спину, вынуждая сделать шаг. Проходя мимо безмолвной Масако, Айрис негромко рассмеялась, а потом произнесла.

— Надеюсь, что ты сможешь удержать его от глупых поступков.

— Будь уверена, — холодно ответила Сакураги. В её карих глазах горела безумная ненависть. — Своего мужа я сберегу.

Айрис грустно улыбнулась, а потом бросила взгляд на мужчину, который стоял справа от Масако.

— Спасибо, Хаттори-сан. Надеюсь, что вы не забудете о своем обещании.

В комнате повисла давящая тишина. Гуми в ужасе смотрела на сидевшую перед ней женщину. Её осанка была как всегда идеальной, а лицо дышало благородным спокойствием.

— Куда вы её отправили? — тихо спросила Мегуми.

— Сама не знаю, — Сакураги хмыкнула. — Китайская диаспора в Кобэ тесно сотрудничает с множеством стран по всей Юго-Восточной Азии. Моим единственным условием была неприметность. В Макао или Гонконге о иностранке с фиалковыми глазами сразу же пошли бы сплетни, которые так же быстро попали бы к Исину. Поэтому Таиланд, Лаос, Мьянма, Камбоджа. В любом случае, она уже мертва. Сомневаюсь, что продержалась больше года.

— Как вы могли? — Гуми покачала головой. — Она ведь доверилась вам!

— Сама виновата, — Масако не спеша снимала с запястья плетенный шнур. — Если бы у Айрис была хоть капля благоразумия, она бы выжила. А так, у нее хватило наглости прийти ко мне с извинениями.

— Как двулично, — Гуми в гневе сжала кулаки. — Вы и мне предлагали сбежать, а потом приказали убить!

— Убить? — женщина удивленно подняла брови. — Нет-нет, всего лишь показать тебе, что бывает, когда кто-то пытается завладеть тем, что по праву мое. Согласись, что один мерзкий старикашка лучше, чем десяток в каком-нибудь грязном борделе?

— Гакупо вам не принадлежит! — воскликнула Мегуми и попыталась вскочить на ноги, но мышцы словно одеревенели. — Ч-что…?

— Наконец-то подействовало, — устало произнесла Масако и поднялась на ноги. — Я уж думала, что не успею до начала церемонии.

— Что вы задумали? — Гуми ощутила как по коже побежали мурашки. Тело охватила странная слабость и оно казалось каким-то чужим.

— Ты доставила мне проблем, Мегуми-чан, — ласково произнесла женщина и обхватила её лодыжки. — Я трижды пыталась избавиться от тебя, но каждый раз ты умудрялась выбираться сухой из воды. Но теперь я сделаю все сама.

Плетеный шнур плотно спутал ноги девушки, а потом Сакураги вытащила из рукава кимоно кинжал в красных ножнах. Гуми испуганно вздрогнула.

— Нет…помогите… — однако вместо крика о помощи из горла вырвался слабый шепот.

— Знаешь, что это? — лезвие тускло сверкнуло. — Кайкен — кинжал, которым жены самураев совершали дзигай*. Исин подарил мне его на свадьбу, иронично не правда ли? Гакупо тоже любит подобную эстетику, так что ему понравится твоя смерть.

С этими словами Масако шагнула к Гуми, а потом дверь чайной резко отворилась.

— Я в этом сомневаюсь.

Гакупо смерил мачеху ледяным взглядом, но потом приблизился к лежащей навзничь Гуми.

— Ты в порядке?

Она только кивнула, ощущая как охвативший её страх отступает.

— Гакупо-кун! — подобострастно воскликнула Масако.

— Я же просил тебя оставаться в отеле, — он легко снял веревку. — А ты снова…

— Не игнорируй меня! — в высоком голосе скользнули истеричные нотки. — Я твоя мать!

— Достаточно, госпожа Масако, — жестко оборвал её Камуи. — Я слышал ваше признание, так что вы не имеете право называться моей матерью.

— Я тебя вырастила! — по её щекам потекли слезы. — Ты стал тем, кто ты есть лишь благодаря мне!

— Я жил в клане три года и не скажу, что это было лучшее время моей жизни, — Гакупо нахмурился. — И я стал главой вовсе не потому, что вы желали мне счастья. Контроль надо мной, вот что вас интересовало, не так ли?

— Это все чушь, я не…

— А ваши сообщники говорят иначе, — молодой якудза повысил голос. — Иида и Кавагути рассказали о том, как вы обещали им контроль над всей группировкой, а белые тигры вышли на след Джу Мена. Так что отпираться бесполезно.

— Гакупо…сынок, — женщина жалко улыбнулась. — Но разве ты причинишь мне вред? Я ведь так люблю тебя. Ты вернул мне смысл жизни, так почему…почему ты постоянно уходишь?

— Потому что, — Камуи опустил голову. — Я не Исин и никогда не смогу заменить его.

В комнате повисла напряженная тишина, а нарушаемая только тихими всхлипами.

— Ну и что дальше? — Масако подняла на него покрасневшие глаза. — Убьешь меня?

— Нет, — Гакупо вздохнул. — Просто из уважения к вашему статусу. Вам выделят один из особняков в Мияги, где вы сможете мирно закончить свою жизнь.

— Мирно? — она горько усмехнулась. — Я не знала мира с тех пор, как твой отец оставил меня. Думаешь, что я смогу жить спокойно после того, как мне дважды разбили сердце?

Мегуми бросила на нее жалостливый взгляд.

— Ты… — тонкие губы шевельнулись. — Не смей смотреть на меня так! Это не я! Я не виновата! Это все ты!

В карих глазах вспыхнула ненависть, и в следующий миг Масако с воплем бросилась вперед. Сверкнула сталь, а следом глухой удар. Гуми с ужасом смотрела на рукоять кайкена, торчащую из груди Гакупо. Он болезненно вздохнул, а потом рухнул на колени. На белой рубашке медленно расползалось кровавое пятно.

— Братец! — Мегуми поспешно обхватила его за плечи, и неловко уложила голову себе на колени. Его лицо побледнело, но взгляд все еще метал молнии. — Держись!

— Г-гакупо! — отчаянный крик Масако ударил по ушам, и она бросилась на колени, но он лишь негромко прорычал.

— Не смей.

— Что?! — её лицо исказилось. — Но ты…

— Гуми, — прошептал Камуи, вглядываясь в зеленые глаза. — Во дворе…должен быть Ёсида, пусть…

— В чем дело? — на пороге появился седовласый господин, которого Гуми знала как старшего советника. — Гакупо, как это…

— Хаттори! — Сакураги вскочила на ноги. — Убей девчонку! Это приказ! Она пыталась убить моего сына!

В ответ на это Гакупо дернулся — рубашка на его груди насквозь пропиталась кровью.

— Прошу вас! — воскликнула Гуми, ощущая как по щекам катятся слезы. — Скорее, вызовите…

Хаттори вздохнул и одним движением вытащил из-под пиджака пистолет. Сухо щелкнул предохранитель, а следом оглушительный грохот. Мегуми испуганно вскрикнула, однако выстрел был направлен не на нее.

— Хаттори? — Масако прижала руки к груди. Под бледными пальцами вовсю пузырилась кровь, окрашивая кожу в алый. Женщина слабо охнула, а потом бессильно опустилась на колени.

— Сенсей? — Камуи тяжело сглотнул. — Вы…

Мужчина бросил на него равнодушный взгляд и поднял пистолет. Гуми замерла — черное дуло смотрело прямо ей в лицо.

— Ничего личного, — негромко произнес Хаттори. — Но это её последняя воля.

Палец лег на спусковой крючок. Перед мысленном взором Гуми вновь пронеслись старые воспоминания — гроза, пляж и демон, убивший её родителей. Оглушительный грохот раздался совсем близко, так что она инстинктивно зажмурилась. Запахло порохом. Девушка распахнула глаза и страх парализовал все тело. Где-то фоном были слышны испуганные крики и топот множества ног, но время в комнате словно застыло.

— Глупец, — выплюнул Хаттори. — Уйди с дороги.

Гакупо стоял на одном колене, а пистолет врага смотрел ему прямо в живот. Кайкен выпал из раны и сейчас лежал на полу в луже крови.

— Н-нет… — выдохнул самурай, смерив старшего советника ненавидящим взглядом.

— Как хочешь, — пожал плечами тот и дважды нажал на спусковой крючок. Тело Гакупо дернулось, и он упал на спину. Мужчина не спеша переступил через него и шагнул к Мегуми. Онемевшая от ужаса, она подняла на Хаттори отсутствующий взгляд, но тут окровавленная рука Гакупо схватилась за его штанину.

63

Вы читаете книгу


Luxuria (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело