Выбери любимый жанр

Мой избранник (СИ) - Дес Евгений - Страница 52


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

52

— Так вот почему вы поседели, — услышав это, Рас засмеялся. Смеялся долго, до слез, а Дафна с недовольством пальчиками тыкала под ребра мелкому.

— Ой... — вытерев слезу, он продолжил. — Нет, не от этого. Просто в молодости напортачил с одним заклинанием, вот тогда и поседел. Ладно, рад был познакомиться. Мне пора. До встречи, Дафна. Гарри.

— Пока, пап.

— До встречи мистер Гринграсс.

Дождавшись, пока человек скроется за углом, Гарри обратился к Дафне.

— Ну, у тебя и отец.

— С ним иногда сложно.

— С ним? Или с тобой? Ай! — вскрикнул мелкий, когда Дафна ткнула его чуть сильнее.

— Дурак! — в ответ Гарри лишь приобнял Дафну, и ребята пошли по замку. А проводив девушку до подземелий, Гарри направился в Гриффиндорскую башню.

«Ну, вот и начался учебный год,» — прокомментировал я и, чуть смеясь, продолжил. — «Начался не хуже остальных,» — мелкий лишь тихонько застонал. — «Сдается мне, что и этот год не пройдет для Хогвартса бесследно.»

«Ты думаешь?»

«Пятьдесят на пятьдесят. Но начало положено.»

«Гадство.»

«Не-е-е. Карма!»

Глава 16

«Всё чудесатее и чудесатее» — как говорила одна небезызвестная девочка.

А дело было в Гарри. Точнее, в его ауре. Вот уже с неделю я бьюсь головой об стену, пытаясь понять, что случилось. Ведь по факту я зафиксировал крохотное, но скачкообразное изменение в ауре, а это не есть гуд. Почему? Потому что любые естественные изменения происходят по возрастающей или убывающей траектории, но никак не скачкообразно. Значит, что-то встроилось в ауру Гарри. Что-то, чего раньше не было. Но я просто не нахожу эту новую деталь, словно всё так и должно быть! И это раздражает.

Встряхнувшись, решаю спросить у мелкого. Всё равно все варианты уже перепробовал, может он что подскажет.

«Гарри, я тебя отвлеку?» — вежливо отвлекаю мелкого от лекции Хагрида.

«Что такое?» — парень сразу просек что-то неладное. Обычно я вежливостью не отличаюсь, а тут...

«Ты помнишь предпоследнее посещение директора?»

Мелкий на секунду завис, вспоминая события недельной давности. А вообще, очередное посещение кабинета директора состоялось прямо на следующий день. Альбус был очень недоволен поведением Гарри и отчитывал по всем параметрам. Правда, после всех нотаций: о хамском поведении, оскорблении почетных семей и прочем, мелкий продемонстрировал зубы, и показал, что кусаться может и будет. Он заехал директору тем, что его самого вот уже второй год поливают грязью и пытаются прибить. А добил тем, что чем сильнее его будут прижимать, тем сильнее будет огрызаться вплоть до прямого конфликта. Говорил Гарри со злостью, а с учетом вылетающих из меня искр, директор сразу сбавил обороты, предложив своего рода завуалированный договор, сводящийся к следующему: «Ты сидишь тихо, я отбиваю недоброжелателей». Гарри согласился и теперь наслаждался недельной тишиной. Что Уизли, что Малфои подозрительно отстали даже от близкого круга Гарри. Даже интересно стало, что же такого им наговорил директор?

«Допустим. И?» — ответил он с подозрением.

«Скажи, а когда тебя поставили перед фактом выбора, ты ничего не почувствовал?»

«Ну...»

«Только честно.»

«Было что-то такое.»

«Ну-ка, ну-ка.»

«Ну... Сложно сказать. Когда меня заставили выбирать, я на секунду заглянул в глаза Дафны. И... и тут во мне словно выдернули чеку. Словно короткая искра запалила фитиль динамита. Я разозлился на то, что меня заставляют выбирать. Разозлился на директора, который тихонько улыбался разворачивающейся сцене. Разозлился на себя, что моя подруга, заступаясь за меня, должна получать. Мне тогда показалось, что я готов их всех... ну... того...» — выведенный на очки смайл легонько кивнул, мол, я понял. — «А потом вышел Рас, и в момент уладил конфликт. Удивленный таким поворотом, я еще быстрее успокоился. Сам не знаю, что на меня тогда нашло.»

«Ясно.»

«А ты чего спрашиваешь?»

Я на секунду задумался, стоит ли говорить? Но, прикинув, что пациент должен знать, все же ответил.

«Да аура у тебя резко изменилась. Совсем немного. Но вот этот вот самый скачок меня очень напрягает. А что реально обидно — ни причину, ни последствия я найти не могу. Хотя нет. Причину я, кажется, нашел, — мелкий внимательно на меня посмотрел и вопросительно выгнул бровь. — «Кажется кто-то испугался, что потеряет доверившегося человека. Тем более такую красивую,» — Гарри не ответил, лишь устремил взгляд в пол.

«Ты это к чему?»

«Моральная травма. Ты боишься снова потерять семью, а потому, за любую угрозу своему кругу будешь вгрызаться в обидчика зубами,» — задумчиво протянул я. — «Интересный феномен, ни разу не встречался. Вот только сдается мне, что хоть спуском и послужил твой срыв, но механизмом было что-то другое. А что конкретно, понятия не имею, хоть об стол бейся.»

«И что теперь?»

«Ничего. Негативных изменений в ауре я не фиксирую, а потому можно немного расслабиться. А твоя травма тебе только в плюс. Хоть и будешь заводиться с полуоборота, но и бить будешь так, чтоб неповадно было,» — мелкий улыбнулся.

«Прикалываешься?»

«Не-а. Вообще, я бы порекомендовал тебе навестить в будущем могилку родителей. Выговоришься, память почтишь, прошлое отпустишь.»

Гарри развернулся и тихонько выскользнув из толпы учеников направился в школу.

«Умеешь ты озадачить.»

«Ничего, думать вообще-то полезно.»

Мелкий не ответил. Задумавшись о чем-то своем, он шёл в замок, а я мысленно прикидывал: «В какого же монстра я его превращаю?».

Кабинет ЗОТИ.

Дети стояли недружной толпой и смотрели на дергающийся шкаф.

— Заинтригованы? — спросил профессор Люпин. Шкаф снова дернулся. — Кто-нибудь осмелится высказать догадку, что там внутри?

— Это боггарт, сэр.

— Отлично мистер Томас. А кто мне скажет, как боггарт выглядит?

— Никто не знает, — начала Гермиона. Вообще, после той шумихи, мелкому пришлось её откачивать, так как Гермиона заливаясь слезами твердила, что из-за её действий чуть не исключили Дафну с Гарри. Причем тут мелкий, не понял даже я. Видимо, девочка не все знала, но это ничуть не мешало ей корить себя. Но пара занятий магией с Гарри и еще несколько прогулок, начисто затерли девочке старую тему, а потому сейчас она была именно той, нашей Гермионой. — Боггарты меняют свой облик. Они превращаются в то, чего человек боится больше всего, поэтому они такие...

— Такие страшные. Верно, мисс Грейнджер. К счастью, против них есть заклинание, которое помогает победить боггарта. Запоминайте, — дети потянулись к палочкам, но Люпин остановил. — Пока без палочек. А заклинание такое — Ридикулус. Давайте все вместе...

— Ридикулус, — хором воскликнули дети.

— Очень хорошо. Но одного заклинания недостаточно. Лучшее оружие против боггарта, это...

«Пикси!»

Гарри поперхнулся, и тихонько расхохотался.

— Правильно мистер Поттер. Это смех. — закончил Люпин, подмигнув Гарри. — Надо заставить его принять вид того, что вызывает смех. Например... Невилл, подойди, пожалуйста, ко мне. Ну? Чего боишься больше всего?

— Профессора... Снейпа.

Народ заулыбался, а некоторые и засмеялись, нашлась даже парочка понимающих кивков.

— Не ты один, — улыбаясь ответил Люпин. — Ты, по-моему, живешь с бабушкой? — Невилл кивнул. — Ты должен будешь представить... — Люпин нагнулся к уху Невилла и что-то прошептал. — Справишься?

— На... наверно.

— Значит, да. — Люпин достал палочку. Невилл тут же достал свою. Взмах, и шкаф медленно открылся, а к нам вышел Снейп.

— Ри-ри-ридикулус!

Дети дружно засмеялись. Я так же не удержался от улыбки. Всё же не каждый день видишь Снейпа в дамской одежде. Интересно, что бы он сказал окажись здесь?

Вот так и начался этот урок. Дети один за другим подходили к боггарту, издеваясь над несчастным созданием, а Люпин комментировал и веселился. В принципе, оборотень делает все правильно. Как еще дети научатся стоять за себя, если их будут выращивать в тепличных условиях? А тут, вот, живой боггарт. Кстати, интересно, как он его поймал.

52
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело