Вампир (не) желает жениться! (СИ) - Леденцовская Анна - Страница 36
- Предыдущая
- 36/72
- Следующая
— Конечно, — улыбаясь, согласилась вампирша. — Давайте присядем? — И, слегка тронув Кронова за плечо, она кивнула на сухое бревно под разлапистой кривой сосной.
— Знаете, Алиса, я бы побольше хотел услышать про артефакты, которые, выполнив какую-то функцию, начинают работу заново, — усаживаясь вместе с вампиршей, говорил профессор.
— А, цикличные артефакты, — понятливо кивнула Алиса, придвигаясь к нему поближе, — сейчас их практически не делают. Их циклы почти невозможно разорвать, и это порой может причинить больше вреда, чем пользы. Иногда случались довольно курьезные случаи.
— Как интересно! — Генрих постарался незаметно отодвинуться от девушки чуть подальше. Все-таки вампирша была красива, и ему как мужчине это, несомненно, нравилось, но тайна артефакта «сердце на двоих» манила его с непреодолимой силой. Кронову хотелось побольше разузнать о свойствах артефакта, а не оказаться у алтаря с этой черноволосой красавицей. Пытаясь изо всех сил не обращать внимания на соблазнительные формы собеседницы, профессор, продолжая разговор, спросил: — Может, расскажете более подробно?
— Конечно. — Нежно улыбаясь, Алиса начала объяснять: — Например, существовали очень полезные целительские артефакты. Они использовались в эпоху войн и, как правило, начинали работать в случае получения ранений. Работали хорошо, пока не заживляли, а потом включались с новым ранением. Но сломанные и не составленные правильно кости срастались криво и очень быстро. Без сознания, знаете ли, артефакт не снять, и он продолжал работать. Конечно, это спасало жизнь, но иногда не очень удачно. — Вампирша хмыкнула, скривив рот, видимо не особо доверяя работам древних артефакторов, и опять придвинулась поближе в надежде, что если их застанут чуть ли не в обнимку, то остальные невесты куда-нибудь денутся сами собой. А уж если это будет Джеральдина Франциевна, то дело с женитьбой можно считать практически решенным.
— Но ведь, наверное, можно было поставить ограничения? — Профессор пересел чуть дальше, пытаясь многозначительно выделить голосом последнее слово.
— Конечно, — опять перемещаясь ближе к нему, томно выдохнула Алиса, — но ограничения сбивали настройки цикличности, и это было бессмысленно! — Она заметила, что отступать профессору уже некуда.
— Но ведь можно же разорвать цикл в нужный момент? — Генрих Викторианович тоже понял, что бревно закончилось и отодвинуться от настойчивой вампирши уже не выйдет.
— Это практически невозможно! — Алиса подсела к нему вплотную и, посмотрев в глаза, сказала: — Единственный способ разорвать цикл — это нарушить условия, заложенные при создании артефакта.
— Например? — тихо уточнил Кронов, внимательно глядя на нее.
— Например, — томно шепнула в ответ Алиса, — пациент у целительского артефакта умирает раньше, чем тот успел завершить работу.
Они смотрели друг на друга, молчание затягивалось, и неизвестно, что бы из этого вышло, как вдруг в звуки природы немелодично вклинились громкие посвистывания, а вслед за ними раздался треск кустов и чьи-то приближающиеся голоса.
— Ужасная дорога, — басил голос Поликарпыча с перерывами на свист, — и чего Генриху приспичило лезть в скалы? Хорошо, что ты, Зельдочка, мне свистульку купила, а то бы губы уже устали свистеть!
— Да чего тебе не нравится? Тележка твоя везде хорошо проезжает. Даже через те камни проехала и не застряла! — отвечал ему голос троллихи.
— Ну и пусть проехала, — выезжая из кустов, возмутился Поликарпыч. — Вода в аквариуме плещется во все стороны, и меня укачивает. О! Генрих! — Он наткнулся взглядом на неловко замерших рядом профессора и вампиршу. — Вы уже здесь? — Карась внимательно оглядел Алису и снова посмотрел на приятеля.
— Если в следующий раз будешь выбирать место, то выбери где-нибудь рядом с жильем, а лучше вообще в доме! — капризно сложив плавнички, высказал он свои претензии.
Зельда, заметив, как близко сидят эти двое, стиснула кулаки.
«Значит, я, как дура, продукты выбираю, а эта просто Кронова подкараулила, чтобы без конкурсов всяких раз — и в жены!»
Она хмуро уставилась на предприимчивую гадину, которая, заметив ее реакцию, торжествующе хмыкнула.
Идущая за ними следом Джеральдина Франциевна, увидев парочку, удовлетворенно улыбнулась, но, прикидываясь, что успокаивает капризного карася, ничего не сказала внуку.
Генрих Викторианович торопливо вскочил, поспешив им навстречу, а на каменную площадку между пышных кустов протиснулась запыхавшаяся распорядительница.
— А где еще три участницы? — Оглядевшись и не найдя большую часть конкурсанток, Сусанна сурово нахмурилась. — Безобразие! Где они ходят? Мероприятие срывается! Как же конкурс?
— Ну, можно немного подождать, — сказала Зельда, бросая на Алису презрительный взгляд, и с умилением посмотрела, как карась с открытым ртом и выпученными глазами наблюдает за чьей-то гигантской спиной, мелькнувшей в море недалеко от берега.
Недолгое ожидание прервалось треском кустов и радостным хихиканьем, раздавшимся где-то сбоку, справа от тропы, и на каменную площадку шумно выбрались две взлохмаченные, чуть подвыпившие дамочки, являя себя на всеобщее обозрение.
Алиса, округлив глаза, разглядывала подругу в компании пухлой полуэльфы. Малиген, обнимая Олиндию, чуть покачивалась, радостно улыбаясь и помахивая звякающей сумкой. А заметив вампиршу, сидящую в одиночестве на бревне, скривилась и показала ей язык, шокировав еще больше.
Зельда, не понимая, почему эти двое брели через лес, вместо того чтобы идти по дорожке, поспешила очистить замарашек бытовой магией от зелени травы и застрявших в прическах сухих веточек и пары листочков.
«Да уж, повезло мне с невестами. — Кронов с веселым недоумением разглядывал живописную парочку, которую добрая троллиха приводила в порядок. — Как-то не благосклонна ко мне фамильная магия брачного артефакта».
Сусанна в шоке открывала и закрывала блокнот и наконец выдавила из себя вопрос:
— Вы почему опаздываете?
— Проверяли продукты на качество! — слегка покачиваясь и поддерживая друг друга, синхронно отрапортовали дамы, опять захихикав.
— Оно и видно! — хмурясь, разглядывала их Джеральдина Франциевна.
Глава 10. Тайна Мальдини
Стоя на каменистой ровной площадке у обрыва, Сусанна лишь на несколько минут растерялась, утратив самообладание. Мисс Лонгрид не рассчитывала, что девушки настолько пренебрежительно отнесутся к конкурсу, ведь идея с бассейном была удачной, а пикник — это простейшее испытание.
— Ну что ж, дамы, раз у всех такое прекрасное настроение и мы наконец-то собрались в этом чудесном месте, — в голос организаторши мероприятий опять вернулась бодрая уверенность и энтузиазм, — прошу вас располагаться и достать все приготовленное, а господин Кронов с мадам Джеральдиной оценят, как вы справились, по трем критериям.
— А вот про критерии оценки нас не предупреждали! — раздался раздраженный голос Малиген. — Я, может, исходила из своих предпочтений! А если у вас другие? — попыталась качать права демонесса, понимая, что успела купить только вино.
Но Сусанну трудно было сбить с толку.
— Критерии общие для всех: удобство и комфорт, красота подачи. — Она обвела рукой шикарный вид на цветные скалы с водопадом и море. — В таком месте это само собой разумеется! Ну и, конечно, вкус!
— Генрих, — карася, насмотревшегося на море, в предвкушении обеда просто распирало от энтузиазма, — можно, можно я буду оценивать вкус? Я в этом знаток, ты же знаешь!
Вампир со смешинкой в глазах наблюдал за рыбехом.
— Ничего не имею против. — Он оглядел конкурсанток и, вспомнив перерытый сад, лужу и сломанный фонтан, подумал: «Отравить не отравят, но не факт, что все, что придется пробовать, будет съедобным».
Первой, поняв, что можно начинать, среагировала Зельда. Девушка моментально оценила живописнуюкартину в виде радужных водопадиков и шустро направилась туда со своими туго набитыми немажоськами, чтобы занять место. Из одной она достала большой клетчатый плед и несколько пухлых подушек, а из другой после извлечения компактного магического камня-плиты принялась вынимать свертки с едой. Вишенкой на этом тортике подготовки бытовички стала огромная сковорода с длинной ручкой.
- Предыдущая
- 36/72
- Следующая