Выбери любимый жанр

Сердце змеи (СИ) - Turner Jane - Страница 9


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

9

Директор Диппет оказался настолько стар, что Миранда в первый миг искренне поразилась, как в этом дряхлом теле вообще еще держится душа. Лицо покрыто глубокими морщинами, волос почти нет, кроме нескольких седых клочьев, еще оставшихся на голове профессора. Глаза были выцветшими, бесцветными, и распознать их изначальный цвет было невозможно. Тем не менее, на посетительницу директор посмотрел совершенно осмысленно, строго и без малейшего удивления.

– Добрый вечер, мисс Соммерс. Вы пунктуальны.

– Здравствуйте, господин директор.

– Присаживайтесь, – он кивком указал на стул перед директорским столом, и Миранда послушно заняла предложенное место. – Альбус рассказал мне о вас. Значит, потеря памяти после неудачной трансгрессии?

– Да, сэр.

– Мы обсудили ваш случай с Советом Попечителей и приняли решение позволить вам остаться на ближайшие месяцы в Хогвартсе. Вы будете учиться на седьмом курсе, а в конце года, если пожелаете, сдадите ЖАБА. В течение первой недели вам необходимо установить, по каким предметам у вас самая большая успеваемость, чтобы выяснить, к каким экзаменам вы сможете подготовиться. После этого вам будет необходимо подойти к вашему декану и согласовать с ним расписание. У вас есть вопросы?

– Нет, сэр.

– Я полагаю, что ваше появление вызовет в школе определенный интерес, поскольку новые ученики на старших курсах у нас не появлялись уже много лет. Если всеобщее внимание вас напрягает, могу предложить вам пройти распределение сейчас, а не с первокурсниками.

Проследив за взглядом директора, Миранда обнаружила на полке на стене хорошо знакомую Распределяющую шляпу, которая шесть лет назад отправила ее в Гриффиндор. В этом времени заплат и грязи на ней было чуть поменьше, но товарный вид этот знаменитый артефакт, похоже, утратил не меньше столетия назад.

– Да, сэр, если можно, я бы хотела пройти распределение сейчас, – торопливо выпалила она, не веря в свою удачу. Миранда ненавидела быть в центре внимания, и уж меньше всего ей хотелось снова сидеть на глазах у всей школы, ожидая, когда Шляпа вынесет вердикт.

– Что ж, прошу вас.

Миранда аккуратно сняла Шляпу с полки и нахлобучила ее на голову. Почти сразу же в ее мыслях раздался тихий голос, который она уже слышала в свой самый первый приезд в Хогвартс:

– Хм, весьма интересно. Даже сразу не определишься. Светлый ум, тяга к знаниям – хорошие качества для Когтеврана… Но в то же время вижу амбициозность, хладнокровие, решительность – Слизерин вам бы тоже подошел…

Ничего себе… На первом курсе Шляпа колебалась между Когтевраном и Гриффиндором, а теперь еще Слизерин добавился! Не иначе, изучение Темных Искусств этому поспособствовало, привнесло в ее характер более мрачные оттенки…

– И в то же время в вас есть стержень, и вам хорошо знакомо, что такое верность идеалам. Вы смелы и не боитесь заслонить собой близкого человека в момент опасности… – с ума сойти, это что же, Шляпа увидела ее воспоминание о том, как она оттолкнула маму с «линии огня» перед прыжком во времени?.. Миранда торопливо обратилась к окклюменции, а негромкий голос в голове продолжал. – И, пожалуй, эти качества сильнее всех остальных. Поэтому… Гриффиндор!

Последнее слово она выкрикнула вслух, и Миранда почему-то ощутила, как с души падает камень. Непонятно, правда, чего она так из-за этого занервничала.

– Поздравляю, мисс Соммерс, – Диппет улыбнулся, и сухая кожа странно натянулась на старом лице. – Домовики доставят ваши вещи в башню Гриффиндора, а вы пока можете идти в Большой Зал на пир. А вот, к слову, и ваш декан…

Миранда стянула Шляпу, закрывавшую ей часть кабинета, и обнаружила на пороге улыбающегося профессора Дамблдора в праздничной фиолетовой мантии, украшенной золотистыми звездами.

– Здравствуйте, профессор.

– Добрый вечер, мисс Соммерс. Добро пожаловать. Значит, Гриффиндор? Я очень рад за вас. Армандо, Хогвартс-экспресс только подъехал к станции. Можно спускаться в Зал, а я пойду в холл встречать первокурсников.

– Мы с мисс Соммерс спустимся вместе, я покажу ей дорогу, – промолвил директор. – Мисс Соммерс, вас не затруднит взять Шляпу с собой? Распределение первокурсников всегда проходит перед пиром…

Та заверила его, что с удовольствием поможет, и компания из двух профессоров и одной студентки покинула директорский кабинет.

========== Глава 5 ==========

сентябрь 1944 г.

Большой Зал встретил Миранду мерцанием тысячи паривших в воздухе свечей и знакомым заколдованным потолком, который сейчас был затянут облаками. Профессор Дамблдор не дошел с ними до дверей, отправившись за первокурсниками. К залу уже тянулся поток старшекурсников, уважительно приветствовавших пожилого директора. Миранда немедленно начала ощущать на себе заинтересованные взгляды, однако вопросов пока не последовало. Зайдя с прочими студентами в Большой Зал, она направилась к гриффиндорскому столу и заняла место с самого краю.

В Зале было шумно, прибывшие ученики от второго до седьмого курса приветствовали знакомых, обменивались последними новостями, делились впечатлениями о каникулах. Все это было так похоже на те предыдущие пиры в честь начала учебного года, что в душе Миранды что-то защемило. Мерлин, удастся ли ей вернуться в свое время и отучиться там на седьмом курсе? Что за глупый вопрос, конечно же, нет. Дамблдор мертв, кто станет новым директором, неизвестно, как сложится судьба магического мира – просто загадка…

– Извини, я тебя знаю? – вежливо спросил голос справа, и Миранда обернулась. Рядом сидела худенькая девушка со стянутыми в пучок на затылке гладкими темными волосами. К ее мантии был приколот значок старосты. – На каком ты курсе?

– На седьмом.

– Как? – удивилась она и нахмурилась. Лицо девушки стало строгим, а поджатые губы выглядели теперь так знакомо, что у Миранды едва не отвисла челюсть. Да это же Минерва Макгонагалл собственной персоной! Только совсем молоденькая, ровесница самой Миранды. И староста школы, надо же…

Молчание затягивалось, девушка смотрела все строже, и Миранда наконец-то отмерла.

– Извини, задумалась. Меня зовут Миранда Соммерс, я новенькая. Поступила в Хогвартс только в этом году на последний курс.

– А где ты училась раньше? – с интересом спросила соседка. – В Шармбатоне? В Ильверморни?

– Нет, – Миранда чуть улыбнулась. – Я была на домашнем обучении. Но родители решили, что мне стоит закончить образование и сдать ЖАБА более официально.

– А откуда ты? – продолжала расспрашивать Макгонагалл с живым любопытством. – К нам так студенты ни разу не переводились!

– Из Дублина, – назвала Миранда родной город матери.

– Ого, так ты из Ирландии? Как необычно! Изольда Сейр, одна из основателей Ильвероморни, ведь твоя соотечественница, ты знаешь?

– Об этом все ирландские волшебники знают, – Миранда улыбнулась.

Идею сказать, что раньше она просто училась дома, предложил Дамблдор, предположив, что слава потерявшей память Миранде сейчас ни к чему, и она от души с ним согласилась. Теперь же ей предстояло играть выбранную роль, сообщая как можно меньше правды о себе, однако стараясь не лгать, чтобы не попасться на какой-нибудь глупой мелочи.

– Септимус, не кричи так громко, тебя на Астрономической башне наверняка слышно! – прикрикнула староста на рыжеволосого долговязого парня, а затем снова обратилась к Миранде. – Кстати, меня зовут Минерва. Я староста школы и могу помочь тебе здесь освоиться. С непривычки в замке можно заблудиться, или упустить нужную лестницу, или еще что-нибудь…

О том, что после шести лет обучения она прекрасно ориентируется в Хогвартсе, сообщать точно не стоило, и Миранда благодарно улыбнулась.

– Ты меня очень выручишь.

– Да ерунда, – она махнула рукой. – Кстати, а ты в квиддич играешь? Нашей команде в этом году нужен новый охотник, может, заинтересуешься?

Но ответить дипломатичным отказом Миранда не успела, поскольку двери зала снова открылись, и внутрь потянулась цепочка первокурсников, возглавляемая профессором Дамблдором. Перед преподавательским столом уже стоял табурет со знакомой Шляпой. Учителя перестали переговариваться между собой и теперь рассматривали новичков – кто с интересом, кто с ободряющей улыбкой. С новым приливом ностальгии Миранда узнала среди них профессора Слизнорта – в этом времени вместо лысины у него на голове была шапка соломенных волос, и живот выпирал еще не так сильно, без угрозы для пуговиц на бархатном жилете, однако добродушная физиономия с пышными моржовыми усами почти не изменилась. Прочие преподаватели, кроме, конечно, Дамблдора, были ей незнакомы.

9

Вы читаете книгу


Turner Jane - Сердце змеи (СИ) Сердце змеи (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело