Выбери любимый жанр

Путь Меча и Магии (СИ) - Кежун Станислав - Страница 62


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

62

Ну, а после, буквально через пару дней, пришли сведения об аномальной активности местных вампиров. Только они не пили кровь, но пили души… Тогда бы уж дементорами их обозвали, так они более бы соответствовали, так сказать… Связанные, вампиры, баунто… Это «особый» вид людей, полученный в результате эксперимента учёной Ран’Тао, из далёкого предка НИИ Синигами, она происходила из «Второго Поколения Капитанов», была Капитаном Двенадцатого отряда, примерно полторы тысячи лет назад, затем, после изгнания Советом Сорока Шести, её силу Синигами запечатали, а Двенадцатый Отряд отдали Кирио Хикифуне. Которая, после, ушла на повышение в Нулевой Отряд, а на её место назначили Урахару, а после и Маюри Куроцучи…

Связанные обладают «уникальной силой призывать свою куклу». Кукла зависимых… Учитывая сведения, что у нас были — эта кукла — по сути занпакто, точнее — часть души, которую мы видим во внутреннем мире. И куклы довольно сильны… Эти Связанные развернули подозрительную активность в Мире Живых. Да и Маюри что-то начал активничать в последнее время, скорее всего, хочет получить себе новые объекты исследований. Ну… Ладно. Пора бы вернуться в свой отряд и немного поработать. А не то, учитывая какой у меня Лейтенант, а также, уход Хицугаи в Пятый отряд — работа может быстро перевалить через отметку: «невыполнимо ближайшие пару лет». А чтобы долгов по бюрократии не было нужно всегда эту самую бюрократию выполнять вовремя. Так что я встал, потянулся, щурясь на Солнце и, вдохнув чистый воздух, ушёл в Сору.

Кидо отряд, что здесь имел что-то вроде места патрулирования, уже настолько ко мне привык, что даже не вёл себя настороженно. К слову — Сокьёку невозможно уничтожить полностью. Оно восстановиться за тысячу с лишним лет… Как раз будет чем казнить Айзена, если возьмём его живым. Я перемещался с крыши на крышу, пока не вышел из ускорения рядом со своим кабинетом… В кабинете было тихо и пусто, в том смысле, что Рангику на месте рабочем не было. А, ну да, она же ушла с некоторыми Лейтенантами разбираться со Зависимыми. Опять мне одному со всем справляться. Подойдя к тумбочке на которой стоял «чайник», работающий на реяцу, я перенаправил поток реяцу в него, вскипятив воду. Сделав чай, я подхватил кружку и направился к удобному креслу, которое было довольно дорогим, что уж говорить, несмотря на свою силу и прочее — я очень люблю удобство.

Кружка с чаем стояла немного в стороне, рукой покопавшись в секции «не обработано» я достал бумажку и начал читать что же я там такого не обработал… Но дочитать мне не дали, самым наглым, что называется, образом. Хотя я и успел понять что в бумаге было написано и даже вывел подпись, давая двенадцатому офицеру моего отряда премию, учитывая, что она действительно неплохо поработала и что её десяток в этот раз справился на ура… Мой отряд делился на десятки, точнее — изначальное число Синигами в нём было: двести. Каждый из двадцати офицеров становился командиром десятки и ему подбирался состав из рядовых, я реально заморочился и вывел почти идеальные составы. В процессе моего капитанства — отряд получал положительные отзывы: за силу, скооперированность и так далее. Так что — он увеличивался в размерах, да и старожилы отряда, получив Шикай, не всегда уходили на офицерские должности в другие отряды. Могли, по праву силы, стать офицером у меня в отряде. Но сейчас в моём отряде было триста четырнадцать Синигами, с учётом всех Офицеров. Делить такое число на десять невозможно. Так что я разбрасывал новичков по подразделениям, но слово «десятки» слишком прижилось, подразделение могло быть и больше десяти Синигами, в самом большом — нынче пятнадцать, и наоборот меньше десяти — тут примером является именно моё подразделение, которое, к слову, было условным и не действующим, ибо моя десятка — это все рядовые, которые привлекли моё внимание и проходящие «усиленный курс тренировок от своего любимого и обожаемого Капитана». Так же в подразделении Капитана состояло два самых сильных Офицера отряда: Рангику Мацумото и, сделавший головокружительную карьеру, бывший Седьмой офицер, а ныне Третий — Кокичиро Такезоэ. По факту — я действую в спарке с ними, хотя у каждого из них есть свои подразделения…

Запутанно для обычного человека, тем не менее — именно такая структура сделала мой отряд невероятно эффективным. Ну, ещё изматывающие тренировки каждого члена, ибо я не терплю тех людей, которые сначала из-за слабости проигрывают, а после ноют о том, как несправедлива жизнь… Если жизнь с тобой несправедлива — наберись терпения и сил, и сделай так, чтобы всё было по справедливости. А не плачь… К слову… Что за шум? В комнату вошёл Такезоэ…

— Капитан, вы тут? — удивлённо спросил он. Ну да, я самого утра не показывался подчинённым, свалив расслабиться на Холме.

Кокичиро вытянулся по струнке, поправив растрепавшуюся форму и тут же доложил:

— Капитан! Боевая тревога! В Готей проникли Связанные! Всем Капитанам надлежит явиться на Совет Капитанов!

— И чего ты удивлялся, что я тут? — спросил я, встав, положив лист в секцию «обработано» и поправив катану.

— Я знал, что вы ушли, скорее всего на Холм Сокьёку. Поэтому я отправил туда посыльных, но вы оказались тут…

— Мда, дожил. Уже и собственные подчинённые меня не замечают… Наверное, вы стали слишком слабыми, раз не способны почувствовать кого-то вроде меня, — я полыхнул реяцу, да так, что Кокичиро вздрогнул.

— Прошу нас извинить! — он пал на колено.

— Вставай, лучше стань сильнее, а не извиняйся, и да, я знаю — у тебя недавно сын родился. Но сам себя спроси: разве ты хотел, чтобы твой отец был слабым?

— Я понял, — кивнул Третий Офицер.

— Ладно, — сказал я, направившись к выходу. — Я пойду. Такезоэ…

— ДА!

— Обработай всё из секции «не обработано», не трогай только лишь то, что предназначается офицеру уровня Лейтенанта и выше. И да, пока меня, или Рангику не будет здесь — отряд на тебе.

— Так точно! — он направился в моё кресло…

— И, Такезоэ…

— Капитан?

— Пока ты здесь работаешь — в моём кресле не сидишь. Возьми другое, — не заслужил он пока, я на это кресло слил почти четверть зарплаты.

Кивнув Третьему Офицеру в сторону стульев, стоящих у стены, я вышел из кабинета. Эх, сейчас бы пиццу. Я вновь направился на улицу, используя ускорение. Даже не будет времени насладиться свежим ветерком и прекрасным Солнцем, что греет землю… стоило мне выйти из Казарм, как передо мной буквально пролетел Бьякуя. Лицо моего друга было напряжённым и обеспокоенным. Меня он, если и заметил, то посчитал нужным не беспокоить и бежал он, судя по реяцу Рукии и странной, незнакомой мне сильной, относительно других, ауре — на помощь к своей сестре. После спасительных и живительных пендюлей, что отвесил ему Ичиго Куросаки, Бьякуя воспринял Рукию, как реальную, настоящую сестру. Что уж говорить, но Кучики как будто колодец холодной воды на голову вылили. Причём настоящий… Он даже пару раз выходил в свет. Оно и правильно, может он ещё не знает, но нельзя, чтобы благородный клан прервался так просто. Тем более — клан его уровня. Уверен — старейшины его клана ему скоро плешь проедят с требованием жениться, и желательно не на человеке уровня Хисаны. Всё же скандал тогда был знатный, да Лейтенант приравнивается к аристократии низшего ранга и, по факту, жениться аристократу, как и выйти замуж, за Лейтенанта из простонародья — не зазорно, ибо Лейтенант — это высокая духовная сила, которую могут унаследовать дети, Шикай, а иногда и Банкай. Но Бьякуя принадлежал к «слишком высокому клану». И всё же, наплевав тогда на всех, женился на милашке-Хисане. Если бы не тот пустой, у них бы точно сложилось всё превосходно.

Но вернуться стоит в реальный мир. Я посмотрел в сторону Центра Сейретея, где располагались Бараки Первого Отряда, а затем в противоположную этому центру. Туда сбежал сейчас Бьякуя… Хммм… Учитывая движение аур Рукии и странной ауры — Рукия сейчас огребает, причём по всем статьям. Пожалуй, Ямамото особо гневаться не будет, если я прибью обладателя этой ауры, не явившись на Совет Капитанов. Тем более — Бьякуе можно, а мне нельзя? Странная дискриминация, учитывая, что мы равны по статусу. Хотя скорее всего — Ямамото, из-за ситуации, провёл Совет с кем успел и отпустил их, а меня вовремя найти не смогли… Если это так, то мне влетит… Но так ли это важно сейчас? Я ушёл в Сору…

62
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело