Выбери любимый жанр

Целитель чудовищ - 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Страница 14


Перейти на страницу:
Изменить размер шрифта:

14

Глава 7

— Первым делом я хотел бы выразить вам свое почтение, — Ордынцев мягко поклонился. — Как мне к вам обращаться? Разговор у нас с вами предстоит долгий и не хотелось бы ненароком вас оскорбить.

— С чего ты решил, бывший крестьянин, что по глупости самураев взлетел на самый верх, что у нас будет с тобой долгий разговор? Лишь произнесенная тобой по глупости фраза про честь и силу главной семьи заставляет меня еще с тобой говорить. И поверь, если ты не скажешь ничего значительного прямо сейчас, то из этого дома ты уже никогда не выйдешь. — голос лидера тайной ячейки не повысился ни на йоту, однако у любого, кто его слышал, по спине пробежал бы табун мурашек.

— Хорошо, я скажу вам причину, из-за которой я посмел вас отвлекать, — скромная улыбка землянина даже не дрогнула, не смотря на непрекращающиеся угрозы. — Знали ли вы, что сын главы калана, Джишин Сумада, запланировал побег? Он уважает честь своей семьи, поэтому не хочет навлекать на нее беды своим пленением. Побег решит хотя бы часть проблем.

— Сбежать? — в голосе главы шпионов без труда можно было услышать грубую насмешку. — Ты скорее хотел сказать, что он прислал тебя, чтобы умолять меня вытащить его из той западни, в которой он очутился? Это более похоже на правду, чем, то, что он может сам совершить побег… Над чем ты скалишься целитель?! — в голосе собеседника проснулся гнев.

Усмешка Ордынцева же и не думала пропадать, чемизрядно злила и сбивала его собеседника с толку.

Возможно, вежливость могла быть хорошим оружием, но иногда ее следовало чередовать с психологическими инструментами, которые помогают вывести противника из равновесия.

Конечно, Стас не собирался доводить собеседника до белого каления, ведь в таком случае, все могло пойти очень и очень плохо.

Однако на секунду сбить самодовольство усмешкой, смешать карты легчайшей угрозой со стороны главной семьи или резко сменить манеру поведения — все эти инструменты в данный момент казались землянину как нельзя кстати.

В свое время еще на Земле Ордынцев любил почитывать книжки по психологии из разряда «написанных неудачниками для успешных людей».

В этом была часть ироничной правды, когда знатоки человеческих душ, рассказывая, как жить правильно, не могли использовать свои же советы в своей собственной жизни.

Автор книг об успешной семейной жизни убивал свою жену, писатель о том, как нравится людям, два раза разводился и тому подобные истории.

При этом же, те, кто читал их книги, вполне успешно умудрялись воплощать их в жизнь.

Тем не менее, читая эти книги и их советы, Ордынцев не столько запоминал, сколько старался встроить их в свой образ жизни.

И часто его размышления строились не только на голом расчете, но и на сложной смеси интуиции, знаний и какого-то феноменального чутья на людей.

— Извините, глава. Я радуюсь тому, что положение Джишина Сумады не настолько печально, как вы думаете. И если об этом не знаете вы, значит не знают и наши враги. Разве это не повод для улыбки?

— Что ты хочешь этим сказать? — нахмурился предводитель теневого камня. Глаза Ордынцева начали приспосабливаться ко тьме, поэтому он начал различать очертания лица главы.

— Благодаря моим действиям и знаниям, получилось организовать во дворце тайную сеть из верных Сумада людей. Слуги, старшие слуги, охрана и даже некоторые самураи в данный момент работают над тем, чтобы помочь принцу покинуть их дом и благополучно добраться до земель клана.

Ордынцев даже не пытался преуменьшать свои собственные заслуги. Если он все же сумеет добраться до клана Сумада, то ему потребуются даже мельчайшие заслуги, чтобы оставить за собой право на жизнь.

Повисла неуютная тишина. Глава успокоился и теперь пытался понять, зачем тогда Стас вообще к нему явился? И не вранье ли все это чистой воды?

Но прежде чем он успел сказать насчет этого хоть слово, просчитавший реакцию землянин его опередил.

— Если вы мне не верите, глава-сан, — здесь Станислав сделал укол в сторону нежелания собеседника давать свое имя или даже прозвище. Более того, пользуясь тем, что шпионы обладали низким статусом, целитель из-за близости к принцу поставил себя на уровень равного с главой ячейки. — Я бы посоветовал вашим людям поговорить с моими людьми. Игисака является доверенным лицом старшего слуги Роки, а Кенсей, подчиняется лейтенанту стражи дворца Акиро. Я бы посоветовал вам найти людей, которые знают ближний круг этих состоятельных господ…

— Хватит, — оборвал Стаса раздраженный глава. — Ханзо, проверь!

«Мертвые глаза», как решил его звать Стас, молча поклонился и так же беззвучно вышел.

— Глава, вы же понимаете, что я бы не стал вас беспокоить, если бы моя ложь была столь глупа? — аккуратно поинтересовался Стас. — Итак, может, пока Ханзо-сан проверяет мои слова, мы сможем кое-что все же обсудить?

«Ну давай. Я же вижу, что тебе интересно. Хватит строить из себя не пойми кого!»

— Зови меня Найто, — наконец сказал глава. — Тебе нет смысла представляться целитель. Я уже знаю твое имя. И если ты мне не соврал, так по какой же причине ты решил прийти именно к нам?

«Ты знаешь лишь местную кличку, данную мне мутным крестьянином-торговцем», — мысленно усмехнулся землянин: «А моего настоящего имени в этом мире не знает никто. Хотя может Левиафан его как-то запомнила еще по бытию на Земле? Хотя нет, тогда ее способность улавливать сложные звуки была еще не настолько развита».

— Все просто, Найто-сан. Хоть я и сумел организовать побег принца из дворца и, может быть, из города. Но нам все еще требуется чья-нибудь помощь в доставке Джишина в другую страну. Он слишком слаб для столь длительных путешествий, поэтому даже самый слабый отряд Санса может стать для нас последним. Мы хотели бы попросить вас помочь сыну главы клана добраться до своего отца…

— Это совершенно недопустимо, — мгновенно отрезал Найто. — Мы не воины, а шпионы. Мы мало что сможем сделать, если Санса или Киатто пошлют боевые группы. А они пошлют лучших, и не сомневайся. К тому же, у нас уже есть тут важные задачи, данные самим главой клана, Горо Сумада.

— Я все понимаю, но насчет последних есть проблемы, — скромно отметил Стас. — Как вы понимаете, скоро начнутся переговоры о передаче Джишина обратно. Вот только Нобуноро скорее всего затребует чего-то невыполнимого. Да даже если он потребует чего-то реального, клан Сумада в любом случае не согласится.

Найто внимательно слушал, не перебивая рассказ Стаса.

— И вот когда обе стороны придут к взаимному тупику, то в этот момент глава клана должен будет что-то сделать, — Стас с сожалением покачал головой. — Ведь если он ничего не сделает, то Санса выпотрошат его сына, как перепела, выдавив вместе с кровью и секретные знания. А теперь, глава-сан подумайте, кому он поручит спасти или убить своего собственного сына?

Судя по мрачному лицу лидера он отлично представлял ответ на этот вопрос.

— К тому же, даже если все пройдет самым лучшим образом, и вы сумете без потерь пробиться через заслоны самураев и воителей, то как вы думаете, сильно ли будет благодарна главная ветка за убийство одного из своих? Пускай он будет гнилой ветвью и вроде как они вам это поручили, но ведь он все равно остается своим, не так ли? В отличие-то от вас. Вам этого не простят, Найто-сан.

— Мне надо подумать. — представленный Стасом расклад совершенно не нравился лидеру шпионов, однако он не находил хорошего варианта решения этой проблемы.

Ордынцев не торопил собеседника, позволив тому вариться в соку своих собственных мыслей необходимое время. Сам же Стас пересчитывал в памяти заготовленные блоки речи на разные случаи.

Словно опытный солдат, считающий обоймы и патроны, Стас пересчитывал аргументы в будущем споре.

Вернувшийся Ханзо подошел к главе и начал шептать что-то в ухо. По мнению Ордынцева он говорил не только о помощниках землянина, но и упомянул что-то еще. Слишком уж долго тянулось донесение.

14
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело