Выбери любимый жанр

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 39


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

39

— Но я их уже победил!

— С чего ты взял? Они живы…

Проклятия и смех раздался с трибун… Чёрт бы её побрал! Это слишком замудрённое испытание, даже для меня. В чём суть данной загадки? Почему я должен сражаться со своими двумя жёнами и одной будущей женой? В арену ударили ещё три молнии, явив, помимо всего этого, Коби в плаще Адмирала, Тодда Гринграсса и Сяо-Фона.

— Их шесть? Какого чёрта, Иназума!

Я вновь атаковал своих противников. Уворачиваться стало сложнее. Учитывая, что я ещё и колебался, пусть и неосознанно, нанося удары по своим жёнам и друзьям. Атака… Блок… Сиган, Тасиги оседает на землю. Уворот от Авады, авторства Тодда и мгновенное перемещение к нему. Удар по Тодду связывающим Бакудо, мгновение и бывший соратник был повержен. Прикрыться его телом от атаки Коби, резкий разворот и уклонение от любимых трансфигурированных кинжалов Талли. Ранкяку в ответ… Бывшую жену располовинила ударная волна.

— Хадо номер девяносто! Курохицуги! — Коби и Сяо-Фон попались в ловушку и были повержены, сближение с Сой-Фон, уворот от атаки её Шикая. От удара она уклонилась, активировав Банкай. Это её сила и слабость. Я ушёл в сторону от залпа ракеты, появившись за спиной девушки и нанёс ей удар в сердце.

Когда её кожу пронзил меч, мне было больно… Они фантом, пролетало у меня в голове. Каким бы я монстром не был, но своих убивать… Раздался треск… Девять молний попало в арену. Почему?

Тасиги, Сой-Фон, Талли. Сяо-Фон, Коби, Тодд. Исука, Гаррисон Рэйдж, Бьякуя…

— Ты так и не понял, — сказала девушка. — Почему ты не понимаешь?

— Что я должен понять, по-твоему? Почему моя занпакто заставляет меня убивать своих товарищей? — спросил я.

— Нет! Почему ты сражаешься, для чего тебе нужна сила Банкая? Что стоит наравне с твоими амбициями? С твоим честолюбием?

Мои товарищи ринулись в атаку…

— Да что ты несёшь! Почему я должен с ними драться? С теми, кого любил, кого защищал? — спросил я, под аккомпанемент проклятий с Арены.

— Именно! Почему ты сражаешься? — спросила девушка. — Для чего? Во имя чего? Ради кого?

— Авада Кедавра! — Тодд подловил меня.

Зелёная вспышка прочертила арену, ударив в меня… Испытание завершено? Но нет… Они продолжали двигаться… Трансфигурированные Тали кинжалы — ударили в спину… Боли нет? Сзади сбоку меня проткнула Исука… Боли не чувствую. Гаррисон Рэйдж ударил по мне освоенной Диссектой, меня даже не рассекло… Почему они бьют такими приёмами, но ничего не прекращается? Испытание не прекращается…

— Ты понимаешь, Александр? — спросила Иназума. — Понимаешь «почему»? Не понимаешь…

Ещё дюжина ударов от самых близких… Я потерял темп сражения, хотя и продолжал убивать их. В меня попадали их атаки, не раня вообще никак, не прекращая испытание. Я разобрался с ними…

— Это твой последний шанс, на сегодня. Изаму, — двенадцать молний появились передо мной. — Пойми или останься неудачником…

Тасиги, Сой-Фон, Талли. Сяо-Фон, Коби, Тодд. Исука, Гаррисон Рэйдж, Бьякуя. Смокер, Селвин и Моро.

В чём суть данного испытания? Я сражаюсь… С ними, мои товарищи, друзья и любимые ринулись в атаку… Но их удары не ранили меня. Не ранили, потому что так предусмотрено испытанием? Или… Они мои друзья? Товарищи? Поэтому не ранили? В чём смысл? А что, если… Иназума появилась в моей руке, я исчез в Сору и засадил меч в глаз Мугиваре, стоящему на трибуне. Мальчишка рухнул вниз… Проклятия в мой адрес усилились, а… Мои товарищи будто замерли. Взмах… И Боа Хэнкок вновь умерла с рассечённым животом. Проклятия со стороны врагов всё усилились… Вот Катакури достал свой трезубец и неожиданно — Коби не атаковал меня, а заблокировал удар оружия Катакури.

— Ты понял! — торжествующе сказала Иназума. — Ты, наконец-то, честен с самим собой. Ты подымал меч не только ради своих амбиций. Но и ради них… Друзей, женщин… Неужели ты думал, что я хотела вернуть только того, кто просто бесполезно рубит всех в фарш? Нет. Самое главное от моего пользователя это не уметь порубить всех в фарш. Самое главное, что ты запрятал во мне — это умение убить того, кого следует убить и защитить того, кого следует защитить. Ты близок к себе как никогда!

Все мои враги приготовились к атаке… Так ВОТ что она имела в виду. Я должен был понять всё с самого начала. Не Иназума выбирает кого мне убить… В этом же суть Банкая. Подчинение и контроль! Лишь я сам решаю кого мне убивать. И своих товарищей… Мой меч не тронет кожи моих союзников. В этом суть… Коби обернулся и улыбнулся мне… Довольно славный малый, я сам обучал его Рокушики, когда он стал Адмиралом. Он создал даже свои, индивидуальные приёмы.

— Теперь сделай то, что и должен делать мой истинный хозяин! — улыбнулась Иназума, исчезнув. — Я отныне полностью твоя!

Внутри, как-будто сняли печать…

— Банкай: Араваре, Иназума, но Ками (прим. Автора — «Явись, Бог Молний» — с японского в гугл-переводчике на 19.08.2020)

Моё тело покрыла струящаяся молния… Сам клинок исчез… Но я ощутил… Ощутил, будто он повинуется любому мановению моей руки…

— Йоаке, Иназума (прим. Автора — «Рассвет, Иназума). Доспех Бога Грома, — прошептал я, запоминая название приёма.

Взмах руки породил огромное количество молний, испепелившее моих врагов. Часть пиратов защитилась Волей, но от второго такого удара их не спасло. Что интересно — враги из мира пиратов атаковали лишь моих союзников оттуда, то же самое с миром Гарри Поттера. В этом мире у меня врагов ещё особых не было… Но союзники не атаковали врагов из других миров. И лишь я атаковал всех противников…

— Ты способен на большее, — утвердительно кивнула девушка.

Я исчез, посеяв смерть в рядах моих бывших врагов. Я не чувствовал ни жалости, ни сомнений. Я убивал их, и я убью ещё раз… Да… В отличие от тех, кого я защищал, или защищу… Трибуны арены были залиты кровью… Молнии исчезли, ознаменовав завершения Банкая… Мир вновь затопила белизна.

Очнулся я, стоя на земле… Уже вечер, Солнце клонилось к закату… Осмотревшись я увидел стоящую на одном колене Иназуму в форме девушки…

— Теперь я вся твоя, ты высвободил мою полную силу, Изаму, — сказала девушка. — Поздравляю тебя с этим…

***

Сой-Фон сидела и изучала документы. Кабинет Йоруичи изменился… Всё же — Сой-Фон не любила «творческий беспорядок», что иногда могла устроить Йоруичи и сделала свою комнату предельно чистой и… Аскетичной. Лишь стол был новым и приятно пах древесиной… Сой-чан любит ломать столы, когда что-то идёт не по её сценарию. Свет едва проникал за синие занавески…

— Любимая… — вошёл я в кабинет.

— Не называй меня так на работе, — покраснела Сой-чан.

— Ты всё время работаешь, когда же мне тебя так называть? Или ты не моя любимая?

— Я…

— О, скажи это…

Голова девушки начала напоминать чайник, лицо полностью залилось красной краской.

— Я… Я люблю…

— Кого? — спросил я.

— Тебя… Почему ты заставляешь меня говорить такие смущающие вещи? — спросила вдруг она.

— Ну знаешь, если ты даже это не хочешь говорить, то у нас не будет, как таковой, супружеской жизни, — сказал я. — А в чём тогда смысл женитьбы, — я резко подошёл к девушке и поцеловал её в губы. — Если ты не можешь даже супругу показать, как ты его любишь…

— Кхм… — кашлянула девушка и всё больше зарделась.

— К слову — я достиг Банкая, — сказал я.

— Б… Банкая? — поперхнулась она. — Но это значит… Что ты покидаешь меня…

— С чего такие выводы? — спросил я, подхватив девушку на руки и, присев в её кресло, усадил её себе на колени.

— Ну как же… Сейчас свободно место Капитана Десятого отряда, ты ведь будешь участвовать в тесте? — спросила она.

— Верно, — сказал я. — Но не играй в глупую девушку. Капитан это не только новое место службы, но и получение аристократического ранга. Я смогу на тебе жениться, не меняя фамилию и не входя в твой клан. Уж извини, но для меня это очень важно, — заморочка, которую можно было бы проигнорировать. Но я просто НЕ МОГУ. — Так что. Я подам заявку.

39
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело