Выбери любимый жанр

Манящий цианид (СИ) - Дарк Элизабет - Страница 7


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

7

— Скидывай и жди. Мне есть что сказать.

Отто выдохнул горячим воздухом, ведь в груди стало жарко, и сбросил звонок, после чего скинул свою локацию в сообщении. Даже дрожь немного пробирала от ожидания. Почему Ричард вдруг передумал? Что он скажет? Они снова начнут общаться? А может…

Чтобы не терзаться догадками, он снова вернулся к сбору участников гонки. Таких нашлось сразу на несколько заездов. Один даже успел пройти к тому времени, как Отто заметил подъезжающую Эмпайр-8. Он тут же оставил все свои дела, попросив подменить его одного из друзей, и подошёл к машине.

Ричард открыл окно и кивнул на пассажирское сиденье:

— Прокатимся? А то здесь слишком шумно.

Отто без вопросов подсел к нему и кинул на него неуверенный взгляд, пристегиваясь.

— Ты слишком долго держишь интригу, — произнёс он, сжав ремень в руках.

— Я пытаюсь собраться с мыслями, — ответил Рич, выезжая из гаражного кооператива. — В отличие от тебя, я речь как-то не успел подготовить.

Он ещё немного помолчал, не сводя взгляда с дороги, а Отто не смел его торопить, смиренно ожидая. Он вообще думал, что никогда больше не окажется рядом, к тому же наедине, но сейчас вновь вдыхал запах смертельного яда и был невероятно этому рад. Ричард тем временем выехал на загородную дорогу и начал неспешно набирать скорость. Видимо, гонять он не был настроен.

— В общем, — наконец начал он, — мы с тобой знакомы совсем мало, и я думал, что лучше порвать, пока мы не успели друг к другу привязаться. Но, судя по всему, успели. Всё это время я не мог выкинуть тебя из головы, как бы ни пытался отвлечься. Это странно… для меня. Но меня не покидает стойкое ощущение, что я могу упустить нечто… важное, если попытаюсь тебя забыть. Прости меня. За те слова в кафе и за долгие дни молчания. На самом деле, мне тебя жутко не хватало.

Отто внимательно смотрел на Ричарда и не мог поверить своим ушам. Так много приятных, трогающих душу слов сразу он никак не ожидал услышать. А потому он даже не знал, что ответить. Всё происходящее было слишком неожиданным.

— Я и не злился на тебя. На себя, что всё испортил тем своим порывом, да, но не на тебя, — произнёс он, вздохнув, слегка нервно перебирая пальцами по ремню безопасности.

— Ты не испортил, Отто, а изменил. Но это и не плохо, мне кажется.

— Пусть так. Выходит, теперь ты знаешь, что нравишься мне как альфа, а не как друг. Я знаю, что некий интерес ты ко мне тоже испытываешь. И что дальше?

— «Некий интерес»? — переспросил Рич, усмехнувшись. — Наверно. И я хочу понять, насколько мой интерес к тебе глубок. Ты поможешь мне с этим?

Отто озадаченно нахмурился и покачал головой.

— Я помогу тебе с чем угодно, потому что хочу быть рядом. Но я всё ещё не понимаю, чего конкретно ты от меня хочешь. Скажи прямо, Рич.

Скорость машины вдруг начала снижаться, а потом они и вовсе остановились на обочине. Ричард вдруг отстегнулся и приблизился к Отто.

— Я лучше покажу, — приглушённо произнёс он, после чего припал к его губам.

Отто ожидал чего угодно от этого разговора, но только не этого. Запах миндаля вскружил голову, заставляя отвечать на томный поцелуй, который всё больше затягивался. Рич придержал Отто за шею, а пальцы другой руки переплёл с его пальцами. Тот свободной рукой вцепился в воротник Ричарда, сильнее притягивая его к себе и смелее проникая языком меж его губ. Абсолютно не верилось, что происходящее не сон и не шутка, а потому и останавливаться не хотелось.

Однако Рич отстранился, тяжело дыша.

— Твой феромон сейчас, как тогда, — чуть хрипло проговорил он, оставив между их лицами совсем небольшое расстояние. — Невероятный запах. Похоже на свежескошенную траву. Мне безумно нравится.

— Мне кажется, я с ума сошёл, — неверяще ответил Отто, облизнув слегка покрасневшие губы. — Скажи, что я сейчас не проснусь и всё происходящее не окажется сном.

— Не окажется, — улыбнулся Ричард. — Только давай не спешить. У меня ведь впервые такое, чтобы тянуло к альфе. Это всё ещё кажется мне странным, но сопротивляться я не хочу.

Отто ощущал, как грудь переполняла по-настоящему невероятная смесь чувств. Неужели? Рич ответил взаимностью, как в самых смелых мечтах. К тому же, он не казался тем, кто может сделать что-то значимое необдуманно. От того появлялась надежда, что в ближайшее время они точно не расстанутся.

Снова коротко поцеловав Ричарда, Отто отпустил его, смотря на него невероятно счастливым взглядом. Тот погладил его по щеке и снова сел за руль ровно, всё ещё чуть улыбаясь.

— Ну что, вернёмся на сходку или покатаемся наедине? — спросил он, заводя автомобиль.

— Я бы предпочел второе, — ни минуты не сомневаясь, ответил Отто.

— Я тоже, — согласился Рич и неспешно выехал на дорогу.

Спустя полгода

Проснувшись посреди ночи в пустой постели, Отто приподнял голову, пытаясь всмотреться в темноту комнаты. Вокруг стояла звенящая тишина. Немного полежав, он поднялся с кровати и быстро влез в свои штаны, чтобы пройтись по дому.

Рождество прошло крайне приятно: днём они с Ричем проводили время в компании маленького заводного Лори, а вечером остались лишь вдвоём, решив не ехать к родителям или друзьям. И после вкусного ужина да терпкого вина они переместились в спальню, лаская и зацеловывая друг друга.

С тех пор, как они признались друг другу в симпатии, они ни разу крупно не ссорились, их отношения становились всё теплее и уютнее, а время текло всё быстрее. Отто сам не заметил, как у него вошло в привычку периодически оставаться ночевать в доме Ричарда. Тот даже однажды предлагал совсем к нему переехать, но Отто пока что не мог найти в себе решимость на такие изменения, боясь что-нибудь испортить, ведь впервые приобрёл настолько дорогого человека.

Но сейчас Рич куда-то пропал, что было странно. Потому Отто прогулялся по второму этажу до его кабинета, но там никого не оказалось, а затем спустился на первый. Почуяв запах шоколадного дыма, он пошёл за ним и оказался в гостиной. Ричард стоял там в темноте у большого окна и курил, не заметив проснувшегося Отто.

Он подошёл к Ричарду и обнял со спины, положив подбородок ему на плечо.

— Чего тебе не спится? — тихо спросил он, проведя носом по щеке Рича.

— А тебе? — так же тихо спросил тот, подняв свободную руку и начав играть с длинными рыжими волосами.

Раньше Отто ходил в салоны, чтобы заплетать много косичек, ведь его волосы очень сильно завивались и пушились, а в косичках почти не требовали ухода, да и ему шло. Но в какой-то момент Ричард попросил распустить их насовсем. Пришлось ходить на другую, более дорогостоящую процедуру, которая надолго распрямляла волосы, устраняла ненужный объём и делала их послушными. Хоть поначалу было и непривычно, но довольный взгляд Рича того стоил, а потом Отто и самому понравилось.

— Холодно одному в постели, — ответил он, прикрыв глаза.

Ричард в сторону выдохнул шоколадный дым, усмехнувшись.

— Прости. Не могу уснуть. Всё думаю и думаю.

— И о чём же?

— О тебе. О том, что ты заводишь меня сильнее любого омеги. Со своим супругом я развлекался в постели куда меньше, чем с тобой. Думал, что у меня низкое либидо. А оказалось, что мне нужно было лишь найти подходящего человека с дурманящим феромоном.

Отто усмехнулся, начиная поглаживать Рича по голому торсу.

— Поэтому твой бывший пошёл налево, да? Теперь понятно, почему ты даже не злился на него.

— Видимо, — ответил Ричард, а потом снова затянулся и выпустил изо рта густой сладкий дым. — Но, если серьёзно, я думаю о том, что мне ни с кем ни разу в жизни не было так хорошо. О том, что я мог упустить тебя из-за собственных страхов и стереотипов. О том, как забавна и непредсказуема порой бывает жизнь. А ещё… о том, что я, видимо, люблю тебя.

Отто всё счастливее улыбался, пока слушал все эти мысли, сильнее прижимаясь к Ричарду, но на последней фразе немного отпрянул, посмотрев на него изумленным взглядом. А Рич обернулся и провёл ладонью по шее любимого.

7
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело