Выбери любимый жанр

Паучья вдова (СИ) - Медведева Анастасия "Стейша" - Страница 10


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

10

— То есть в городах я в безопасности, — киваю себе самой.

— А лесная полоса скоро закончится. Чем ближе к столице — тем чаще будут попадаться населенные пункты, — протягивает Геон, вновь бросив взгляд в темноту.

Поворачиваю голову и вижу, как возвращается Ха Ру.

Интересно, он действительно проверяет дорогу впереди или только делает видимость? Непостижимый молодой человек. Уже хочу от него отвернуться, как замечаю, насколько сдулся кожаный мешок, прикрепленный к седлу Седого. Интересно, что там было? Еда? Я не заметила, чтобы Ха Ру ел пищу, приготовленную моими слугами…

— Может ли быть такое, — протягиваю, не отрывая от юноши глаз, — что мой муж вовсе и не собирается меня убивать?

— В связи с вашей частичной потерей памяти после встречи с колдуном, мы ни в чем не можем быть уверены. Но вы сбежали из-под Его опеки, — напоминает Геон.

И как же аккуратно он подобрал слово! «Опека». Прям ухо радуется. Идеально подходит для описания ссылки ненужной жены на болота и ограничения её свободы.

— Сбежала, — повторяю на автомате, а затем встряхиваю головой, — будь готов, Геон. Если у наших врагов осталось мало шансов для нападения, стоит ждать атаки в любой момент.

Однако, вопреки нашим ожиданиям, ни на следующем повороте, ни через два часа, ни через шесть — на нас так и не напали. Проснувшаяся столица в гробовом молчании встречала нашу процессию, въехавшую на мощённую площадь. Люди не верили своим глазам, провожая мою карету взглядом, и следовали за нами до самого замка. Я старалась сильно не глазеть по сторонам, чтобы не выдать своей неосведомленности, но это было выше моих сил: как же здесь всё было красочно и живописно!

— Мора! Я скучала по столице! — улыбаясь в тридцать два зуба, сообщаю своей помощнице, сидевшей напротив.

Только такими словами я могла оправдать свой очарованный взгляд.

— Столица действительно прекрасна, но я не понимаю, как вы можете испытывать столько радости от возвращения, — качает головой моя правая рука.

— Ты думаешь о моей скорой встрече с мужем? — уточняю у неё.

— Он ужасный человек, — произносит Мора и поджимает губы.

Да, после первого Совета Вдов мне многое открылось — как и Море, которая пять лет как была не у дел и не знала последних новостей империи.

Покойный граф Дайго имел определённую репутацию среди знати, не отличаясь особым дружелюбием. Именно его скрытность и отсутствие желания сближаться с кем-либо, сделали его открытой мишенью для всех сплетников и злых языков. После свадьбы с Мино старый граф и вовсе остановил всю связь с внешним миром, и не покидал своего замка — что стало отличной возможностью избавиться от опасного соперника в борьбе за влияние в империи… Не трудно догадаться, чья семья нанесла самый большой урон по репутации старика, проложив трещину между ним и императором.

— Я в курсе, что моего покойного мужа называли выжившем из ума стариком и скупым затворником, высокомерно забывшем о своём долге перед империей… — протягиваю, вспомнив, чем именно апеллировали враги графа Дайго последние три с половиной года — до самой его смерти, — именно поэтому я и планирую доказать, что граф не закрылся в своей сокровищнице, окончательно спятив, а обучал меня всему, что знает.

Мора кивает, плотно стиснув зубы, а я напряженно сжимаю сомкнутые в замок ладони.

Ясен пень, никто меня ничему не учил — я понятия не имею, каким образом протекала семейная жизнь этой странной парочки. Но имя графа я просто обязана очистить.

Потому что теперь ношу такое же.

— Замок, моя госпожа, — завидев издалека знакомые стены, произносит Мора, и я вновь прилипаю к окну.

Величественное здание.

И какое-то… таящее в себе угрозу, что ли? Почему-то оно внушало чувство опасности одним своим видом.

— Дом, милый дом, — шепчу, глядя на замок и едва справляясь с внутренним волнением.

Он выйдет встретить меня? Мой муженек? Или проигнорирует мой приезд?.. А, может, выпорхнет из главного входа и помчится навстречу с широко распахнутыми объятиями?..

Когда карета останавливается, я дожидаюсь появления руки Геона и не спеша выбираюсь наружу. Смотрю на замок и жду. Как ждёт и моя охрана. Как ждут и все мои новые слуги…

— Быть может, мой супруг ещё спит? — уточняю через минуту неловкого молчания.

— Даже если он спит… — напряженно произносит Мора, — вас должны были встретить. За воротами замка толпа народа. Не заметить её из окон просто невозможно — как и нас. Управляющий замком должен был выйти сразу, как только охрана у ворот донесла о том, кто приехал.

Оборачиваюсь на своих подданных, встречаюсь взглядом с Ха Ру, до этого лениво разглядывавшим огромные витражные окна; разворачиваюсь, подхватываю подол платья и решительно иду вперёд.

— Моя госпожа, так не положено! — мчится вслед за мной Мора.

— Я хозяйка этого дома. Какая мне разница — как положено, а как нет? — отбиваю сухо и ускоряю шаг.

За моей спиной тут же появляется Геон, рядом — несколько охранников; чуть позади, уже за их спинами — Ха Ру; а с правой стороны, отставая от меня на шаг, — Мора.

Так мы и заходим в замок. И стоит мне увидеть управляющего, нервно застывшего в парадной, как руки сами поднимаются в стороны, давая знак всем остановиться. Всем, кроме меня. Я делаю ещё несколько шагов вперёд и поднимаю подбородок, глядя поверх головы лысеющего мужчины в дорогой одежде.

— Где мой муж? — спрашиваю у него и ни у кого одновременно.

— Кто вы? — чуть дрогнувшим голосом уточняет управляющий, вынуждая меня-таки опустить на него взгляд.

— Кто я? — только и произношу очень спокойно.

— Как ты смеешь так обращаться к графине Дайго! — повышает голос Мора из-за моей спины.

— Насколько всем известно, графиня Дайго умерла, — почуяв некоторую уверенность пафосно произносит управляющий, — Граф Дайго получил разрешение на новый брак лично от императора — ещё вчера днём.

Как быстро подсуетился.

Но это его не спасёт.

— Геон, взять его под стражу, — командую сухо, и управляющий тут же оказывается в кольце охраны.

— Что происходит? В чём я провинился? Это захват замка! — испуганно кричит тот.

Всё верно, это захват, потому что ты только что сам выдал местонахождение своего хозяина: он в столице империи.

— Мора, — отдаю вторую команду.

— Позови ключницу, — требует моя правая рука.

И тут же, словно та стояла за дверью и ждала вызова, к нам выходит пухлая немолодая женщина в чепце.

— Ты её знаешь? — негромко уточняю у своей помощницы.

— В первый раз вижу. Это человек нового графа, — также негромко отзывается Мора.

— Тогда действуй, — даю ей отмашку.

— Позови всех слуг, — командует Мора, и женщина, бросив напряженный взгляд на управляющего, выполняет команду.

Всего через минуту перед нами стоял весь штат прислуги замка. Все они видели наше приближение из окон и теперь ждали, что будет происходить дальше.

— Вы узнаёте вашу графиню? — задает четкий вопрос Мора, и я вижу по лицам людей, кто мне друг, а кто — самый настоящий враг.

Потому что равнодушным не остался никто, но эмоции были такими разными, что…

— Стража, — произношу почти лениво.

И люди Геона мгновенно выводят из ровного строя всех, кто выглядел враждебно. Да, теперь они — официально стража замка.

Даже странно, что граф оставил замок без охраны… на что он надеялся? Что слуги не пустят меня внутрь, и я останусь ночевать под забором?

Или он даже понятия не имел, что я жива, и это просто стечение обстоятельств? Судя по всему, так и есть: ведь до столицы империи ещё нужно добраться! Графу просто не успели донести, что его жена оказалась жива. Или успели — есть же тут какая-нибудь голубиная почта? — но он просто не успел вернуться обратно.

Что ж, в любом случае, это мне на руку.

— Мора, необходимо отправить весть его величеству императору и сообщить о том, что я жива, — произношу, направляясь вперёд.

Хочу уже добраться до покоев и отдохнуть. А ещё лучше — принять горячую ванную.

10
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело